嶺西 的英文怎麼說

中文拼音 [lǐng]
嶺西 英文
lingxi
  • : 名1. (頂上有路可通行的山) mountain; ridge 2. (高大的山脈) mountain range 3. (專指大庾嶺等五嶺) the five ridges
  • 西 : west
  1. Vampa took this wild road, which, enclosed between two ridges, and shadowed by the tufted umbrage of the pines, seemed, but for the difficulties of its descent, that path to avernus of which virgil speaks

    萬帕順著這條荒僻的路走著,兩邊都是山,山坡上東一簇西一簇地長著松樹,但看來這些松樹似乎很難于繁殖,這條路倒象是維吉爾所說的通到陰曹地府去的火山口。
  2. Distant effect of jurassic collisions of qiangtang terrane, lasa terrane and paleo - pacific land onto the eurasian land made east qinling - dabie mountains in a compressional circumstance for a long time, and suppressed its orogenic extension ; whereas, cretaceous late - collisional extension and appearance of west pacific trench - arc - basin system relieved east qinling - dabie mountains of external compression, instantly result in violent orogenic lithosphere delamination - extension and depressurized - calefactive melting, and consequently, led to the formation of large scale early cretaceous granitoids and intermediate - acidic volcanic rocks

    羌塘地體拉薩地體和西太平洋古陸在侏羅紀與歐亞大陸拼貼碰撞的遠距離效應使東秦大別造山帶長期處于擠壓環境,伸展作用被抑制白堊紀的碰撞晚期伸展和西太平洋溝弧盆體系的遠距離效應使東秦大別地區的外部擠壓消失,導致造山帶巖石圈迅速強烈拆沉伸展和減壓增溫熔融,從而形成大規模早白堊世花崗巖類和中酸性火山巖。
  3. Its dramatic mountains and barren deserts have spewed forth conquerors who ruled north africa and spain.

    在它的崇山峻和荒涼的沙漠中曾經涌現出統治北非和西班牙的征服者。
  4. The continental divide refers to an imaginary line in the north american rockies that divides the waters flowingsintosthe atlantic ocean from those flowingsintosthe pacific

    大陸分水是指北美洛磯山脈上的一道想象線,該線把大西洋流域和太平洋流域區分開來。
  5. The continental divide refers to an imaginary line in the north american rockies that divides the waters flowing into the atlantic ocean from those flowing into the pacific

    大陸分水是指北美洛磯山脈上的一道想象線,該線把大西洋流域和太平洋流域區分開來。
  6. " continental divide ", in short, the rainwater or snowmelt will go into either the pacific ocean or the atlantic ocean depends on which side of the mountain it falls or flows

    我們必須越過美國大陸洛磯山脈分水以到達另一個景點.看這指示牌就能了解為何它叫大陸分水,總之,雨水或雪水流入太平洋大西洋,就看它落在山的哪一邊了
  7. Tashi spent his childhood in darjeeling, the famed british hill station and tea growing area

    西在達吉這個著名的不列顛登山中轉站和茶葉種植區度過童年。
  8. However, this railway is climb from siliguli of the above sea level of 121 meters to darjeeling of the above sea level of 2, 044 meters

    海拔119米的西里古里站至海拔2 , 044米的大吉站的全長82 . 1公里,是世界中有名的高原鐵路之一。
  9. It is the integration of eastern and western. its expedience lies in easy trade and easy habitation and adaptability to rainy torrid climate

    它的方便性在於,既易於經商又易於居住,又適應了南濕熱多雨氣候,建築形式上是中西合璧。
  10. One day in l965, when i was a librarian at view ridge school in seattle, a fourth - grade teacher approached me

    那是1965年,當時我是西雅圖維尤中學的一名圖書管理員。
  11. The dark blue ridge mountains in which i dwell, great - hipped, big - breasted, slumber on the western sky

    我居住的黛色的藍山,像在西天中微睡的豐乳肥臀的少婦。
  12. Hongyan mountain, the highest peak in the middle part of taihang mountain, is located at zuoquan county, the southeast part of shanxi province. it ' s altitude is 2089m : its hypsography slopes from northwest to southeast, the former being lower than the later

    太行山中段主峰紅巖位於山西省晉中地區東南部,左權縣境內,海拔2089m ,地勢由西北斜向東南,東南部山高聳,西北部較為平坦,大部地區海拔在1200m以上。
  13. There are eight large deserts and four large sandlots in china. the area of keerqin sandlot is biggest of the four sandlots. and it lies in the west part of northeast china, the transition zone of inner mongolia plateau and northeast plain, and is the transition areas of daxingan mountain knap zone and west liao river plain, the interleaving section of agriculture and pasture in east china

    我國有八大沙漠和四大沙地,科爾沁沙地在四大沙地中面積最大,它位於我國東北地區西部,地處內蒙古高原向東北平原的過渡帶,是大興安嶺西南丘陵區向西遼河平原過渡區和我國東部的農牧交錯區。
  14. Winds from the pacific ocean are forced abruptly upward by a succession of mountain ranges along the west coast.

    西海岸的連綿山,使來自太平洋的風陡然上升。
  15. There is no perspicuity verge between the west and the east of qinling mountains, so we have to draw a line to divide it into two parts. by analyzing the chang of observation spot " s precipitation in summer and in autumn on the same latitude, we can make a conclusion that 108 ewill be the line possibly. the paper was going on under the background of global chang by compairing the variation characteristics of norm annual air temperature and norm annual precipitation, and by compairing air temperature and precipitation over the season,

    東部地區氣候變化總體趨勢為降水減少、氣溫遞增,其中近50年的時間里,氣溫共遞增0 . 185 ,同時降水減少75 . 35mm ,表現為暖干化特點,其暖化的特點表現在冬半年的暖冬尤其是冬季增溫強烈,干化則主要集中在夏季降水的銳減;而秦嶺西部地區則降水減少的同111氣溫下降,近50年來,氣溫共下降0
  16. 3 degrees northwest of red devil ridge

    紅魔鬼嶺西北偏三度的地方
  17. The reconstructed han - style pass tower looks too modern, while the valley which lies to the north of the qinling mountain and to the south of the yellow river reminds people of the ancient saying " if one man guards the pass, ten thousand can not get through "

    雄偉大函谷關關樓人以現代感倒是那東臨弘農澗南依秦嶺西靠衡北瀕黃河「馬不並轡車不方軌」的山谷,惹人遐想那「一夫當關萬夫莫開」的古老的歷史。
  18. Chinese northern pasture land region is a large area which east from daxingan range, west to aertai mountain, and the north connects mongolia and south reach to the large region along the greatwall

    中國北方草原地區,是個在域至上東起大興安西至阿爾泰山、北接蒙古國、南達長城沿線的廣大地區。
  19. Expansion of fresh water distribution system in fanling west

    嶺西食水分配系統擴展工程
  20. These areas include the peak, the eastern part of the south district of hong kong island, yuen long, sheung shui, fanling, sai kung, and the outlying islands. for this economic reason, these districts are not at present equipped with a seawater flushing system

    一些地區如港島山頂區及南區東部,新界的元朗、上水、粉西貢及離島,要安裝海水排污系統,經濟成本太高,直至目前仍未能改裝為海水排污系統。
分享友人