庫務局 的英文怎麼說

中文拼音 []
庫務局 英文
finance bureau
  • : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
  • : Ⅰ名詞1 (棋盤) chessboard2 (下棋或其他比賽一次叫一局) game; set; innings 3 (形勢; 情況; 處境...
  1. This resolution specified the transfer of statutory functions exercisable by the secretary for the treasury to the secretary for financial services and the treasury with effect from 1 july 2002

    本決議指明自2002年7月1日起,庫務局長行使的職能將移轉給財經事庫務局長。
  2. Provide a new non - accountable miscellaneous expenses allowance of 4, 000 per month to cover items like entertainment expenses, self - development courses and minor purchases, and to delegate to the secretary for financial services and the treasury the authority to approve future revisions of the mea annually on 1 january by reference to the movement of consumer price index, be it an inflation or deflation year ; and

    增設每月4 , 000元非實報實銷的雜項開支津貼,用以支付酬酢開支個人進修費用和小額購物等開支,以及授權財經事庫務局長,批準日後的雜項開支津貼款額在每年1月1日按甲類消費物價指數的變動幅度不論在通脹或通縮的年度,作出調整及
  3. The financial secretary the secretary for economic services the director - general of civil aviation the law officer civil law the deputy law officer civil law

    財政司司長經濟庫務局長民航處處長民事法律專員副民事法律專員
  4. The delegation of authority to the secretary for the treasury to approve future revisions of the home financing allowance, home purchase allowance, rent allowance, private tenancy allowance and accommodation allowance in accordance with the proposed mechanisms

    把權力轉授庫務局長,使其日後可批準根據擬議機制而修訂的居所資助津貼自置居所津貼租金津貼自行租屋津貼和住所津貼的津貼額。
  5. A task force headed by the secretary for the treasury is reviewing our public finances to etermine whether the projected successive operating deficits are cyclical or structural in nature

    庫務局長領導的專責小組正檢討香港的公共財政事宜,以確定連續數年出現的預測經營赤字是周期性還是結構性。
  6. Under the topic of " government procurement " in the website of the financial services and the treasury bureau

    供應商欲取得有關政府招標程序的詳細資料,可於財經事庫務局網站瀏覽「政府采購」項目下所列的
  7. A to provide for the maximum amount of costs which may be imposed by the board of review to be specified in a schedule to the ordinance and empower the secretary for the treasury to vary the amount by an order ; and

    A規定在該條例的附件中訂明稅上訴委員會可徵收的最高訟費額,並授權庫務局長藉命令修訂款額以及
  8. B to provide for the amount of the fee payable to the board of review for an application to state a case to be specified in a schedule to the ordinance and empower the secretary for the treasury to vary the amount by an order

    B規定在該條例的附件中訂明有關申請呈述案件須向稅上訴委員會繳付的費用,並授權庫務局長藉命令修訂款額。
  9. In the case of extreme urgency, procuring department will have to seek the prior approval of the permanent secretary for financial services and the treasury treasury for reducing the period for receipt of tenders

    若情況異常迫切,采購部門須預先得到財經事庫務局常任秘書長()的批準,才可縮短接受投標的時間。
  10. In the case of extreme urgency, procuring department will have to seek the prior approval of the permanent secretary for financial services and the treasury ( treasury ) for reducing the period for receipt of tenders

    若情況異常迫切,采購部門須預先得到財經事庫務局常任秘書長()的批準,才可縮短接受投標的時間。
  11. Hk 1 per photocopy unless otherwise provided by enactment or approved by the secretary for financial services and the treasury

    影印本每張港幣1元但如法例已訂有收費辦法或財經事庫務局長已批準其他收費辦法,則按該辦法繳費。
  12. A motion moved by the secretary for financial services and the treasury under section 4 of the dutiable commodities ordinance cap. 109 to extend the rate of duty of 1. 11 per litre on ulsd to 31 december 2004 was passed

    財經事庫務局長根據應課稅品條例第109章動議的議案,藉以把超低硫柴油每升1 . 11元的稅率有效期延長至2004年12月31日該議案獲得通過。
  13. A motion moved by the secretary for financial services and the treasury under section 4 ( 2 ) of the dutiable commodities ordinance ( cap. 109 ) to extend the rate of duty of $ 1. 11 per litre on ulsd to 31 december 2004 was passed

    財經事庫務局長根據《應課稅品條例》 (第109章)動議的議案,藉以把超低硫柴油每升1 . 11元的稅率有效期延長至2004年12月31日;該議案獲得通過。
  14. An interview with mrs carrie lam, deputy secretary for the treasury

    訪問庫務局長林鄭月娥女士
  15. Speech by the secretary for financial services and the treasury, mr frederick ma, at the opening ceremony of the 39th joint school science exhibition on august 25, 2006

    財經事庫務局長馬時亨出席潮陽百欣小學開放日暨新校舍開幕典禮的致辭全文十一月三日
  16. The secretary for financial services and the treasury, mr frederick ma, today july 8 visited the inland revenue department to update himself on its work, in particular the progress of the salaries tax rebate exercise

    財經事庫務局長了解退稅工作進展財經事庫務局長馬時亨今日七月八日訪問稅,藉此了解該工作的最新情況,特別是薪俸稅退稅的工作進展。
  17. The secretary for financial services and the treasury, mr frederick ma, signed the agreement on behalf of the hksar government

    財經事庫務局長馬時亨代表政府簽訂協定。
  18. The secretary for financial services and the treasury, mr frederick ma, signed the agreement on behalf of the hong kong special administrative region government

    財經事庫務局長馬時亨代表政府簽訂協定。泰國外交部長dr kantathi suphamongkon則代表該國簽署。
  19. Following is a question by the hon henry wu and a written reply by the secretary for the treasury, miss denise yue, in the legislative council today july 4

    以下是今日七月四日在立法會會議上胡經昌議員的提問和庫務局長俞宗怡的書面答覆:
  20. Letter from pas to the secretary general of the international organization of securities commissions iosco

    財經事庫務局首席助理秘書長致國際證券事監察委員會組織下稱"國際證監會組織"秘書長的函件
分享友人