巧玲 的英文怎麼說

中文拼音 [qiǎolíng]
巧玲 英文
zhao qiao ling
  • : 象 (玉碰擊的聲音) sound of jade
  1. The black hawk boys looked forward to marrying black hawk girls, and living in a brand-new little house.

    黑鷹鎮的小夥子們希望的是娶上黑鷹鎮的姑娘,住在嶄新的小巧玲瓏的屋子裡。
  2. Sokolov grant lived in a pretty queen anne red-brick farmhouse which was in a state of some disrepair.

    索科洛夫格蘭特住在一座小巧玲瓏的古老式樣的紅磚農舍里,房子呈現出年久失修的樣子。
  3. So, isabelle, a filet mignon

    伊莎貝爾,一塊小巧玲瓏的肉片
  4. Dining - table is using two green, white colors to decorate the having readjusted oneself to a certain extent fish jar and delicate and fragile fishing rod of centre, every is a green ribbon on the fishing pole, is hanging to give guest ' s gift or a exquisite celluloid fish, or a fish filling candy to full basket

    餐桌用綠、白兩色裝飾起來中間放上魚缸和小巧玲瓏的釣魚竿,每個釣竿上系一條綠色飄帶,掛著送給客人的禮物? ?或是一個精的賽璐珞魚,或是一個裝滿糖果的魚籃子。
  5. Her delicately formed ears, her vermillion hands, her little feet, curved and tender as the lotus - bud, glitter with the brilliancy of the loveliest pearls of ceylon, the most dazzling diamonds of golconda

    在她那曲線對稱小巧玲瓏的雙耳上,在她那紅潤的雙手上,在她那一雙象兩朵青蓮一樣豐滿而又柔軟的小腳上,
  6. Her dress, which was that of the women of epirus, consisted of a pair of white satin trousers, embroidered with pink roses, displaying feet so exquisitely formed and so delicately fair, that they might well have been taken for parian marble, had not the eye been undeceived by their movements as they constantly shifted in and out of a pair of little slippers with upturned toes, beautifully ornamented with gold and pearls. she wore a blue and white - striped vest, with long open sleeves, trimmed with silver loops and buttons of pearls, and a sort of bodice, which, closing only from the centre to the waist, exhibited the whole of the ivory throat and upper part of the bosom ; it was fastened with three magnificent diamond clasps

    譯注女子的服裝,下身穿一條白底子繡粉紅色玫瑰花的綢褲,露出了兩只小巧玲瓏的腳,要不是這兩只腳在玩弄那一雙嵌金銀珠的小拖鞋,也許會被人誤認是用大理石雕成的哩她上身穿一件藍白條子的短衫,袖口很寬大,用銀線滾邊,珍珠作紐扣短衫外面套一件背心,前面有一處心形的缺口,露出了那象牙般的脖頸和胸脯的上部,下端用三顆鉆石紐扣鎖住。
  7. The tight, short clothes are cute and they have no place the classroom, says elementary school teacher dana zeman.

    達那-齊曼是一位小學老師,他說,盡管緊身短衣看上去的確小巧玲瓏,不過教室里決不允許穿這類衣服。
  8. This make of transistor radio is small and beautifully designed.

    這半導體收音機小巧玲瓏。
  9. Baobao : the petite and perky meg ryan. she left her husband for her new costar

    寶寶:是關于小巧玲瓏的梅格?瑞安的事兒。她離開了她的丈夫,交了一個搭檔新男友。
  10. Gordon : the petite and perky meg ryan. she left her husband for her new costar

    戈登:是關于小巧玲瓏的梅格?瑞安的事兒。她離開了她的丈夫,交了一個搭檔新男友。
  11. Their house is full of little ornaments

    他們的屋裡滿是小巧玲瓏的擺飾。
  12. The lipstick, the perfume place in the small and exquisite woman shandbag ; again slightly occludes in the large package, the picturehides woman s close thoughts under the independent strong semblance

    把文件夾記事本手提電腦收納于寬寬大大的手袋中把口紅香水置放于小巧玲瓏的坤包里再把小包藏在大包里,就像把女人的細密心思掩藏在獨立堅強的外表之下。
  13. Her face, a marvel, was the object of her most fastidious attentions. it was quite small and, as musset might have said, her mother had surely made it so to ensure it was fashioned with care

    她的頭樣很美,是一件絕妙的珍品,它長得小巧玲瓏,就像繆塞所說的那樣,她母親好像是有意讓它生得這么小,以便把它精心雕琢一番。
  14. Small and delicate, cleverly laid out and pleasing to eye, the streams, bridges, rockeries and pavilion of a private chinese garden reveal a natural beauty of their own

    南方私家花園中的溪、橋、山、亭、小巧玲瓏,布局精明,盡顯其自然美,令人賞心悅目。
  15. Small and delicate, cleverly laid out and pleasing to the eye, the streams, bridges, rockeries and pavilions of a private chinese garden reveal a natural beauty of their own

    南方私家花園中的溪,橋、山、亭,小巧玲瓏,布局精美,盡顯自然美,令人賞心悅目。
  16. Yingbiao garden. with its exquisite architectural style, froms a delightful contrast with the many nearby luxury apartments and high - rises

    與眾多豪華頂級的公寓和巍峨挺拔的摩天高樓相映成趣的是小巧玲瓏的一片凈土地? ?盈標花園。
  17. The waiting man pulled out a handsome watch, the lids of it set with small diamonds

    說完,男子從口袋裡掏出一塊小巧玲球的金錶。表上的寶石在黑暗中閃閃發光。
  18. Sokolov grant lived in a pretty queen anne red - brick farmhouse which was in a state of some disrepair

    索科洛夫?格蘭特住在一座小巧玲瓏的古老式樣的紅磚農舍里,房子呈現出年久失修的樣子。
  19. Sonya was a slender, miniature brunette, with soft eyes shaded by long lashes, thick black hair twisted in two coils round her head, and a skin of a somewhat sallow tint, particularly marked on her bare, thin, but shapely, muscular arms and neck

    索尼婭是個身段苗條小巧玲瓏的黑發女郎,在那長長的睫毛遮掩下閃現出溫柔的眼神,一條烏黑而濃密的發辮在頭上盤了兩盤,臉上的皮膚,特別是裸露而消瘦肌肉發達而漂亮的手臂和頸項的皮膚,都略帶黃色。
  20. Miss cheng hau ling, translation, year 1

    巧玲-翻譯學系一年級
分享友人