島史 的英文怎麼說

中文拼音 [dǎoshǐ]
島史 英文
dipavamsa
  • : 名詞1 (歷史) history 2 (古代掌管記載史事的官) an official who was in charge of historical rec...
  1. The archaeological sites at sa caleta ( settlement ) and puig des molins ( necropolis ) testify to the important role played by the island in the mediterranean economy in protohistory, particularly during the phoenician - carthaginian period

    薩?卡萊塔聚居地考古遺址和普伊格?德斯?墨林斯墓地遺址證實了一點:在前,特別是腓尼基-迦太基時期,伊維薩對于地中海經濟發展起到了非常重要的作用。
  2. Visitors can see the 30ft - long creature, which was caught off the falkland islands last april, as part of a behind - the - scenes tour of the museum ' s darwin centre

    去年4月,它在福克蘭群馬爾維納斯群被捕獲,目前在倫敦自然歷博物館中展出。
  3. The over 100 years old " red brick building ", which was the first water pumping station in the kowloon peninsula, preserved in the waterloo road yunnan lane project

    位於窩打老道雲南里重建計劃范圍內歷逾百載的紅磚屋前身為九半首個泵水站獲得保存
  4. In many other countries, where english is not a first language, it is an official language ; these countries include cameroon, fiji, the federated states of micronesia, ghana, gambia, india, kiribati, lesotho, liberia, kenya, namibia, nigeria, malta, the marshall islands, pakistan, papua new guinea, the philippines, rwanda, the solomon islands, samoa, sierra leone, sri lanka, swaziland, tanzania, zambia and zimbabwe

    英語在許多國家不是第一語言,但卻作為官方語言存在;這些國家包括:喀麥隆、斐濟、密克羅尼西亞聯邦、迦納、甘比亞、印度、吉里巴斯、賴索托、賴比瑞亞、肯尼亞、納米比亞、奈及利亞、馬耳他、馬歇爾群、巴基斯坦、巴布亞新幾內亞、菲律賓、盧安達、索羅門群、薩摩亞群、獅子山、斯里蘭卡、瓦濟蘭、坦尚尼亞、尚比亞和辛巴威。
  5. Humongous carved stone heads weighing an average of 13. 78 tons are arranged all over the island

    前巨石陣的每塊正面向上的石頭平均重13 . 78噸,放在整個嶼上。
  6. In the first half it was kelly smith who took out two players in the icelandic defence on the 31st minute

    上半場屬于凱琳密斯,她在31分鐘突破冰兩人的防守攻入一球。
  7. A place of deep cultural significance, lanai boasts many historical sites, old fishing villages, and unique topographical features like the boulder - strewn keahikawelo

    拉奈是一個擁有深厚文化底蘊的地方,具有眾多的歷名勝,古老的漁村,以及獨特的地貌特徵,例如科艾雷巨石。
  8. The recent history of korean peninsula is a history of convergence of sea power and land power, which is an inevitable result caused by its geographical politics. during the recent history, great powers around once attempted to divide the buffer region - - korean peninsula time and again. during the cold war, the political division of korean peninsula is actually a reality of aspirations

    韓半的近代是一部成為海洋勢力與大陸勢力之力量交匯處的歷,這是其地緣政治意義所導致的必然的結果。在近代的歷上,周邊列強曾多次試圖分割東亞的緩沖地帶- -韓半。冷戰時期,韓半政治上的分裂實際上就是這種慾望的實現。
  9. From old ages dianyu island and its attaching islets belong to china, china ' s sovereignty and territorial integrity for dianyu island must not be infringed either on history or laws of nations

    釣魚及其附屬的嶼自古就是中國固有領土,無論在歷上還是國際法上,中國對釣魚都擁有無可爭辯的主權。
  10. Prehistoric maritime navigation in jiaodong and liaodong peninsulas as seen from unearthed cultural relics

    從出土文物看膠東半與遼東半島史前時期的海上交通
  11. Buy fumie nakajima s books, dvd and cd at amazon. com

    購買「中島史惠」的書籍和音像製品
  12. Buy fumie nakajima s merchandises at amazon. com

    加入中島史惠星光俱樂部
  13. Mm52. com : fumie nakajima biography, free download

    島史惠資料簡介cn . mm52 . com :全球偶像網
  14. Find fumie nakajima s news at google. com

    加入中島史惠fans俱樂部
  15. Browse fumie nakajima wallpapers gallery

    瀏覽中島史惠壁紙庫
  16. Browse fumie nakajima pictures gallery

    瀏覽中島史惠圖片庫
  17. Browse fumie nakajima posters gallery

    瀏覽中島史惠海報庫
  18. Browse fumie nakajima desktop gallery

    瀏覽中島史惠相片庫
  19. Browse fumie nakajima photos gallery

    瀏覽中島史惠照片庫
  20. Browse fumie nakajima images gallery

    瀏覽中島史惠墻紙庫
分享友人