尾突 的英文怎麼說

中文拼音 [wěi]
尾突 英文
caudal appendage
  • : Ⅰ動詞1 (猛沖) dash forward; shoot out 2 (高於周圍) protrude; bulgeⅡ副詞(突然) abruptly; sud...
  1. And coccyx has a pointed state protuberant how be to return a responsibility

    並且骨有一個尖狀起是怎麼回事?
  2. Perhaps the end with its characteristic squeezing of a transitive verb into an intransitive roleis too abrupt and anticlimactic.

    說不定在結里她慣于把一個及物動詞壓成一個不及物動詞顯得過于然,有虎頭蛇之感。
  3. Severe “ whiptail ” condition in field specimen from and acid soil. bare midribs or very narrow residual lamina

    甘藍缺鉬「鞭癥:在田間試驗和酸性土壤上有嚴重的鞭癥狀,中脈出,狹小的葉片殘留。
  4. The most outstanding function of this wheelchair is its height which can be regulated with user ' s requirements. this function helps expand the user ' s available space, supplement the user ' s body defect and reduce the caregiver ' s burden. it get more improved than previous products. besides, the wheelchair has designed both manual and eletric mode. on one hand, it can save user ' s energy and power, on the other hand it won ' t leave users hopeless in case of powering off and relieve the user ' s worriness. in addition, the bigger basket on the tail part of the wheelchair provides the great convenience for user ' s carrying goods. multiangular back and height - regulated pedal add comfortableness to users. the minidesk with the wheelchair is very convenient for users to read, write and do other things

    本設計的多功能輪椅最出的一個功能就是座位的高度可以根據使用者的需求隨意進行調節,這樣就可以大大擴展使用者的操作空間,補充了使用者在身體上的缺陷,也可以減輕照顧人員的工作負擔,比起以前的產品有了較明顯的改進;其他功能還有輪椅的手動電動兩種驅動方式,這樣可以解決老年人和殘疾人在體力上存在的問題,同時在外出時遇上沒電的情況也不至於顯得無能無力,消除了使使用者在長途奔波時的顧慮;此外位於輪椅部的超大儲物筐,給使用者攜帶物品帶來了極大的方便,靠背的多角度調節,腳踏板的高度調節大大增加了使用者的使用舒適度,輪椅上小桌的設計給使用者讀書,寫字,進行其他活動帶來了極大的方便。
  5. The story had an odd twist at the end.

    那個故事結處奇峰出。
  6. The blade is 4. 5cm wide, with flower pattern. the fittings might be changed. scabbard head and tail are purple copper, and others are brass. what i don ' t understand is there ' s a protuberant thing like a nail head on blade

    老劍比刀寬,刃寬為4 . 5厘米.花卉圖案,裝具可能以前老改過,鞘頭,鞘為紫銅,其它均為黃銅.最不解的是刃上有一起象釘子頭
  7. Another is “ the narrative of arthur gordon pym of nantucket ” by edgar allan poe, with its abrupt non - ending : “ and the hue of the skin of the figure was of the perfect whiteness of snow

    這種白色在赫爾曼.梅爾維爾的《白鯨》中以「鯨魚的白色」呈現給讀者;而在埃德加.愛倫.坡《南塔基特亞瑟.戈登.皮姆的故事》兀的結則以這種方式呈現: 「那個人的皮膚就像雪一樣潔白無瑕。 」
  8. The modern king have become a vermiform appendix : useless when quiet ; when obtrusive, in danger of removal

    現代的君王已成了闌:平時無用處,一旦出,即有被切除之虞。
  9. Wherever legadema went, vervet monkeys with darting eyes spotted her a mile off, and squirrels set up alarm calls

    事實上,只要拉加黛瑪一出動,一裡外的長黑顎猴,緊張就會出眼睛,而松鼠就已警鈴大作。
  10. He crept down the bank, watching with all his eyes, slipped into the water, swam three or four strokes and climbed into the skiff that did " yawl " duty at the boat s stern. he laid himself down under the thwarts and waited, panting

    他悄悄溜下河堤,睜大眼睛四處張望,然後潛入水中,遊了三四下,就爬到船那隻「」待命的小艇上了,躺在坐板下面,氣喘吁吁地等著開船。
  11. Treatemtal analysis of protrusion of intervertebral disc combined with cauda equina nerve injury

    腰椎間盤出合併馬神經損傷的治療分析
  12. Additionally, small winglets / stabilizers with no other discernable purpose are okay to be used as greeble ( pointless, extraneous detail ) as long as they aren ' t a major portion of the model, and if the model wasn ' t designed for pure space usage in mind

    另外,如果模型不是只純粹用於太空,小翼/水平翼上有些起(沒有實際意義的細節)只要不讓人覺得是模型的主要部分,這都是允許使用的。
  13. Operation : the performer puts his palm to stroke with strength from “ tian tu ” down to “ jiu wei ” along with “ ren mai jing ”, then strokes separatedly to both sides line and then returns lightly to the beginning repeatedly for six to thirty six times

    操作:術者兩手伸開以全掌著力,以受術者的「天」部位開始,沿任脈經向下撫至「鳩」處,然後向左右分抹至體側線,輕抹帶回至起點,反復操作六至三十六次。
  14. Mouse bone marrow cell mutation induced by vechile exhaust

    汽車氣對小鼠骨髓細胞的致變性
  15. The location of the center tubule in the two species is different. in p. trituberculatus it locates at the top of the acrosome tubule, and in s. chekiangenser it locates at the base

    白蝦邊緣不翻卷,核為泡狀核和絲狀核,棘由具等距橫紋的纖絲組成,較長。
  16. 1 it struck me that it could not really make any difference whether the artist begins at the head or the tail or the belly or the foot of the horse, if he really knows his business

    然間覺得,一個真正精通繪畫的畫家,無論是從頭還是從,從腹部還是從腳開始畫馬都毫無區別。
  17. The scene is especially lively in april, when several million people come for fiesta san antonio, a ten - day festival with as many margaritas and mariachi bands as anyone could want

    這樣熱鬧的場面尤其是每年四月份,成百萬的墨西哥人湧入聖安東尼奧,參加嘉年華時更為出。在十天的活動中大家可以品嘗美味的雞酒和欣賞墨西哥流浪藝人的精彩演出。
  18. Having made the great breach in the field of surplus heat refrigeration and absorption refrigeration, dy fishing vessel diesel engine exhaust system remains in the trial - product stage, and much of its performance need to enhance and study

    作為在余熱製冷及吸附製冷的領域中有很大破的dy漁船柴油機氣製冰系統,還處在試制產品階段,還有待于研究和提高。
  19. Having made the great breach in the field of surplus heat refrigeration and absorption refrigeration, dy fishing vessel diesel engine exhaust system remains in the trial - product stage, so its much performance need to enhance and study

    作為在余熱製冷及吸附製冷的領域中有很大破dy漁船柴油機氣製冷系統,還處在試制產品階段,它的很多性能還有待于去研究和提高。
  20. Under the counter

    尾突出部分下面
分享友人