張永明 的英文怎麼說

中文拼音 [zhāngyǒngmíng]
張永明 英文
zhang yongming
  • : Ⅰ動詞1 [書面語] (給弓或樂器上弦) fix (a bowstring); string (a musical instrument) 2 (分開;...
  • : Ⅰ副詞(永遠; 久遠) perpetually; forever; always Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • 張永 : yong zhang
  1. The group president general manager mr. liangping cai right in the upper picture and the group vice president ms. yueming cai left in the lower picture were awarded " honored citizen " by xiamen municipal government

    董事長兼總經理蔡良平先生,副董事長蔡月夫婦分別從廈門市人大常委會主任洪世廈門市長昌平手中接過「廈門市榮譽市民」證書。
  2. Gao yong - feng, zou li - xin, huang hui - jie, liang chun - lei and ling wei - feng

    鋒鄒麗新黃惠傑梁春雷凌衛鋒耀
  3. Anderson, b. ( 1986 ). pupils ' explanations of some aspects of chemical reactions. science education, 70, 5, 549 - 563

    林慧婷、林彥、達( 2001 ) 。非線性剪輯技術在生物教學上的應用,科學教育月刊, 241 。
  4. Abstract : biological invasions are a continuous feature of a non - equilibrium world, ever more so as a result of accidental and deliberate introductions by mankind. while many of these introductions are apparently harmless, others have significant consequences for organisms native to the invaded range, and entire communities may be affected. here we provide a survey of common models of range expansion, and outline the consequences these models have for patterns in genetic diversity and population structure. we describe how patterns of genetic diversity at a range of markers can be used to infer invasion routes, and to reveal the roles of selection and drift in shaping population genetic patterns that accompany range expansion. we summarise a growing range of population genetic techniques that allow large changes in population size ( bottlenecks and population expansions ) to be inferred over a range of timescales. finally, we illustrate some of the approaches described using data for a suite of invasions by oak gallwasps ( hymenoptera, cynipidae, cynipini ) in europe. we show that over timescales ranging from 500 10000 years, allele frequency data for polymorphic allozymes reveal ( a ) a consistent loss of genetic diversity along invasion routes, confirming the role of glacial refugia as centres of genetic diversity over these timescales, and ( b ) that populations in the invaded range are more subdivided genetically than those in the native range of each species. this spatial variation in population structure may be the result of variation in the patchiness of resources exploited by gallwasps, particularly host oak plants

    文摘:生物入侵是不均衡世界的一個恆話題,尤其是當人類有意或無意地引入物種后.很多引入顯然是無害的,但另外一些則有著嚴重的後果,會給入侵地的生物以至於整個生物群落造成影響.本文總結了分佈區擴的常見模式,概述了它們對遺傳多樣性和種群結構式樣所造成的影響.描述了如何根據以一批遺傳標記所得到的遺傳多樣性式樣來推斷入侵途徑,來揭示伴隨擴選擇和漂變在形成種群遺傳樣式中的作用.本文對日益增多的群體遺傳學方法進行了總結,這些技術可以用來在不同的時間尺度上推斷種群規模所發生的巨大變化(瓶頸效應及種群擴) .最後,我們以歐洲櫟癭蜂(膜翅目,癭蜂科,癭蜂族)一系列入侵的數據為例對一些方法進行了說.從500 10000年的時間尺度上,多態的等位酶位點上等位基因頻率的數據表: 1 )遺傳多樣性沿入侵路線呈不斷下降的趨勢,支持了冰河期避難所作為遺傳多樣性中心的作用; 2 )入侵地區的種群與該物種原產地的種群相比,遺傳上的分化更為強烈.這種種群結構在空間上的變異可能是被櫟癭蜂開發的資源尤其是櫟樹寄主在斑塊上出現變異的反映
  5. Liu fu, zhang xiaobin, cheng jipeng, tao xinyong, xu junming, li yu, xu guoliang, huang wanzhen, li ting, tu jiangping, chen changpin

    劉芙,孝彬,程繼鵬,陶新,徐軍,李昱,許國良,黃宛真,李婷,塗江平,陳長聘。
  6. After the song, ah mui said : [ he is a star in my heart forever

    二人隨即合唱國榮曾翻唱的《星》 ,之後阿梅說: ?我心目中遠都系一個星。
  7. Another outstanding development of the postwar recovery of the film industry was the dramatic increase in the production of mandarin films. a total of 65 mandarin features were produced in the postwar 40s, compared to only 20 features produced in the whole pre - war period. the main reason for this was the migration into hong kong of mandarin film talent from shanghai

    光復后香港電影第一個顯著的特點是國語片顯增多了,共出品了六十五部,較戰前國語片的總產量二十部多出幾倍,這主要是來自上海的電影工作者的功勞,開創國語片潮的主要功臣包括善琨李祖蔣伯英等。
  8. The distinguished panel of judges was comprised of legislator the hon. audrey eu, sc, jp, barrister mr. alan leong, s. c, and registrar of the hong kong institute of education, dr. cheung wing - ming

    評審委員會的成員包括立法會議員余若薇太平紳士、梁家傑大律師、以及香港教育學院教務長張永明博士。
  9. The distinguished panel of judges is comprised of film director mr. stanley tong, legislator the hon. audrey eu, sc, jp, barrister mr. alan leong, s. c, and registrar of the hong kong institute of education, dr

    評選團的成員包括唐季禮導演、立法會議員余若薇女士,大律師梁家傑先生,以及香港教育學院教務長張永明博士。
  10. You can through zhang hansong of the website " beijing china - korea friendship exchange center ", yang yongchun of the website " hikoryo ", etc. find out about i and our association

    您可以通過「中朝友聯」網站的漢松、 「朝日鮮之國」網站的楊純等人了解我和我協會。
  11. Chief physician zhang yong - shu ' s clinical experiences in application of the large intestine channel of hand - yangming

    樹運用手陽大腸經穴經驗
  12. Vascular grafts and tissue engineering : slide presentation addressing the replacement of blood vessels with permanent prostheses and tissue - engineered blood vessels

    人工血管及組織工程:這投影片說了使用久彌補物來取代血管及血管的組織工程。
  13. Tom ( including his representatives, heirs, successors, and assigns ) hereby completely releases and forever discharges the company, its affiliated, related and subsidiary entities, and each of their present and former shareholders, officers, directors, agents, employees, attorneys, successors, and assigns ( collectively, “ released parties ” ) from all claims, rights, demands, actions, obligations, liabilities, and causes of action of every kind and character, known or unknown, mature or unmatured, which he may now have or have ever had arising from any act or omission or condition occurring on or prior to his signing this agreement, whether based on tort, contract ( express or implied ), or any federal, state, or local law, statute, or regulation and any claims for attorneys ' fees

    湯姆(包括其代表人、繼承人、后繼者和受讓人在內)特此放棄和久解除因為在其簽署本協議之時或之前發生的任何行動、疏漏或情況而導致其目前或過往對本公司及本公司關聯、相關及附屬實體以及該等公司之現有及先前的股東、高級職員、董事、代理商、雇員、律師、繼任者及委託人(統稱「被解除方」 )所主的一切索賠、權利、要求、行動、義務、債務以及導致任一種類與性質之行動的各種已知或未知、成熟或不成熟的理由,無論該等主基於侵權行為,合約(示或暗示) ,或任何聯邦、州或當地的法律、法令或規章,以及關于律師費的索賠。
  14. Audrey eu yuet - mee, sc, jp ( legislative councillor ), mr. alan leong, s. c. ( hong kong bar association ), dr. francis cheung wing - ming ( registrar, the hong kong institute of education ) and mr. stanley tong ( renowed film director ). prize presentation ceremony will be held in june

    賽評審委員會成員包括立法會議員余若薇女士、香港大律師公會梁家傑大律師、香港教育學院教務長張永明博士,以及著名導演唐季禮先生。頒獎典禮將於六月舉行。
  15. The prizes were presented by guests of honour ms. shelley lee, jp, permanent secretary for home affairs, mr. yang ti - liang, gbm, jp, former chief justice and executive councillor and dr. cheung wing - ming, registrar of the hong kong institute of education

    當日承蒙民政事務局常任秘書長李麗娟太平紳士,及前首席大法官及行政會議成員楊鐵梁太平紳士蒞臨擔任主禮嘉賓,而評審委員之一香港教育學院教務長張永明博士亦出席評論各得獎隊伍的表現。
  16. I found a young man who made great customized postcards, and i asked him to make three for me. this is one of them, nine - dragon wall at beihai park. free

    我找到一個名叫戴鋼的年輕人做信片,風景是我拍的北海九龍壁。如果你到過北海公園並想給你的朋友寄去一特製的信片,我將它免費送給你。
分享友人