尾巴線 的英文怎麼說

中文拼音 [wěixiàn]
尾巴線 英文
tail wire
  • : Ⅰ動詞1 (急切盼望) hope earnestly; wait anxiously for 2 (粘住; 緊貼) cling to; stick to 3 (爬...
  • : 名詞1 (用絲、棉、金屬等製成的細長的東西) thread; string; wire 2 [數學] (一個點任意移動所構成的...
  • 尾巴 : 1 (動物身體末端突出的部分) tail 2 (尾部) tail like part 3 (無主見、完全隨聲附和的人) servil...
  1. In a united front, " all unity and no struggle " and " all struggle and no unity " are both wrong policies - - as with the right capitulationism and tailism, or the " left " exclusivism and sectarianism, practised by some comrades in the past

    在一個統一戰裏面,只有團結而無斗爭,或者只有斗爭而無團結,實行如過去某些同志所實行過的右傾的投降主義、主義,或者「左」傾的排外主義、宗派主義,都是錯誤的政策。
  2. Sonya got up, and the kitten revived ; its eyes sparkled, and it was ready, it seemed, to wag its tail, spring on its soft paws and begin to play with a ball, in its own natural, kittenish way

    索尼婭稍微抬起身子來,那隻小貓也活躍起來了,一雙小眼睛閃閃發光,它好像就要搖搖,伸出四雙柔軟的腳爪霍地跳起來,又要去玩耍團,好像它適宜於這種游戲似的。
  3. The party consisted of an officer of the suite, bagrations private adjutant, zherkov, an orderly officer, the staff - officer on duty, riding a beautiful horse of english breed, and a civilian official, the auditor, who had asked to be present from curiosity to see the battle

    跟隨格拉季翁公爵身後的有下列人員:侍從武官公爵的私人副官熱爾科夫傳令軍官騎一匹英國式的短良駒的值日校官一名文官檢察官。此人出於好奇而請求參戰,奔赴前
  4. The dogs scampered around him, their tails like trip - wires at his feet

    狗在他身旁邊蹦蹦跳跳;就像腳上絆腳
  5. Suffix x : buses using highways or express services

    X字:行走快速公路或特快士路
  6. On the contrary, his eyes wet with tears, pierre looked joyously at this bright comet, which seemed as though after flying with inconceivable swiftness through infinite space in a parabola, it had suddenly, like an arrow piercing the earth, stuck fast at one chosen spot in the black sky, and stayed there, vigorously tossing up its tail, shining and playing with its white light among the countless other twinkling stars

    與之相反,皮埃爾興高采烈地睜開他那雙被淚水沾濕的眼睛,凝視著這顆明亮的彗星,它彷彿正以非言語所能形容的速度沿著一條拋物飛過這遼闊的空間,忽然它像一枝射進土中的利箭,在黑暗的天空楔入它所選定的地方,停止不動,它使盡全力地翹起,在無數閃爍的星星之間炫耀自己的白光。
  7. Intending to board another taxi which stopped on the second lane, the woman crossed the road from the rear part of the coach

    該名女子從旅遊部橫過馬路,準備登上停在第二的另一輛的士。
  8. Paws on the white line. tails in the air

    爪子沿著白翹起來
  9. Police are investigating a fatal traffic accident in north point this ( january 29 ) morning in which a 78 - year - old woman died. initial enquiries revealed that at about 8. 05 am, a coach which was followed by a taxi stopped on the first lane of java road, north point, outside java road market and let a 78 - year - old woman alight

    初步調查發現,早上約八時零五分,一輛旅遊隨的一輛的士停在北角渣華道街市外的渣華道第一,一名七十八歲女子由旅遊下車。
  10. Extension of supplementary service of n. t. plb scheduled service route no. 801 yiu on fo tan cheung lek mei street circular to sui wo court phase ii

    新界公共小型士專服務第801號耀安至火炭長瀝街循環輔助延長至穗禾苑二期
  11. Extension of supplementary service of n. t. plb scheduled service route no. 801 yiu on v fo tan cheung lek mei street circular to sui wo court phase ii

    新界公共小型士專服務第801號耀安至火炭長瀝街循環輔助延長至穗禾苑二期
  12. Also provides return trips to lo wu station. the last bus leaves disneyland one hour after the conclusion of the nightly fireworks display. kcrc staff will be on hand at railbus ticketing counter of lo wu station, the waiting lounge of sheung shui station and the public transport interchange of disneyland to assist passengers

    九鐵快-迪士尼樂園豪華士也提供由樂園返回羅湖站的服務,由迪士尼樂園開出的班豪華士將于煙花匯演后的一小時開出。
  13. It ' s a curve, but its a nasty, wiggly line that looks more like the trail of a worm on lsd than it does like any curve worthy of the name

    它是一條曲,但它是一條沒有固定模式的,波動的,就好像吃了迷幻藥的蟲子的一樣的曲,而不是任何一條已經知名的曲
  14. Shortly after 8 am, a public light bus travelling along the eastbound carriageway of berwick street reportedly knocked down the man who was crossing the road outside shek kip mei street market

    約上午八時,一輛沿域街東行行駛的公共小據報在駛至石硤街街市附近時撞倒該名正在橫過馬路的男子。
  15. Add a tail to the frame and tie a long string to the cross so you can control the kite

    給風箏框上加上條並在中心架上系一條細這樣就能控制風箏了。
  16. There is also green minibus 309m running between the tsing yi airport railway station and the lantau link visitors centre every saturday, sunday and on public holidays. the service departs the tsing yi station from 9 : 30am to 5pm and from the visitor s link from 10am to 6 : 30pm. the minibuses run every 60 minutes and cost hk 7 for a single journey ticket

    逢星期六日及公眾假期,您亦可乘搭309m綠色小來往青衣地鐵站和青嶼干訪客中心,每60分鐘一班,由上午9 : 30至下午5 : 00在青衣地鐵站出發,回程的班車于下午6 : 30在青嶼干訪客中心開出。
分享友人