嶺之 的英文怎麼說

中文拼音 [lǐngzhī]
嶺之 英文
mineyuki
  • : 名1. (頂上有路可通行的山) mountain; ridge 2. (高大的山脈) mountain range 3. (專指大庾嶺等五嶺) the five ridges
  1. But then, with the intention of bringing trees back to the territory, serious efforts were made by the government to green the countryside. however, the hills - and even some valleys - were dominated by badlands and erosion scars

    不過,當年的山,以至部分山谷,皆遍布劣地和侵蝕遺痕加上這崎嶇不平地主要由花崗巖組成,表土養分易於流失,凡此種種,都對植樹工作構成嚴峻的考驗。
  2. The crests of the rocky mountains are known as the continental divide.

    落磯山脈的峰巒有「大陸分水稱。
  3. " continental divide ", in short, the rainwater or snowmelt will go into either the pacific ocean or the atlantic ocean depends on which side of the mountain it falls or flows

    我們必須越過美國大陸洛磯山脈分水以到達另一個景點.看這指示牌就能了解為何它叫大陸分水,總,雨水或雪水流入太平洋大西洋,就看它落在山的哪一邊了
  4. The grand oriental hotel dongguan modern deluxe building landscape, is the hallmark of luxurious accommodations in dalingshan dongguang, with a richtradition of platinum 5 - star exceptional service and hospitality. the grand oriental hotel covers a land area of 47, 000square meters, a building area of 80, 000square meters. for meetings, conferences and private dining, there is a comprehensive business center plus all the meeting rooms are available with complete audio visual equipment to make every function memorable and successful. accessible to roads from any point in the city, yet free of bustiling dongguans traffic snarls, itsmidway position gives it a decisive edge over other hotels, while being very near to the trade center, the preferred venue for major conventions and exhibitions, and the industrial conurbation, makes for the utmost in business convenience

    帝京國際酒店佔地面積4 . 7萬平方米,建築面積8萬餘平方米。酒店商務娛樂設施全,擁有351間符合國際高星級標準智能化的奢華商務客房,殷勤體貼的英式管家服務,令您的商務旅備感舒適。 800個餐位的漁米鄉中餐廳,由廣東烹飪名師親自主理,經營正宗粵菜地道莞邑小食, 「帝京三寶,鮑翅燕窩」 ,大山「荔枝柴燒鵝」馳名廣東省。
  5. However, the background of this humanitarian and producer showed in the past performances that in 1991 mt. pinatubo volcanic eruption ; 1993 southern california fires ; the oklahoma city bombing ; the 1994 northridge earthquake, including numerous charities and causes like the american cancer society, the american foundation for aids research, the international red cross, the salvation army, department of veteran affairs, health education alternative liaison heal the cotonou infant s in terms of cash donation and manpower in implementing its relief capabilities

    一位叄與幕後工作的朋友為我們提供了一份令人刮目相看的表演名單,然而最引人注目的則是他們在歷年的演出節目中所提供賑災事跡的背景資料:一九九一年比納杜波火山爆發一九九三年南加州大火奧克拉荷馬市政大樓爆炸慘劇一九九四年加州北地震等賑災工作,除了提供金錢資助外,他們也提供人力救援。
  6. However, this railway is climb from siliguli of the above sea level of 121 meters to darjeeling of the above sea level of 2, 044 meters

    海拔119米的西里古里站至海拔2 , 044米的大吉站的全長82 . 1公里,是世界中有名的高原鐵路一。
  7. The dark blue ridge mountains in which i dwell, great-hipped, big-breasted, slumber on the western sky.

    黛色的蘭山,那是我居住的地方,它象臀豐乳高的女郎,依然安睡在浩瀚的天幕下。
  8. The dark blue ridge mountains in which i dwell, great-hipped, big breasted, slumber on the western sky.

    黛色的蘭山,那是我居住的地方,她象風姿綽約的女郎,依然安睡在浩瀚的天幕下。
  9. The analogy between auschwitz and oak ridge seems forced.

    奧斯威辛和橡樹嶺之間的相似處似乎是牽強附會的。
  10. Major projects under planning include the traffic improvements to tuen mun road town centre section, reconstruction and improvement to tuen mun road, widening of the tolo highway fanling highway between island house interchange and fanling, the central - wanchai bypass and the island eastern corridor link, improvement to island eastern corridor between causeway bay and north point, central kowloon route, widening of gascoigne road flyover, route 4 between kennedy town and aberdeen and retrofitting of noise barriers on 8 existing road sections. hk - zhuhai - macao bridge hk project management office

    而籌劃中的項目有屯門公路市中心段交通改善工程屯門公路重建及改善工程舊政務司官邸附近道路交匯處與粉嶺之間的吐露港公路粉公路擴闊工程中環及灣仔繞道和東區走廊連接路銅鑼灣至北角的東區走廊改善工程中九干線加士居道行車天橋擴闊工程四號干線堅尼地城至香港仔及加建隔音屏障工程於八條現有道路。
  11. From the cloud valley temple 890m. above sea level in the yellow mountains to the white goose ridge at the east end of north sea there runs a passenger telpher with a hypotenuse of 2803. 96m

    從黃山的雲谷寺海拔890米到位北海東端的白鵝嶺之間橫跨著一條斜長2803 . 96米,落差772 . 80米的電動纜車。
  12. Okay, you fine youngers, let ' s all sing the silent hill song

    好吧,你們這些優秀的年輕人,我們來一起唱寂靜嶺之歌吧!
  13. With the deuterium excess ( d - excess ) parameter, the conclusion that the tunnel location lies on the watershed between south and north geohydrology structures is validated

    利用氘過量參數,進而證實了隧道選址位於南北兩側水文地質單元的分水嶺之上的結論。
  14. Then, too, she loved nature, and with generous imagination he changed the scene of their reading - sometimes they read in closed - in valleys with precipitous walls, or in high mountain meadows, and, again, down by the gray sand - dunes with a wreath of billows at their feet, or afar on some volcanic tropic isle where waterfalls descended and became mist, reaching the sea in vapor veils that swayed and shivered to every vagrant wisp of wind

    而且,她熱愛大自然,於是他便以豐富的想像變換著他們倆讀詩的場景有時在峭壁環抱與世隔絕的山谷中有時在高山峻嶺之巔的草場上有時在灰色的沙丘旁,細浪在腳邊如花環般京繞有時在遼遠的熱帶入山島上,瀑布飛瀉,水霧蒙蒙,宛如片片薄綃,直通到海濱,每一陣風地飄搖吹過都使那霧綃淡蕩搖曳。
  15. Tiger skull cliff scenic area, ( the mountains of many nudity rock bedding ). so near is observe tower ridge [ alias candle ridge, about 536 metres above sea - level, of northwestern tiger skull cliff ( distance about 2. 5 kilometres / 8200 ft. ) and eight kilometres from southeastern tea village ], blame ridge ( about 644 metres above sea - level, of 3 km - northeastern tea village, at lift of the picture / north ) between the two ridge

    遠眺虎頭崖景區(最遠處山體有大片裸露巖層的山脈) ,再近一點的山是塔祝(俗稱蠟燭,海拔536米在虎頭崖西北2 . 5千米,茶莊東南約8千米) ,兩嶺之間夾著的是埋怨(茶莊東北約3千米,海拔664米,圖中偏左,北向) 。
  16. May, 1997, weihai jinfeng real estate company of huaneng comprehensive industrial co. shandong branch began to fill out the sea and build the dam in barren beach and wild mountain range in the east of bathing beach, and fire the first battle of building golden bay hotel

    金海灣大事記1997年5月,華能綜合產業山東公司下屬威海金峰房地產公司在威海國際海水浴場東側荒灘野嶺之地上,開始填海築壩,打響了建設金海灣國際飯店的第一仗。
  17. Hong kong s most celebrated monastery, however, is at po lin on lantau island, high above the state - of - the - art international airport at chek lap kok

    寶蓮寺有數十年歷史,屹立在山嶺之上,是避靜退修的理想地方,寺中菜也遠近馳名。
  18. Tengiog tea is a kind of precious herbaceous vine - like plant, which grows on the lofy and precipitousmountains that have an altitude of more than 800 meters in wuyi mountainous area benefited from the geographic conditions, the natural plant of the tea not oniy attains essence both from the heaven and the earth, but also enjoys the perfect fresh air created by hills and springs, it also resembles flying deagon in the high air

    中國800米深山-藤茶藤茶-珍貴的草本藤狀植物,狀如蛟藤空,生長于武夷山海拔800米以上的崇山峻嶺之中,藤茶采天地精華,博山川靈氣,湯色微黃亮,滋味清香醇厚,先微苦而後甘甜飲蕩氣回腸,空杯留香,餘味無窮。
  19. Depart vancouver for kamloops, visit ginseng factory. travel through roger pass and visit the last spike of the trans canada railroad where it connects the east and the west. arrive at golden in the evening

    午餐于中國餐館后,繼往崇山峻嶺之間的飛鷹坳此為太平洋鐵路東西橫貫接駁處,也是鐵路打下最後一口釘的地方。
  20. Sha tin heights tunnel - a one - km dual three - lane tunnel under sha tin heights

    建造沙田隧道在沙田嶺之下建造一條長一公里的雙程三線分隔隧道
分享友人