彗星雲 的英文怎麼說

中文拼音 [huìxīngyún]
彗星雲 英文
comet cloud
  • : 1. [書面語] (掃帚) broom2. (星名) comet
  • : 名詞1 (夜晚天空中閃爍發光的天體) star 2 [天文學] (宇宙間能發射光或反射光的天體) heavenly body...
  • : Ⅰ動詞[書面語] (說) say Ⅱ名詞1. (雲彩) cloud 2. (雲南) short for yunnan province3. (姓氏) a surname
  • 彗星 : [天文學] comet彗星群 comet group; 彗星天文(學) cometary astronomy; 彗星物理(學) cometary phys...
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸之亮度一直包括到七等以等級標志的諸之大小諸的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土光環螺旋凝固后形成有衛的恆群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩的辰一等出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七花冠座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的宿二等182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的斗183 。
  2. Astronomers believe that comets originate from the oort cloud which is located 5, 000 to 100, 000 astronomical units from the sun

    天文學家相信誕生於距離太陽五千至十萬個天文單位的奧爾特
  3. The elegant selections for this year include : very large array in moonlight, the satellite rescue mission of space shuttle, north america nebula in cygnus, hong kong from space, comet halley in easter island, eagle nebula in serpens, and the supernova 1987a

    選輯的十二幅珍貴天文圖片包括:月色下的甚大天線陣太空梭拯救衛任務天鵝座北美洲太空中所見的香港復活節島上的哈雷巨蛇座鷹狀1987年所發現的超等。
  4. When taking photographs of the sun, the slowest film of speed iso25 is used. for moon, lunar eclipses and total solar eclipses, film of speed from iso100 to iso400 is suitable. whereas film of speed from iso400 to iso3200 fits for shooting star field, the milky way, nebulae, star clusters, galaxies and comets

    拍攝太陽可以選用最慢速的底片2 5度拍攝月球日食及月食可選用中速1 0 0度至高速4 0 0度底片拍攝野銀河系或可選用高速4 0 0度至超高速3 2 0 0度底片。
  5. Overlap between the second hand and minute hand, or the 11th overlap between the minute hand and hour hand, which is 12 hours later. actually it is easy to see this must be one of the answers. but it is a bit surprising that they simply do not overlap at other times

    天文學家斯特格及奧爾特在1950年提出在太陽以外五萬個天文單位的地方,有一個包圍著太陽系,以太陽為中心旋轉的團,我們所見的長周期,就是從這個彗星雲又稱為奧爾特而來,估計那裡有1 , 000億顆,其總質量比地球質量小,繞太陽公轉一周需時數百萬年。
  6. According to common scientific wisdom, comets formed in the outer edges of the “ solar nebula, ” the swirling disk of gas and dust which gave birth to the solar system 4. 6 billion years ago

    根據通常的科學常識,都形成於「太陽」 ? ?那個46億年前誕生了太陽系的氣體和塵埃盤,的邊緣地帶。
  7. Some new laboratory studies of the manner in which deuterium gets exchanged between hydrogen gas and water vapor have indicated that the water vapor in the local region of the solar nebula would have had about the right proportion of deuterium to balance the excess deuterium seen in comets

    最新的對于氫氣與水汽間氖交換方式的實驗室研究表明,處于太陽里的水汽剛好有適當的氛含量來平衡里所含的過多的氙。
  8. Kahn s fascination with astronomy was sparked by images : photographs of cosmic structures like galaxies and nebulae, gas giant planets, and comets

    凱恩對天文學的熱愛主要受圖像所啟發:如巨大的氣體行等的天文照片。
  9. Matese studied 82 comets from the oort cloud and found common elements in the shape of their orbits that could only be explained if they had been influenced by the gravitational pull of an object several times the size of jupiter and existing about 25, 000 times farther from the sun than the earth

    馬泰塞研究了來自奧爾特的82顆,發現在它們軌道的形狀上有共同的因素,那只有在它們是被一個數倍大於木的天體的引力作用所影響,且這個天體距太陽的距離比地球要遠25 , 0000倍的情況下才能解釋。
  10. Serendipitously, the picture also recorded a bright, comet - shaped cloud not known to share the sky with orion ' s famous stars and nebulae

    在不經意間,上面影像中還拍攝到了一條未知的狀明亮帶,與獵戶座著名分享了這片天空。
分享友人