幣值項目 的英文怎麼說

中文拼音 [zhíxiàng]
幣值項目 英文
monetary-value-items
  • : 名詞(貨幣) currency; money; coin
  • : Ⅰ名詞1 (頸的後部) nape (of the neck) 2 (款項) sum (of money) 3 [數學] (不用加、減號連接...
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (大項中再分的小項) item 3 [生物學] (把同一綱的生物按彼此相似的特徵分為幾...
  • 幣值 : currency value
  • 項目 : item; article; clause; subject of entry; [體育] event
  1. Current monetary assets

    流動性金融資產貨
  2. Financial assets and liabilities defined as interest bearing monetary obligations due to and from the exchange fund are valued in the accounts at market value at the balance sheet date determined on the bases set out below. the consequential change in value of the asset or liability is reflected in the carrying value of the relevant asset or liability in the balance sheet except in the case of balances due to the fiscal reserves account which are stated in the balance sheet at the original amounts with the differences between the market values and the original amounts included in other liabilities

    資產及負債估金融資產和負債即外匯基金需收取或支付的附息貨債務均在資產負債表日期按下列基礎以市入賬,因而引致的資產或負債價的改變,已反映在資產負債表內有關賬面價中,惟財政儲備賬仍以原本價入賬,而其市與原本之間的差額則包括在其他負債這一內。
  3. Topics to cover include the time value of money, net present value and other investment criteria ; use of discount cash flow for investment decision ; risk and return of investment ; project analysis, corporate financing, capital structure ; financial statement analysis, financial planning ; working capital management ; cash and inventory management ; risk management

    涵蓋的主題包括金錢的時間價,凈現和其他投資準則;運用現金流量貼現法作投資決策;風險及投資回報,分析,合作融資,貨結構;財務報表分析,財務計劃;營運資本管理;現金和存貨管理;風險管理。
  4. From this thesis, i learned that when assessing the feasibility of one project we should consider the time value of money, and we should apply various appraisal techniques with trr being the main method

    通過論文的寫作過程也使我門得到以下啟示:評價一個投資的可行性時,應充分考慮貨的時間價,可以綜合應用多種財務評價方法,但是應當以內部收益率法作為首要方法,其他方法作輔助。
  5. At least 30 per cent of the net asset value of the china value fund will be exposed to hong kong dollar currency investments as measured by the effective currency exposure in accordance with s. 16 of schedule 1 of the regulation

    中華威力基金資產凈最少百分之三十會根據規例附表1第16條的有效貨風險計算承擔港元貨投資
  6. For service categories 1, 2 and 3, it projects in the minor works group cover those with work assignment value not exceeding hk 1. 3 million, while it projects in the major works group cover those with work assignment value over hk 1. 3 million but not exceeding hk 10 million or it projects that are deemed to be mission critical or high risk in nature with value not exceeding hk 10 million

    在服務類別一二及三內,小型為合約價在港一百三十萬或以下的大型則為合約價在港一百三十萬以上,但不超過港一千萬的大型亦包括合約價不超過港一千萬的高風險及關鍵
  7. 50 cents in respect of the first hk $ 46, 000 of the value of the goods and 25 cents in respect of each additional hk $ 1, 000 or part thereof and rounded up to the nearest 10 cents. for exports of hong kong manufactured clothing and footwear items specified in the schedule to the industrial training ( clothing industry ) ordinance, chapter 318, clothing industry training levy of 30 cents in respect of each hk $ 1, 000 value or part thereof in addition to the export declaration charge

    香港法例第三壹八章《工業訓練(制衣業)條例》附表所列的港製成衣品及配件和鞋履,在出口時除繳付上述出口貨品報關費外,每港一千元或不足港一千元價的貨物須加繳制衣業訓練徵款港三角。
  8. On the base of above all, the article puts the exchange intervene to the whole of internal and external economic balance to discuss the harmony between exchange rate policy and internal monetary and financial policy, and makes the conclusion that our central bank should widen the range of exchange rate waving, loose the exchange control generally, devalue the rmb to cooperate the internal monetary and financial policy. as to external economy, the author thinks our central bank should enhance the cooperation with the international economy, and describes the relationship between the exchange intervention and our country ' s join in wto. the relationship between the exchange intervention and the opening of our country ' s capital item

    在此基礎上,文章將央行外匯干預置於一國經濟內外均衡的統一整體中,討論了央行外匯干預的匯率政策與國內貨、財政政策之間的協調,指出我國應放寬匯率波動區域、逐步放鬆外匯管制,適時進行本以配合擴張的財政政策和適度寬松的貨政策解決我國前的經濟問題;對外,文章指出央行干預外匯應加強與國際經濟的合作,並討論了外匯干預和我國加入wto及資本開放的關系。
  9. Article 13 in the matter of a hedging in fair value of the interest rate risk of a portfolio of financial assets or financial liabilities, an asset or liability denominated in a certain currency ( such as rmb, us dollar or euro dollar ) may be designated as a hedged item

    第十三條在金融資產或金融負債組合的利率風險公允價套期中,可以將某貨金額(如人民、美元或歐元金額)的資產或負債指定為被套期
  10. Net losses by firms that lost money were 85. 3 billion yuan us 10. 3 billion, up 8. 7 per cent, it said. niu li, a senior economist with the state information centre, said a decline in fixed asset investment growth because of the macro - control measures resulted in a drop in overall demand, which had an impact on the companies profit

    據廈國投方面介紹,前汽車城已明確入駐園區的投資總規模為24億元人民,葉天捷介紹認為到2010年,廈門汽車工業的總產將有望達到200億人民,總資產將會達到100億。
分享友人