庫普拉特 的英文怎麼說

中文拼音 []
庫普拉特 英文
kuprat
  • : Ⅰ形容詞(普遍; 全面) general; universal Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 拉構詞成分。
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • 普拉 : gundam model
  1. Their proud sailing traditions have survived to this day. the same goes for the distinctive hanseatic identity of latvian cities and towns that belonged to the league : riga, cesis, valmiera, straupe, limbazi, koknese, ventspils and kuldiga. the period in the 17 and 18 centuries when northern latvia was a part of the swedish kingdom is still refereed to by many latvians as the good old swedish time

    延續到今天的還有曾隸屬這一同盟的脫維亞城鎮的獨漢薩身份,他們的名字是:里加,瓦爾米耶( valmiera ) ,斯( straupe ) ,林巴日( limbazi ) ,寇克倪澤( koknese ) ,文茨皮爾斯( ventspils ) ,和爾迪加( kuldiga ) 。
  2. So all the residents were extremely grateful to master for her help. relief bags and mattresses were carried to prados del este, el pantanal, nueva esperanza arriba, nueva esperanza abajo, monteria, palo alto, tocumen and many other settlements along the cabra river then on october 11, the initiates received a surprise because another flood occurred in the nearby towns of las garzas and las mireyas

    我們前往東區的多斯prados del este阿爾巴坦納el pantanal新伊斯貝藍薩的上城nueva esperanza arriba新伊斯貝藍薩的下城nueva esperanza abajo蒙利亞monteria帕洛奧多palo alto都門tocumen ,以及卡布河cabra river沿岸許多殖民區,分發救援包和睡墊。
  3. A delegation of the chief cotton magnates of manchester was presented yesterday to his majesty the alaki of abeakuta by gold stick in waiting, lord walkup on eggs, to tender to his majesty the heartfelt thanks of british traders for the facilities afforded them in his dominions

    「昨日曼徹斯棉紗業巨頭一行,在金杖侍衛沃爾克翁埃各斯」 515的沃爾克勛爵陪同下,前往謁見阿貝塔的阿基516陛下,並為在陛下之領土上對英國商賈所提供之便利,致以衷心謝悃。
  4. It promises to release the final result " in the coming days. " robert thompson, professor of television and popular culture at syracuse university, said the request for help selecting a theme song is not unusual for clinton, who preceded her 2000 run for the senate with a " listening tour.

    扎大學電視及流行文化教授羅伯森說,讓大家幫著選主題曲已經算不上希里的"新招"了,希里曾在2000年競選議員時就開始了她的"聆聽之旅" 。
  5. Kutuzov stared at rastoptchin, and, as though not understanding the meaning of the words addressed to him, he strove earnestly to decipher the special meaning betrayed at that minute on the face of the man addressing him

    圖佐夫望著斯托欽,好像不明白他說的這番話的意義,並且費力地想看出此刻說話人臉上的殊表情。
分享友人