弦動我心 的英文怎麼說

中文拼音 [xiándòngxīn]
弦動我心 英文
music of the heart
  • : Ⅰ代詞1. (稱自己) i; my; me 2. (指稱我們) we; our; us 3. (""我、你"" 對舉, 表示泛指) 4. (自己) self Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. Buttery body was like a harp and her words and gestures were like fingers running upon the wires

    然而,的身子彷彿是一把豎琴,她的言行舉止就象是手指,撥
  2. I was ready to participate in the stirring drama of birth.

    已經為參加的戲劇般的分娩做好了準備。
  3. Well, little sick dogs pull at my heartstrings

    好吧,不舒服的小狗在撥
  4. I have read two of your poetry collections. your poems are extremely profound and full of the ups and downs of life. each verse, each poem is a condensed form resting on the subconscious level to stir up the consciousness deep in the heart

    目前已經拜讀您兩本詩集,您的詩作意境深遠,內容充滿了人生的甘苦浮沈,篇篇都是發人深省的結晶之作,使不禁為您的愛力而潸然淚下。
  5. Standing on the shoulders of giants and showing the way for those to come, mr yang has indeed achieved a breakthrough of monumental significance

    這番話情真意摯、。楊利偉在國航天史上承先啟后,取得了突破性的巨大成就。
  6. Besides, i wished to touch no deep - thrilling chord - to open no fresh well of emotion in his heart : my sole present aim was to cheer him

    此外,不想去撥那劇烈震顫的不想在他的田開掘情感的新泉。眼下的唯一目的是使他高興。
  7. Many distinguished musicians performed beautiful musical pieces, including enchanting works adapted from supreme master ching hai s poems that touched the hearts of all present. now, at the audio - video center of our quan yin websites, we have set up an exclusive web page dedicated to one world. of peace through music, so that everyone can relive the grandeur of the most ethereal musical event of our time

    1998年12月18日晚上,在洛杉磯聖殿音樂廳舉行和平之音四海一音樂會,結合當今音樂界的佼佼者,演出清海無上師多首的抒情詩,和平曼妙的樂音,令人懷念不已,所以們在觀音網站影音中特別推出和平之音四海一專欄,讓大家在網站上可以重溫這場天庭歡唱世紀交響的盛會。
  8. Something they said to my wife, joan, and me struck a chord

    他們告訴太太瓊安和的一些事情,剛好觸
  9. We can not tell the precise moment when friendship is founded, as in filling a vessel drop by drop, there is at last a drop which makes it run over ; so in a series of kindness there is at last one which makes the heart run over

    們無法講出友誼締造的確切時刻,就像一點一滴地傾注一個容器一樣,終有一滴使容器滿溢;因此,面對接二連三的好意,終有那麼一次會,情誼洋溢。
  10. A smile in your face light up the day. that ' s what all japanese say. a look in your eyes, a touch in my mind, happiness always arise

    你的笑臉會點亮一整天,東方人這樣斷言。你眼裡流露的情感會撥,快樂總會出現。
  11. In the course of their educational, and professional careers, many artists become involved in philosophy and psychology, and even spiritual fields for the purpose of realizing the true self and going beyond their previous limits to produce greater and more touching creative works

    許多藝術家在他們創作學習的過程或其職業生涯中,多少都會涉獵到哲學理學等屬於靈層面的領域,以期認識真正的自,並自突破,進而創作出更偉大更的作品。
分享友人