幸之進 的英文怎麼說

中文拼音 [xìngzhījìn]
幸之進 英文
konoshin
  • : Ⅰ名詞1 (幸福; 幸運) good fortune 2 [書面語] (寵幸) favour 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (認為...
  • : 進構詞成分。
  1. When infortunes are in angles and fortunes in succedent houses, or the moon combust, and the lord of her place strong and happy, or jupiter cadent and his disposition well dignified : the native from a sad mean condition and great misery shall rise to a considerable grandeur and felicity, and so on the contrary

    如果兇星合4角,吉星位於隨后宮;或月亮被燃燒,且其所在宮位的宮主星力量強相位良好;或木星位於變動宮且其定位星強有力:盤主會從窮困痛苦的情況走出來,入到一種高尚福且與前完全相反的境地。
  2. Purpose show concern for child prostitutes who seek aids and counsel them as they cerate a new life ; establish a half - way home and carry our education for the whole person ; assist females in adverse situation by providing emergency shelter ; arouse the public [ & - ( ] s concern in joining a common effort to reconstruct society ; researcg the problem of child prositutes and search for ways to solve the problem

    成立主旨關懷雛妓救援,輔導開創新生;設立中途家,行全人教育;協助不女性,提供緊急庇護;喚起大眾關懷,協力重建社會;研究雛妓問題,尋求防治道本著耶穌基督博愛精神,關心兒童、少年、家庭及社會教育問題,從事不兒童、少年、婦女及其家庭救助與重建工作。
  3. Rostov too, like the german, waved his cap over his bead, and laughing cried : and hurrah for all the world ! though there was no reason for any special rejoicing either for the german, clearing out his shed, or for rostov, coming back from foraging for hay, both these persons gazed at one another in delighted ecstasy and brotherly love, wagged their heads at each other in token of their mutual affection, and parted with smiles, the german to his cowshed, and rostov to the cottage he shared with denisov

    無論是這個清掃牛欄的德國人,還是那個隨同一排人來領乾草的羅斯托夫,都沒有任何理由值得特別高興,但是這兩個人都心懷福的歡樂和兄弟般的愛心彼此望了一眼,晃了晃腦袋表示彼此間的友愛,他們面露微笑地走開了,德國人走回牛欄,羅斯托夫走他和傑尼索夫一同佔用的農舍。
  4. The rather too inclusive speech brought down a torrent of vituperation from other quarters upon fair tess's unlucky head.

    這句話把這些人一包在內,都括拉去了,因此從別的方面,惹起了一片滔滔不絕的怒罵聲,一齊朝著漂亮的苔絲不的身上發作。
  5. Nay, had the hussy s scouringbrush not been her tutelary angel it had gone with her as hard as with hagar, the egyptian

    倘非該女僕以擦地所用毛刷為護守天神,行自衛,則必身遭不,有如埃及女夏甲201然!
  6. With the greatest perseverance and unsurpassed wisdom he boldly took the initiative to introduce national radio sets to hong kong, and with remarkable business results won the trust of mr konosuke matsushita, known as " the god of management "

    他首先以無比的毅力,過人的智慧,在香港積極引樂聲牌收音機,並以超卓的業績,贏得經營神松下助的信任,將松下獨家經銷的總代理權交予其手。
  7. Words can obliterating rewrite wrong, wrong can tear up the paint - painting, only road of life is not wrong path, and so we must carefully treated in every step of life, but it is not so our life journey indecisive stop where we are and also is not to say that wrong step will also be losers beyond redemption, life, more importantly, the will and tenacity and the courage to admit their mistakes attitude found wrong on restructuring life orientation and the way forward, successful road 10 million, clause roads lead to rome, as long as we persevere, and we will never give up, will eventually open a new path, converge, won the final success and happiness

    字寫錯了可以擦掉重寫,畫畫錯了可以撕掉重畫,惟有人生路,走錯了卻沒有歸途,所以我們要慎重的對待人生中的每一步,但這並不是讓我們在人生的旅途中瞻前顧后止步不前,也並不是說走錯了一步就會滿盤皆輸萬劫不復了,人生中更重要的是,百折不撓的意志和勇於認錯的態度,發現走錯了就重新調整人生的坐標和前的方向,成功的道路千萬條,條條大路通羅馬,只要我們堅持不懈,永不放棄,終會另闢蹊徑,殊途同歸,贏得最後的成功和福。
  8. Then he developed a close friendship with mr konosuke matsushita, sustaining it with the greatest sincerity, trust, and the most honourable form of business partnership. in running his business his operational principles are founded on the concept of " not to question those to whom duties have been assigned, while not to assign duties to those whom one might question. " with the advent of the 21st century he is taking further steps in his entrepreneurial pursuits

    初以人棄我取,人取我與的原則,洞悉先機,在五十年代初,即引日本產品;隨以披心相付、講信修睦的誠意,與松下助先生結為推心置腹的知交與歷久不渝的夥伴;再以用人不疑,疑人不用的原則,運籌帷幄、調兵遣將。
  9. The injury ruled him out until the end of april and he travelled to germany for the world cup finals clearly not match fit

    歐文在轉會紐卡斯爾后一直傷情不斷,在去年他的趾骨不受傷前,他只為俱樂部上場了10場比賽。盡管如此,他仍然奉獻了10粒精彩球。
  10. I had the opportunity to complete student teaching in your district, and in particular truly appreciated the professionalism and caring attitude of the teachers and staff

    我曾經有在貴區行教學實習,貴校教職工間的互相關愛以及他們的敬業精神給我留下深刻的印象。
  11. The youth, highly flattered, moved with a coquettish smile nearer her, and entered into a conversation apart with the smiling julie, entirely unaware that his unconscious smile had dealt a jealous stab to the heart of sonya, who was flushing crimson and assuming a forced smile. in the middle of his talk with julie he glanced round at her

    年輕人因受奉承而深感榮,臉上呈露出風華正茂時的輕浮的微笑,他坐得離她更近了,他和那笑容可掬的朱莉單獨地閑聊起來,根本沒發覺他這情不自禁的微笑竟像一柄醋意的尖刀戳那面紅耳赤佯裝微笑的索尼婭的心窩。
  12. It is not only the most pr essing matter of the moment, but also a long - range plan to catch the turning point of the world industrial structure shift and the opportunity brought by the tendency of the global economic integration to improve the adjustment and optimization of our province ' s industrial structure, and enhance the economic power

    ,我們遇到發達國家信息化浪潮和高新技術產業快速擴張的時機,如何抓住世界產業結構轉移的契機和經濟一體化浪潮帶來的機遇,促我省產業結構的調整與優化,促經濟競爭力的提高,既是當務急又是長遠計。
  13. Fukuzawa yukichi worked out a theory, which insisted the patriot should be an egoist of his country. and nakamura masano also insisted that people should devote for the health and happiness of their country, which different from the early idea that the evolution with lead to full benevolence and full beauty

    啟蒙大師福澤諭吉以「愛國心是私於一國的思想」 ,號召人民為國家的利己主義服務,同時加藤弘化論也不同於人類化將臻於盡善完美區的目的論觀念,而鼓吹人民應為國家的健全福而努力。
  14. A number of truth - seekers requested more information about master, as well as sample booklets and news magazines, and some humbly approached our members with spiritual questions. they expressed great admiration for master s generosity and compassion, after learning from our staff about her teachings and charitable acts of helping needy people around the world

    有些求道人士則一步詢問有關師父的訊息和索閱樣本書新聞雜志,或虛心地向現場工作人員請教修行問題,經現場的同修向他們介紹師父的教理及師父幫助全世界不人們的善舉后,來賓均深表贊同師父的慷慨義行和慈愛心,並高興地帶走樣書及新聞雜志分享給親友。
  15. Full moon type : you certainly don ' t believe today is a such good luck, doing regardless what matters the absolute being of [ with ] all lucky luck regard with affection you, self - confidence, diligently carry on, can reach a purpose

    滿月型:您一定不相信今天是如此的好運,無論做什麼事都有神眷顧著您,自信、努力地去行,就能夠達成目的。
  16. Countries involved in conflicts such as iraq were not included

    像伊拉克那樣涉及戰亂沖突的國家則沒有入此次的福國家評選中。
  17. After dragging me for several dozen meters, the train suddenly made an emergency stop. at that time, my entire shoulder was under the train. when people lifted me up, they thought that i was dead because, in their experience, under such circumstances, nine out of ten persons would die and the one left would be paralyzed

    就在我被拖行數十公尺后,火車突然緊急剎車,當時我的整個肩膀以下已掉車下,大家把我拉上來,他們想我大概完蛋了,因為根據他們的經驗,像我這種情況,在以往的十個人中,有九個會死一個殘廢,但我卻運的只有皮肉傷。
  18. People save partly because of weaknesses in government social - insurance programs ; strengthening social security ( pensions ) and public health and education will simultaneously reduce social inequalities, increase citizens ' sense of well - being, and promote current consumption

    人們大量儲蓄的部分原因在於政府的社會保險計劃存在缺陷,強化社會保險(養老金) 、公共衛生和教育際,亦將減少社會不平等,增強人們的福感並促時下消費。
  19. Yet, though such criminal propensities had never been an inmate of his bosom in any shape or form, he certainly did feel, and no denying it while inwardly remaining what he was, a certain kind of admiration for a man who had actually brandished a knife, cold steel, with the courage of his political convictions though, personally, he would never be a party to any such thing, off the same bat as those love vendettas of the south - have her or swing for her - when the husband frequently, after some words passed between the two concerning her relations with the other lucky mortal the man having had the pair watched, inflicted fatal injuries on

    犯罪傾向從來不曾以任何形狀或形式在他內心裏萌生過盡管仍不改初衷,然而對這個基於政治信念,真正拿出勇氣舉刀白晃晃的刀的人,他的確還是懷著一腔敬慕情,但是就他個人而言,他是決不願意參與去的,這跟他不願意被卷南國那種由於情愛而引起的族間仇殺案中去是一樣的。要麼擁有她,要麼就為她而上絞架這種時候,通常都是丈夫為了妻子跟那個運男子間的關系丈夫曾派人監視那兩個人的行動,跟她爭吵了幾句。
  20. And so the gods will depart from mankind - a grievous thing and only evil angels will remain, who will mingle with men, and drive the poor wretches into all manner of reckless crime, into wars, and robberies, and frauds, and all things hostile to the nature of the soul

    從而眾神會從人類身上離開? ?一種令人憂傷的事件,只有邪惡的天使仍然保留著,會與人類混合,把可憐的不人推各種形式不計後果的犯罪上,入戰爭,搶掠和欺詐,後有一切都與靈魂的本性敵對。
分享友人