待人接物 的英文怎麼說

中文拼音 [dāirénjiē]
待人接物 英文
the way one gets along with people; manner of dealing with people; the way one conducts oneself in relation to others
  • : 待動詞[口語] (停留) stay
  • : Ⅰ動詞1 (靠近;接觸) come into contact with; come close to 2 (連接; 使連接) connect; join; put ...
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  1. They are experts of setting the table, taking a phone call, welcoming guests, etiquette, caring for the old and little children, household management etc

    在家務,端盤子涮碗、電話、待人接物,禮儀,伺候老小孩,理家理財等方面都是高手。
  2. By nature inoffensive, friendly and obliging, his presentation at st. james s had made him courteous

    他生來不肯得罪待人接物總是和藹可親,殷勤體貼,而且自從皇上覲見以來,更加彬彬有禮。
  3. Anna pavlovna, with the adroitness and quick tact of a courtier and a woman, felt an inclination to chastise the prince for his temerity in referring in such terms to a person recommended to the empress, and at the same time to console him

    安娜帕夫洛夫娜本身具備有廷臣和女的那種靈活和麻利的本能,待人接物有分寸,她心想抨擊公爵,因為他膽敢肆意評論那個推薦給太后的,而同時又安慰公爵。
  4. They do say, observed the man of great abilities, who had not acquired a courtiers tact, that his excellency even made it an express condition that the emperor himself should not be with the army

    「他們甚至說, 」還不知宮廷待人接物分寸的lhomme de beaucoup de merite說, 「公爵大還提出一個必要條件國王不要親自駕臨軍隊。 」
  5. The king treated me with classic african dignity, and this is one of the summits of human behavior.

    國王以典型的非洲式的莊重態度持我,堪稱待人接物的楷模。
  6. By nature inoffensive, friendly, and obliging, his presentation at st. james 's had made him courteous.

    生來不肯得罪待人接物總是和藹可親,殷勤體貼。而且自從覲見皇上以來,更加彬彬有禮。
  7. In every way they have rise very high, specially in their attitude toward others

    他們在每一方面都升得很高,特別是待人接物方面。
  8. Lung was quite sophisticated as his past years of employment in the cafe gave him abundant opportunities to meet people from all walks of life

    多年的茶餐廳工作給他不少機會觸社會不同階層的,雖然性格粗豪奔放,但待人接物也算談吐得體,惹好感。
  9. Objective : assistant to executive, to keep operation under firmer control , using computer skills, contemporary office procedures, and pleasant manner with people

    (謀求職位:經理助理。能運用電腦技能、當代的辦公程序和良好的待人接物方式,將公司的運轉置於更嚴格的控制之下。 )
  10. Be generous in prosperity and thankful in adversity. be worthy of the trust of thy neighbor and look upon him with a bright and friendly face

    富足時需慷慨,禍患中也需感激。要值得鄰的信任,待人接物要和藹可親。
  11. Be generous in prosperity and thankful in adversity. be worthy of the trust of thy neighbor, and look upon him with a bright and friendly face

    富足時須慷慨,或環中也須感激,要職的鄰的信任,待人接物要和藹、可親。
  12. No wonder krajiek got the better of these people, if this was how they behaved.

    如果這些就是這樣待人接物的話,難怪克拉紀克要吃住他們了。
  13. This latest initiative from the police recruitment group sees some 30 serving officers at the inspectorate rank and above from different formations being appointed as mentors. each of them will make use of his or her spare time to coach three to four students, in the year to come, in areas ranging from enhancing interpersonal skills, continuous learning to choice of career in an effort to broaden their horizons and better equip them to join the workforce

    在計劃下,約三十名畢業于本港各間大學的現職督察和以上職級員獲委任為學長,每負責于未來一年,利用公餘時間帶領三至四名來自母校的大學二年級學生,就待人接物技巧、持續進修和選擇職業等多個范疇,為他們提供指導,協助他們發展潛能、擴闊視野,為將來投身社會打好基礎。
  14. Naturally, hurstwood, who was a little above the order of mind which accepted this standard as perfect, who had shrewdness and much assumption of dignity, who held an imposing and authoritative position, and commanded friendship by intuitive tact in handling people, was quite a figure

    在這群中,赫斯渥自然是個重要。他比那些滿足於目前地位的在精神上要高出一籌。他為精明,舉止莊重,地位顯要有權勢,在待人接物上天生的圓活機敏,容易博得們的友誼。
  15. Finally, don ' t make the mistake of treating people according to their social standard

    最後,不要在待人接物方面犯勢利小的錯誤。
  16. . . she ' d have a much better idea of how to behave

    她就會懂得怎樣得體的待人接物
  17. She ' d have a much better idea of how to behave

    她就會懂得怎樣得體的待人接物
  18. He was exceptionally easy to get along with the week after the battle.

    圍殲戰結束后的一個星期里他待人接物真隨和得出奇。
  19. Mrs. grant's manners are just what they ought to be.

    格蘭特太太待人接物非常得體。
  20. We acted with the best intentions.

    我們待人接物,應該完全好心好意。 」
分享友人