度假地娛樂場 的英文怎麼說

中文拼音 [jiǎdechǎng]
度假地娛樂場 英文
resort casino
  • : 度動詞[書面語] (推測; 估計) surmise; estimate
  • : 假名詞1. (按照規定不工作或不學習的時間; 假期) holiday; vacation 2. (經過批準暫時不工作或不學習的時間; 休假) leave of absence; furlough
  • : Ⅰ動詞(使快樂) give pleasure to; amuse Ⅱ名詞(快樂) joy; pleasure; amusement
  • : 場Ⅰ名詞1 (平坦的空地 多用來翻曬糧食 碾軋穀物) a level open space; threshing ground 2 [方言] (...
  • 度假 : spend one's holidays [vacation]; go vacationing
  • 娛樂場 : amusement park
  • 娛樂 : amusement; entertainment; recreation
  1. Jiangxi hotel is the five - star modern business hotel, located in the flourishing midsection bayi avenue of nanchang city and the centre areas of politics, economy, culture, sports and amusement and commercial activity. graceful and modern decoration, has fully reflected ecology and perfection of the environmental protection idea with unified which offer comfortable satisfied staying and enjoyment for you. no matter whether on business or holiday, the reception will be shown consideration for by the speciality

    江西賓館是一家五星級現代商務酒店,位於江西省南昌市最寬闊繁華的八一大道中段,距南昌火車站三公里,到南昌昌北機三十公里,置南昌政治經濟文化體育及商務活動的中心帶。優雅現代的裝璜,充分體現了生態與環保理念的完美統一,為您提供舒適愜意的下榻享受。無論您是到此公幹或消閑,都會受到專業體貼的接待。
  2. First, while taking domestic and international trends of recreation and tourist development into account, it combines the resource advantages of recreation and tourism in fuling and then works out the possibility and necessity of developing the recreation and tourist market in fuling region with swot analysis and success qualification analysis then in line with the above analysis, it applies corresponding basic principles of marketing management to working out the initial chongqing fiesta harbor development project, which will be reconstructed to be a comprehensive recreation and tourist resort blended with " ancient ba empire city, recreational sports, recreational entertainment, conference center with hot spring and villa region with hot spring "

    1 、首先從國內外休閑旅遊發展的趨勢,結合涪陵區休閑旅遊的資源優勢,運用swot分析方法和成功條件分析方法,得出涪陵區開發休閑旅遊市的可能性和必要性。 2 、然後根據上述分析,運用相關的市營銷管理的基本原理初步設計出重慶日港灣開發項目,將其打造為集「巴國古城、休閑運動、休閑、溫泉會議中心、溫泉別墅區」五位一體綜合性的休閑旅遊勝。 3 、最後從市營銷的角,投資管理的角,風險管理的角對項目進行了初步的論證,得出結論。
  3. There is no change in the opening hours of over 1, 800 leisure and cultural venues managed by the leisure and cultural services department, including public libraries, performing arts venues, museums, music centres, sports centres, sports grounds, parks, swimming pools, water sports centres and holiday camps

    轄下逾1800個文康體,包括圖書館演藝博物館音中心體育館運動公園游泳池水上活動中心和營的開放時間全部不變,即
分享友人