尾翹 的英文怎麼說

中文拼音 [wěiqiáo]
尾翹 英文
wash back
  • : 翹動詞(一頭向上仰起) stick [hold] up ; bend [turn] upwards; curl up
  1. Do n't get cocky when you 've achieved something.

    別一有成績就巴。
  2. The tiger ' s tail cocked up

    老虎起了巴。
  3. They could make you far too conceited.

    你看了它們巴就到天上去嘍。
  4. But amid the disorderly, disbanded troops of girls to be found on each of the four stories, he was only distinctly aware of a cat, a great tortoise - shell cat, which went gliding upstairs through the ovenlike place where the air was poisoned with musk, rubbing its back against the banisters and keeping its tail exceedingly erect

    他跑了四層樓,每層都有卸了裝的姑娘,她們三三兩兩,到處亂跑。他只看清楚一隻貓,那是一隻大紅貓,在這個散發著香粉臭氣熱得像火爐的地方,沿著梯級亂竄,還巴,把背貼在欄桿的扶手上擦癢。
  5. At school the children made so much of him and of joe, and delivered such eloquent admiration from their eyes, that the two heroes were not long in becoming insufferably " stuck - up.

    不久,這兩位「英雄」就開始巴,別人只好強忍著。於是他倆就向那些如饑似渴的「聽眾」講起了他們冒險的經歷。
  6. To put it with brutal frankness, there never was a cockier boy

    說句老實話、從來沒有一個孩子像彼得這樣愛巴。
  7. Bending his foaming nose to his chest, arching his tail, and seeming to skim through the air without touching the earth, bedouin, as though he, too, were conscious of the tsars eye upon him, flew by in superb style, with a graceful high action of his legs

    貝杜英把那吐出白沫的馬嘴低垂到胸前,巴,彷彿腳不沾地地騰空飛奔似的,動作很優美,它高高地抬起四腳,變換步法,好像它也覺察到國王向它投射的目光,它於是威風凜凜地走過去了。
  8. At last one morning i spotted a rusty oval - shaped bird with the characteristic long beak of a wren and that tipped - up tail

    終于在一天早上,我察覺到了一隻褐色卵石狀的鳥,長著很有特色如鷦鷯般的長嘴和起的巴。
  9. This dish is shaped like a lovely golden squirrel with sliced, fur - like fish meat and upwards - tilting tail and fin. it boasts the number one dish in songhelou restaurant

    ,由松鼠鯉魚發展而來,以鱖魚加工后精烹而成,色澤金黃、肉似翻毛、尾翹頭昂,造型如松鼠,上桌時掛鹵發出吱吱之聲,有松鶴樓菜館首席名菜之譽。
  10. Some of the most famous dishes are as follows. squirrel - shaped carp. this dish is shaped like a lovely golden squirrel with sliced, fur - like fish meat and upwards - tilting tail and fin

    ,由松鼠鯉魚發展而來,以鱖魚加工后精烹而成,色澤金黃肉似翻毛尾翹頭昂,造型如松鼠,上桌時掛鹵發出吱吱之聲,有松鶴樓菜館首席名菜之譽。
  11. On the contrary, his eyes wet with tears, pierre looked joyously at this bright comet, which seemed as though after flying with inconceivable swiftness through infinite space in a parabola, it had suddenly, like an arrow piercing the earth, stuck fast at one chosen spot in the black sky, and stayed there, vigorously tossing up its tail, shining and playing with its white light among the countless other twinkling stars

    與之相反,皮埃爾興高采烈地睜開他那雙被淚水沾濕的眼睛,凝視著這顆明亮的彗星,它彷彿正以非言語所能形容的速度沿著一條拋物線飛過這遼闊的空間,忽然它像一枝射進土中的利箭,在黑暗的天空楔入它所選定的地方,停止不動,它使盡全力地巴,在無數閃爍的星星之間炫耀自己的白光。
  12. Another time the attention of all was attracted by a little brown dog, with its tail in the air, who had come no one knew from where, and was running about fussily in front of the ranks. all at once a cannon ball fell near it, and it squealed and dashed away with its tail between its legs

    又有一次,所有的人都注意到了不知從哪兒冒出來的一隻褐色的小狗,它把得高高的,滿懷心事地邁著小碎步,跑到隊伍前面,忽然,附近落下一顆炮彈,它尖叫一聲,夾起巴,跳到一邊去了。
  13. Paws on the white line. tails in the air

    爪子沿著白線,起來
  14. Another harrier, catching sight of his master from the bright coloured path, arched its back, darted headlong to the steps, and, lifting its tail, rubbed itself against nikolays legs

    另外一隻牡靈貍在花園中的一條小路上看見了主人,把背弓起來,向臺階飛也似的奔去,它巴,開始蹭那尼古拉的腿。
  15. Based on the morphological and phytochemical investigations, comparative studies on the antidepressant action of the ethanol extracts of hypericum perforatum linn > h. faberi r. keller and h. sampsonii hance ( sect. hypericum ) were conducted. the forced swimming and mouse - tail suspension tests in mice show that the extracts from these 3 species have antidepressant actions

    在形態學研究和化學研究基礎上,對貫葉連及與之親緣關系相近的貫葉連組揚子小連、元寶草醇提物的抗抑鬱作用進行比較研究,採用小鼠懸掛試驗、強迫游泳試驗,結果表明三者均可對抗小鼠的失望行為,具有抗抑鬱作用。
  16. The cat walked stiffly round a leg of the table with tail on high

    貓兒高高地巴,繃緊身子,繞著一條桌腿走來走去。
  17. He understood it all, and without weeping, went out of the room, in silence went up to natasha, who had followed him out ; glanced shyly at her with his beautiful, dreamy eyes : his uplifted, rosy upper lip quivered ; he leaned his head against her, and burst into tears

    他什麼都明白了,一聲不哭就離開了房間,默默地走到隨他出來的娜塔莎旁邊,害羞地用沉思的俊秀的眼睛看了看她他那向上著的鮮紅的上嘴唇顫抖了,他把頭靠在她身上哭了。
  18. The next day , toby walked on the street with his head held high and his tail up

    第二天,托比頭抬得高高的巴走在街上。
  19. He is very cocky, his tail sticking high up in the air

    他驕傲的不得了,巴都到天上去了。
  20. I lingered at the gates ; i lingered on the lawn ; i paced backwards and forwards on the pavement ; the shutters of the glass door were closed ; i could not see into the interior ; and both my eyes and spirit seemed drawn from the gloomy house - from the grey hollow filled with rayless cells, as it appeared to me - to that sky expanded before me, - a blue sea absolved from taint of cloud ; the moon ascending it in solemn march ; her orb seeming to look up as she left the hill - tops, from behind which she had come, far and farther below her, and aspired to the zenith, midnight dark in its fathomless depth and measureless distance ; and for those trembling stars that followed her course ; they made my heart tremble, my veins glow when i viewed them

    我的目光與心靈似乎已從那幢陰暗的房子,從在我看來是滿布暗室的灰色洞穴中,退縮出來,到達了展現在我面前的天空一片雲影全無的藍色海洋。月亮莊嚴地大步邁向天空,離開原先躲藏的山頂背後,將山巒遠遠地拋在下面,彷彿還在首仰望,一心要到達黑如子夜深遠莫測的天頂。那些閃爍著的繁星隨其後,我望著它們不覺心兒打顫,熱血沸騰。
分享友人