張永一 的英文怎麼說

中文拼音 [zhāngyǒng]
張永一 英文
zhang yongyi
  • : Ⅰ動詞1 [書面語] (給弓或樂器上弦) fix (a bowstring); string (a musical instrument) 2 (分開;...
  • : Ⅰ副詞(永遠; 久遠) perpetually; forever; always Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. Your lighter boxes of family papers went up - stairs into a barmecide room, that always had a great dining - table in it and never had a dinner, and where, even in the year one thousand seven hundred and eighty, the first letters written to you by your old love, or by your little children, were but newly released from the horror of being ogled through the windows, by the heads exposed on temple bar with an insensate brutality and ferocity worthy of abyssinia or ashantee

    你裝有家庭文件的較輕的箱子則被送到樓上間巴米賽德型的大廳里,那裡遠有巨大的餐桌,卻從來沒擺過筵席。在那兒,即使到了千七百八十年,你的情人給你寫的初戀的情書和你的幼年的孩子給你寫的最初的信件剛才免於受到排首級窺看的恐怖不久。
  2. On one hand, they diachronically represent the eight major steps taken by yungho chang ' s atelier fcjz along with its 10 years ' development, while the analysis proceeds step by step from historical review to investigation of the present and anticipation of the future ; on the other hand, eight steps synchronically summarize eight important components of yungho chang ' s pursuit, covering both autonomous architectural subjects and some closely related social cultural issues ; at the same time, between general historical cultural context and specific architectural discipline, eight steps are eight different view angels and optical lenses, through which the author gradually unfolds a careful reading and critical scrutiny on yungho chang ' s architectural works and ideas

    方面, "八步"歷時性地代表著和非常建築工作室十年來成長所經歷的八個主要步驟文中的評析從歷史性的回顧逐步過渡到對現狀的考察和對未來的展望;另方面, "八步"也共時性概括了和的建築追求中的八個重要組成部分,其中既涵蓋了建築學本體的課題,也涉及到些密切相關的社會、文化問題;同時,在廣泛的歷史文化脈絡和特定的建築學本體之間, "八步"又成為八個不同的視角和視鏡,筆者藉此得以逐步展開對和的建築作品、觀念的細致讀解和批判性審視。
  3. You see the heavens stretched out like a tent, you feel the everlasting arms around you.

    你可以看見天空象個大布幕著,使你覺得那恆的手臂正在抱著你。
  4. Notwithstanding the foregoing, the parties agree that each party has the right to seek temporary or permanent injunctive or other similar relief in any court or other authority of competent jurisdiction in respect of any claims of breach of confidentiality or ipr infringement or for an order of specific performance or other injunctive relief as permitted under applicable laws

    無論本合同前述條款有何規定,雙方同意每方均有權就任何違反保密義務或知識產權侵權的主向任何個有管轄權的法院或其他機關尋求臨時或久禁令或其他類似的救濟措施,或申請實際履行的執行令或其他相關法律允許的禁令救濟。
  5. After the forum, the experts in the inception mission delivered some excellent reports to wuyuan county. mr. barry senft introduced wheat production and marketing in canada, dr. li yuxia briefed development of conservation agriculture in china and canada, mr. liu jianjun reported on progress of chinas research on wheat breeding, prof. zhang yongping introduced progress of research on water - saving irrigation ; and, mr. li yuejin talked about soil salification control technology. they also responded to questions from the audience

    在研討會結束后,項目啟動團的專家為五原縣作了次精彩的報告, barry senft先生詳細介紹了加拿大小麥生產和營銷情況,李玉霞博士介紹了中國和加拿大的保護性農業發展情況,劉建軍研究員介紹了國內小麥育種研究進展,平教授介紹了節水灌溉研究進展,李躍進介紹了土壤鹽漬化控制技術,專家們還回答了聽眾感興趣的問題。
  6. I can t believe in a god who sits in a big chair with a long beard and snaps his finger and slaps people and performs little miracles ambiguously. god is eternal sovereign god. but most of all, he rewards, he encourages, he loves us

    我無法相信位神, ?坐在大椅子上,蓄長胡須兇巴巴的,偶爾行個小神跡,神是恆掌權的神,最重要的是?賞賜鼓勵並愛我們,因此?差耶穌來到世上, ?看見地上太像地獄,於是決定把天堂帶到地上。
  7. In 1997, pro zhang constructed four class of simple finite dimension cartan - type modular lie superalgebras : w, s, h, k. and gave a supposition of the classification of modular lie superalgebras of finite dimension. now someone found the fifth class simple finite dimension cartan - type modular lie superalgebras ho

    在1997年,正教授構造了四類有限維單cartan型模李超代數: w , s , h , k ,並提出個關于有限維單模李超代數分類的猜想。
  8. But their last album, “ forever, ” released in 2000 and without halliwell, fared poorly

    但她們於2000年推出的最後專輯《遠》銷量不佳,當時哈里維爾已經離開樂團。
  9. But their last album, " forever, " released in 2000 and without halliwell, fared poorly. you could now call them the spice mums

    但她們於2000年推出的最後專輯遠銷量不佳,當時哈里維爾已經離開樂團。
  10. Holding the development principle of pioneering - arduous struggle, success - with help around, reputation - essence of profits and development - never self - satisfied, since its establishment in 1994, the company has adjusted all the industrial structure constantly, improved the product grade, made pillar industry bigger and strongger, developed group s scale. the group has already built up changjang runfa mechanical industrial park, changjiang runfa suyu industrial park. covering industries such as machinery, section steel, building material, textile, port machinery, shipbuilding, ship repairing, electronics as well as real estate development, service industries as hotel with three star class, building decoration, water and electricity installations, etc. it is a private share - issuing corporation with self - research ability for products and has the right to import and export by itself

    集團自1994年組建以來,始終堅持「創業-艱苦奮斗,成功-八方相助,信譽-效益之本,發展-不自滿」的發展宗旨,不斷調整產業結構,提高產品檔次,做大做強支柱產業,發展壯大集團規模,已建成家港市長江潤發機械工業園宿遷市長江潤發宿豫工業園,涉及導軌型鋼鋁型材彩色塗層板耐指紋板紡織港機造船電子,以及房地產開發三星級涉外酒店建築裝潢水電安裝等產業,享有自營進出口權,是具有定自主產品研發能力的民營股份制企業集團。
  11. A man without farther aim is like a duck ready to be fed by its mum, thus unable to become a swan

    滿足於現狀,不思進取的人好比隻飯來口的鴨子,遠成不了天鵝
  12. Mrs. durkin was a bony-faced woman with black, darting eyes and a tongue that was never still.

    德爾金夫人生就瘦骨嶙峋的臉,雙滴溜溜亂轉的黑眼睛和無休止的舌頭。
  13. The new stamp focuses on jade, a semi - precious gemstone highly prized for is spiritual and curative powers, hence its popularity as an item of jewellery among the chinese

    小型以翡翠玉佩為主要構圖。翡翠是種半寶石,據稱有驅邪護身的神奇功效,萬千寵愛,是中國人恆的飾物時尚。
  14. It never could square the circle that its clients stood to lose any war resulting from pushing tensions beyond a certain point.

    遠不會讓它的追隨者們由於緊局勢超過定的限度而去打定會輸掉的戰爭。
  15. Located at damai bay industry park of hangtou town, shanghai, invested 10 million u. s. dollars, shanghai yongli energy - saving wall - materials co., ltd is joint venture by shanghai yongli real estate co., ltd ( established by director mr. yongding zhang, the former founder of shanghai huili group ) and holly best limited

    上海麗節能墻體材料有限公司是由原上海匯麗(集團)創始人定董事長創建的上海麗房地產有限公司與香港豪利有限公司共同投資1000萬美元組建的集生產研發銷售與服務體的企業,公司位於上海南匯航頭大麥灣工業園區。
  16. Tom ( including his representatives, heirs, successors, and assigns ) hereby completely releases and forever discharges the company, its affiliated, related and subsidiary entities, and each of their present and former shareholders, officers, directors, agents, employees, attorneys, successors, and assigns ( collectively, “ released parties ” ) from all claims, rights, demands, actions, obligations, liabilities, and causes of action of every kind and character, known or unknown, mature or unmatured, which he may now have or have ever had arising from any act or omission or condition occurring on or prior to his signing this agreement, whether based on tort, contract ( express or implied ), or any federal, state, or local law, statute, or regulation and any claims for attorneys ' fees

    湯姆(包括其代表人、繼承人、后繼者和受讓人在內)特此放棄和久解除因為在其簽署本協議之時或之前發生的任何行動、疏漏或情況而導致其目前或過往對本公司及本公司關聯、相關及附屬實體以及該等公司之現有及先前的股東、高級職員、董事、代理商、雇員、律師、繼任者及委託人(統稱「被解除方」 )所主切索賠、權利、要求、行動、義務、債務以及導致任種類與性質之行動的各種已知或未知、成熟或不成熟的理由,無論該等主基於侵權行為,合約(明示或暗示) ,或任何聯邦、州或當地的法律、法令或規章,以及關于律師費的索賠。
  17. Mr cheung wing kwong jackson ( 1989 mba graduate ), chief executive of societe generale asia ltd. said, " i am very proud to be able to contribute as a mentor in this highly successful mentorship programme helping the cumba to grow our next generation of business leaders through exchanges of experiences, ideas, culture and business vision.

    法國興業亞洲有限公司行政總裁光先生(九八九年中文大學mba畢業生)表示:身為香港中文大學的校友,我很榮幸能夠參與母校的星級校友學長計劃,透過互相交流經驗及文化,協助培育學生成為新代的商界領袖。
  18. The northern kerbside lane of eastbound po kong village road outside plk no. 1 w h cheung college ; and

    (三)保良局第慶中學對出的蒲崗村道東行線;及
  19. Four temporary taxi stands will be erected on both sides of po kong village road, two opposite to china light power sub - station and junction of fung shing street respectively ( westbound towards kwun tong ), and two near plk no. 1 wh cheung college and bus terminus respectively ( eastbound towards wong tai sin )

    (三)四個臨時的士站將設于蒲崗村道的兩側,兩個分別位於中華電力公司發電站與鳳翔街西行線往觀塘方向交界,和兩個位於保良局第慶中學及巴士總站側。
  20. The prizes were presented by guests of honour ms. shelley lee, jp, permanent secretary for home affairs, mr. yang ti - liang, gbm, jp, former chief justice and executive councillor and dr. cheung wing - ming, registrar of the hong kong institute of education

    當日承蒙民政事務局常任秘書長李麗娟太平紳士,及前首席大法官及行政會議成員楊鐵梁太平紳士蒞臨擔任主禮嘉賓,而評審委員之香港教育學院教務長明博士亦出席評論各得獎隊伍的表現。
分享友人