廷里 的英文怎麼說

中文拼音 [tíng]
廷里 英文
gyamtsho thinley
  • : Ⅰ名詞(朝廷) the court of a feudal ruler; the seat of a royal government Ⅱ形容詞[書面語] (公正的) fair-minded
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  1. A player comes on under the shadow, made up in the castoff mail of a court buck, a wellset man with a bass voice

    一個演員從暗處86踱了過來。他身披宮廷里哪位花花公子穿剩的鎧甲,體格魁悟,有著一副男低音的嗓子。
  2. A connecticut yankee is similarly uneven.

    《在亞瑟王朝廷里的康涅狄格州美國人》也同樣瑕瑜互見。
  3. Mark twain poked fun at it in a connecticut yankee in king arthur's court.

    馬克吐溫在《在亞瑟王朝廷里的一個康涅狄格州揚荃》一本書中對它取笑。
  4. A jester at the court of his master, indulged and disesteemed, winning a clement master s praise

    左不過是主人宮廷里的一名弄臣,既被縱容又受到輕視,博得寬厚的主人一聲贊許而已。
  5. Monseigneur, one of the great lords in power at the court, held his fortnightly reception in his grand hotel in paris.

    爵爺,朝廷里有勢力的大貴族之一,在巴黎城裡他的大邸宅中舉行半月一次的招待會。
  6. The stifling atmosphere of the royal court, with all its petty restrictive rules

    廷里那令人窒息的氣氛,因為有各種繁文褥節。
  7. Alas, no, monsieur, replied the count ; all those who surrounded the vizier, or who knew me at his court, are either dead or gone away, i know not where

    不能,閣下,伯爵答道,總督周圍的人物,或是朝廷里認識我的人,不是過世就是走散了。
  8. Ambition in the regions of a despotic and luxurious court was but the contest of flattery and craft.

    在一個專制和奢侈的宮廷里,雄心變成了爭先恐后的阿諛逢迎和玩弄手腕。
  9. The old man, as experienced in court methods as in warfarewho in the august of that year had been chosen commander - in - chief against the tsars will, who had dismissed the grand duke and heir - apparent from the army, and acting on his own authority, in opposition to the tsars will, had decreed the abandonment of moscowunderstood at once now that his day was over, that his part was played out, and that his supposed power was no more

    庫圖佐夫是一位在宮廷里和在軍隊都有豐富經驗的老者。就是這個庫圖佐夫,在本年八月違背皇上的意願而被選為總司令,也就是他把皇儲和大公調離軍隊,也還是他,憑著自己的權力,違背皇上的旨意,放棄了莫斯科,如今的這個庫圖佐夫立刻明白,他的那個時代已經完結了,他手中的這種虛假權力已不復存在。
  10. She is really the most beautiful creature that was seen at court upon the birthday.

    在祝壽宴會上她是宮廷里見到的最美麗的人。
  11. Once spurned twice spurned. but the court wanton spurned him for a lord, his dearmylove

    然而宮廷里的那個水性揚花的女子是為了一個貴族他的好友而舍棄他的。
  12. The shining bull s eye of the court was gone, or it would have been the mark for a hurricane of national bullets

    當年宮廷里珠光寶氣的牛眼明燈已經不見了,否則全國的子彈風暴準會給它們穿上許多窟窿。
  13. According to his solar return, a shadow, a danger looms over him this year, as if the imaginary curse on the court also included him, catherine ' s nephew and the king ' s cousin

    根據他的太陽返照來看,今年會有一片陰霾,一個危機向他迫進,彷彿這宮廷里的幻影詛咒也包括了他(凱瑟琳的侄子和國王的堂弟) 。
  14. Add to these a code of old aristocratic ideas and such a lofty conception of his duties at court, of his dignities and of his virtues, that he behaved like a god on wheels

    除此之外,他還有一些古老陳腐的觀念,對他在宮廷里所擔任的職務,他的尊嚴和德行都認為了不起,把頭仰得高高的,儼然是個聖人。
  15. Once numerous in thai waters, the creature was in danger of vanishing completely, perishing in the nets of fishermen or falling prey to hunters seeking its valuable eggs

    后來有一天,宮廷里的兩位女士王后的私人秘書素拉帕達和瑪那尼出現在通亞的家裡。
  16. Dressed in a ridiculous costume, he was presented at court as a child prodigy of six

    穿了一套可笑的服裝,他被人以六歲神童的稱號帶到宮廷里去。
  17. The pope and c ? sar borgia first found the two future cardinals ; they were giovanni rospigliosi, who held four of the highest dignities of the holy see, and c ? sar spada, one of the noblest and richest of the roman nobility ; both felt the high honor of such a favor from the pope

    教皇和凱撒布琪亞先找到了這兩位未來的紅衣主教,他們是琪恩羅斯辟格奧賽和凱撒斯帕達,前者已在教廷里掛著四種最高的頭銜,後者則是羅馬貴族中最高貴和最富有的。
  18. Monseigneur, one of the great lords in power at the court, held his fortnightly reception in his grand hotel in paris. monseigneur was in his inner room, his sanctuary of sanctuaries, the holiest of holiests to the crowd of worshippers in the suite of rooms without

    廷里炙手可熱的大臣之一的某大人在他巴黎的府第舉行半月一次的招待會。大人在他的內室,那是他聖殿的聖殿,是他在外廂諸屋裡的大群崇拜者心目中最神聖的地點中最神聖的。
  19. Louis xviii. remounted the throne ; villefort, to whom marseilles had become filled with remorseful memories, sought and obtained the situation of king s procureur at toulouse, and a fortnight afterwards he married mademoiselle de saint - m ran, whose father now stood higher at court than ever

    在馬賽能引起維爾福內心愧疚的記憶太多了,所以他請求並獲準了調任圖盧茲檢察官一職,兩星期後,他就和蕾妮結婚了,岳父在宮廷里比以前更顯赫了。
  20. Mark twain poked fun at it in a connecticut yankee in king arthur ' s court

    馬克?吐溫在《在亞瑟王朝廷里的一個康涅狄格州揚荃》一本書中對它取笑。
分享友人