庫維諾夫 的英文怎麼說

中文拼音 [wéinuò]
庫維諾夫 英文
kuvinov
  • : Ⅰ動詞1 (連接) tie up; hold together; link 2 (保持; 保全) maintain; safeguard; preserve; keep ...
  • : Ⅰ動詞(答應; 允許) promise Ⅱ感嘆詞(答應的聲音) yesⅢ名詞(姓氏) a surname
  • 庫維 : couvy
  1. Hurrah ! was shouted again by the three hundred voices of the guests, and instead of music this time a chorus of singers began to sing a cantata composed by pavel ivanovitch kutuzov

    三百位客人又在高呼「烏拉! 」 ,這時可以聽見的不是音樂,而是歌手們吟唱的由帕爾伊萬圖佐撰寫的大合唱。
  2. Far from doing anything of the sort, he used his power to select out of all the various courses open to him the stupidest and most pernicious of all. of all the different things napoleon might have donespending the winter in moscow, going to petersburg, going to nizhni - novgorod, going back a little more to the north or to the south, by the road kutuzov afterwards tookno course one can imagine could have been more ruinous for his army as the sequel proved than the one napoleon actually did adopt ; that is, the course of staying in moscow till october, letting the troops plunder the town, then in hesitation leaving a garrison behind, marching out of moscow, going to meet kutuzov and not giving battle, turning to the right and going as far as maley yaroslavets, again refusing to risk a battle, and finally retreating, not by the road kutuzov had taken, but by mozhaisk and the smolensk route through devastated country

    可供拿破崙選擇的道路有:在莫科斯過冬,向彼得堡進軍,向下哥羅德進軍,向北或者向南圖佐后來所走的那條路撤退,可是,再也想不出比拿破崙做的更愚蠢更有害的事了,那就是,在莫斯科停留到十月底,任由部隊搶劫這個城市,后來,又動搖不定是否留下守備隊,就退出了莫斯科,接近了圖佐,卻不進行戰斗,接著轉向右方,走近小雅羅斯拉茨,又失掉了試行突破的機會,不走圖佐走的那條大路,而沿著被破壞了的斯摩棱斯克大路向莫扎伊斯克退卻,結果證明,再也想不出比這更愚蠢對軍隊更有害的事情了。
  3. Toyota lost jarno trulli on the first lap after his collision with david coulthard, but ralf schumacher ' s third place was a timely fillip and was all the more creditable given the drive - through penalty he received for speeding in the pit lane

    豐田在第一圈的時候失去了雅-特魯利,因為他撞上了大衛-塔,但拉爾-舒馬赫的第三名是一個適時的彌補,最不可思議的是他還因為在修通道超速受到了通過修區的處罰。
  4. Just as at tarutino and at vyazma, all kutuzovs energies were directed to preventingso far as it lay in his powerany arrest of the fatal flight of the french from being checked as the russian generals in petersburg, and also in the army, wished it to be. he did all he could to urge on the flight of the french, and to slacken the speed of his own army

    圖佐在塔魯丁亞濟馬的全部活動都放在盡其所能不去阻擋法國自取滅亡的這種行動彼得堡方面和俄國軍隊的將軍們卻想阻擋它,而是促成這種行動,同時減慢自己的行軍速度。
  5. After the engagement at vyazma, where kutuzov could not restrain his troops in their desire to break through, to cut off and all the rest of it, the further march of the flying french, and of the russians flying after them, continued as far as krasnoe without a battle

    亞濟馬戰役之後,圖佐已遏止不了自己的軍隊要打敗切斷敵人的願望,逃命的法國人和在後面窮追的俄國人都繼續向前方運動,在抵達克拉斯耶之前,再沒有打過仗。
  6. The explanation of this phenomenon given by the russian military historiansthat kutuzov hindered the attackis insufficient, because we know that kutuzov was not able to restrain the troops from attacking at vyazma and tarutino

    圖佐阻礙進攻的說法來解釋這個怪現象俄國軍史學家就是這樣說的,是沒有根據的,因為,我們知道,在亞濟馬和在塔魯丁圖佐的意志已阻擋不了進攻的軍隊了。
分享友人