庸一 的英文怎麼說

中文拼音 [yōng]
庸一 英文
yoichi
  • : Ⅰ形容詞1 (平凡; 平庸) commonplace; mediocre 2 (不高明;沒有作為) inferior; second rate Ⅱ動詞 [...
  1. We will investigate seven enigmatic creatures ? the serval, aardvark, pangolin, genet, african wildcat, civet and porcupine ? as they furtively go about their top - secret activities

    小說中有江南七怪,非洲狩獵冊上樣有七怪, ?們是難得見的非洲動物土豚、穿山甲、 ? 、非洲豹、麝貓、豪豬、藪貓,有些可能連名字也鮮有聽聞。
  2. Her great white hat with its vulgar. showy flowers was an affront.

    她的大白帽子印著俗刺目的花朵,本身就是種挑釁。
  3. Her great white hat with its vulgar, showy flowers was an affront.

    她的大白帽子印著俗刺目的花朵,本身就是種挑釁。
  4. Outflings my lord stephen, giving the cry, and a tag and bobtail of all them after, cockerel, jackanapes, welsher, pilldoctor, punctual bloom at heels with a universal grabbing at headgear, ashplants, bilbos, panama hats and scabbards, zermatt alpenstocks and what not

    那群幫腔的也起跟在後面:有血氣方剛的,頑劣的,賴債的,醫,還有本正經的布盧姆。大家分別攥著帽子?木手杖比爾博劍295巴拿馬帽和劍鞘采爾馬特登山杖296等等。
  5. They seemed to be a drab assortment of mediocrities.

    他們看起來象批毫不起眼的碌碌才。
  6. Critics said " perfect bride " was both insulting to women and showed italian tv - already packed with other reality formats such as big brother and celebrity island - falling to new depths of banality

    評論說完美新娘是對女人和義大利電視臺的侮辱。它與其他些正播出的真人秀節目如老大哥和名人島的形式如出轍,只是更加俗了。
  7. Great puddingy thighs in black pudding - cloth, or lean wooden sticks in black funeral stuff, or well - shaped young legs without any meaning whatever, either sensuality or tenderness or sensitiveness, just mere leggy ordinariness that pranced around. not even any sensuality like her father s

    都是些黑布懈裹著的腦腸似的大腿,或是些象套著黑色喪布的瘦削的本竿,或是些樣子好看的提青的腿,但是毫無意義,沒有肉感,沒有溫情,沒有銳覺只是些高視步的俗的死東西。
  8. Life on the brigantines was unadulterated hell, granted.

    雙桅船上的日子好比人間地獄,這點毋置疑。
  9. Nowadays it is the fashion to pretend that no single individual is ever responsible for a successful advertising campaign. this emphasis on " teamwork " is bunkum - a conspiracy of the mediocre majority

    很多人認為,個成功的廣告活動不是人之功。這種強調團隊合作的論調其實是欺人之談?是平凡碌之輩的陰謀。
  10. Though never canonized himself, old jolyon's natural fastidiousness and balance had saved him from the errors of the vulgar.

    老喬里恩自己雖然沒有受過上流社會的教育,但是由於天生的愛講究,識輕重,所以能避免俗人們的錯誤。
  11. In lu ding ji, jin yong expressed his sorrow to all chivalric heroes in his mind with an intensive emotion

    摘要在《鹿鼎記》中,金以自己的狂傲,以長歌當哭的方式為他心目中所有的武俠英雄唱出了首輓歌。
  12. There was no vulgar bullying, no bravado of any sort, no choleric hectoring, and striding to and fro across the apartment, jerking out vehement commands for bartleby to bundle himself off with his beggarly traps

    沒有俗的恃強凌弱,沒有任何的虛張聲勢,沒有惱怒的威脅恐嚇,也沒有在室內大步地走來走去,氣勢洶洶地吵嚷著,命令巴特比帶著他那些破爛東西同滾蛋。
  13. A pleasant land it is in sooth of murmuring waters, fishful streams where sport the gunnard, the plaice, the roach, the halibut, the gibbed haddock, the grilse, the dab, the brill, the flounder, the mixed coarse fish generally and other denizens of the aqueous kingdom too numerous to be enumerated

    16那真是片歡樂的土地,淙淙的溪水,河流里滿是嘻戲的魚:綠鰭魚鰈魚石斑魚蝶雄黑線鰭17幼鮭比目魚滑菱鮃鰈形目魚綠鱈,下等雜魚以及水界的其他不勝枚舉的魚類。
  14. She aimed her voice very pointedly at the colourless couple.

    她話鋒轉,銳利地指向那對平的夫婦。
  15. He depicts the sordid and vulgar sides of life exclusively.

    他只描寫人生骯臟和俗的面。
  16. The contemptuously respectful attitude of youth to old age in its dotage was expressed in the most marked manner in all the behaviour of tchitchagov, who was aware of the disfavour into which kutuzov had fallen

    奇恰戈夫已經得悉庫圖佐夫受到了譴責,在切言談舉止上充分表現出個年輕人對個昏老者那種貌似恭敬的輕蔑態度。
  17. It need hardly be said that the subtlest practitioners of doublethink are those who invented doublethink and know that it is a vast system of mental cheating

    諱言,切雙重思想的實踐者中最狡猾的當屬那些發明這思想的人,他們知道這是整套智力騙術。
  18. Only the black dress uniform with silver flashes and buttons, jastrow thinks, gives this very common-looking fellow rahm any presence.

    傑斯特羅心想,這個相貌平的傢伙拉姆,全靠了這身有銀肩章和銀紐扣的黑色軍禮服,才有了些氣派。
  19. He kisses for the girls, a shoulder clinch for good old dudley howard, a nice bloke, if just about the stodgiest actor.

    他吻過姑娘們后又熱烈地擁抱親愛的老達德利霍華德,個極其平的演員和敦厚的傢伙。
  20. Alongside the ideal life, there s the necessities to think of, and the purest designs are earthbound, secured by threads which, ludicrous though they may be, are made of steel and cannot be easily snapped

    除了這種理想生活,還有物質生活,最純潔的決心都會有俗可笑但又是鐵鑄成的鏈索把它拴在這個地上,這些鏈索是不容易掙斷的。
分享友人