待木 的英文怎麼說

中文拼音 [dāi]
待木 英文
matsugi
  • : 待動詞[口語] (停留) stay
  • : Ⅰ名詞1 (樹木) tree 2 (木頭) timber; wood 3 (棺材) coffin 4 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (木...
  1. Rolliver s inn, the single alehouse at this end of the long and broken village, could only boast of an off - license ; licence, as nobody could legally drink on the premises, the amount of overt accommodation for consumers was strictly limited to a little board about six inches wide and two yards long, fixed to the garden palings by pieces of wire, so as to form a ledge

    在疏落狹長的村子的這一頭只有一家酒店,名叫羅利弗酒店,但它只有準許外賣酒類的執照因此,不能夠允許人在酒店裡喝酒,而可以公開招顧客前來喝酒的地方,則被嚴格限制在一小塊大約六英寸寬兩碼長的板那兒,板被鐵絲固定在花園的柵欄上,因此也就算是喝酒的臺面。
  2. Coming out while you were poised unsteadily on the icy, springy brush they made difficult shooting and i killed two, missed five, and started back pleased to have found a covey to the house and happy there were so many left to find on another day

    (我)出來的時候在冰冷多刺的灌叢里不太安穩地著,他們打得很困難,我打到了兩只、跑了五隻,回來的時候我看到房子邊還有一群,很高興它們留下來的下次好打。
  3. This was the plan which had appealed to him to afford the best chance of his security. before daybreak he would awake, leave the inn after rigorously paying his bill, and reaching the forest, he would, under presence of making studies in painting, test the hospitality of some peasants, procure himself the dress of a woodcutter and a hatchet, casting off the lion s skin to assume that of the woodman ; then, with his hands covered with dirt, his hair darkened by means of a leaden comb, his complexion embrowned with a preparation for which one of his old comrades had given him the recipe, he intended, by following the wooded districts, to reach the nearest frontier, walking by night and sleeping in the day in the forests and quarries, and only entering inhabited regions to buy a loaf from time to time

    他已經有了一個非常安全的計劃:他在天亮以前醒來,很快地付清了賬單,離開旅館,進入森林,然後,借口要畫畫,他花錢受到一個農民的友好接,給自己弄到一套伐者的衣服,一把斧頭,脫掉身上的獅子皮,打扮成伐者的裝束然後,他用泥土塗滿雙手,用一把鉛梳弄臟他的頭發,用他的一個老同行傳授他的方法把他的皮膚染成褐色,白天睡覺,晚上行路,只在必要的時候才到有人的地方去買一塊麵包吃,在森林里穿來穿去,一直到達最近的邊境。
  4. There are four other locations on campus where flame trees of a similar age can be found. they are now also dormant, awaiting spring and summer, to bloom again

    校園內尚有四株位處其他地點同的鳳凰,亦同樣處于休眠期,春暖夏至時,鳳凰必如既往,再展燦爛風姿。
  5. Sengeni, who lives on an alley wedged between the nizamuddin railway tracks and a tributary known as ganda nallah ( or dirty ditch ), is looking forward to a dish of rice

    桑格尼住在尼桑丁鐵道和格塔納拉河(又稱臟水渠)之間的衚衕中,現在正期一碟大米。
  6. The mulan lake tourism holidays district is the grandest, largest and most beautiful one in the 10 districts of hubei province. in this district, there are 28 holidays villages and gest hotels. 8 of them are over " 3 - star " grand. here 10000tourists can be received once. the mulan lake will be one of the famous tousism holidays districts of china in the future

    公司描述:蘭湖旅遊度假區目前是華中地區檔次最高,規模最大,環境最美的省級旅遊度假區,位列省級旅遊度假區八家之首.度假區內已建成開業的度假村、賓館有28家,其中三星級以上的有8家,一次性可接遊客10000人吃住.蘭湖不久將建成為國家級的旅遊度假區
  7. But long after the red cockaded woodpeckers had gone to roost, the ornithologists were still there

    可在紅冠啄鳥離去歇著很久之後,鳥類學家還著不走。
  8. My next care was for some ammunition and arms ; there were two very good fowling - pieces in the great cabbin, and two pistols, these i secur d first, with some powder - horns, and a small bag of shot, and two old rusty swords ; i knew there were three barrels of powder in the ship, but knew not where our gunner had stow d them, but with much search i found them, two of them dry and good, the third had taken water, those two i got to my raft, with the arms, and now i thought my self pretty well freighted, and began to think how i should get to shore with them, having neither sail, oar, or rudder, and the least cap full of wind would have overset all my navigation

    這時,我只好用槳作錨,把排一邊固定在一片靠近河岸的平坦的沙灘上,以等潮水漲高,漫過沙灘再說。后來,潮水果然繼續上漲,漫上沙灘,等水漲得夠高了,我就把排撐過去,因為排吃水有一尺多深。到了那兒,我用兩支斷槳插入沙灘里,前後各一支,把排停泊好,單等潮水退去,就可把排和貨物品平安安地留在岸上了。
  9. After the graft union has sealed, the upper portion of the understock is removed.

    介面愈合之後,除去砧的上部。
  10. Descending into the grotto, he lifted the stone, filled his pockets with gems, put the box together as well and securely as he could, sprinkled fresh sand over the spot from which it had been taken, and then carefully trod down the earth to give it everywhere a uniform appearance ; then, quitting the grotto, he replaced the stone, heaping on it broken masses of rocks and rough fragments of crumbling granite, filling the interstices with earth, into which he deftly inserted rapidly growing plants, such as the wild myrtle and flowering thorn, then carefully watering these new plantations, he scrupulously effaced every trace of footsteps, leaving the approach to the cavern as savage - looking and untrodden as he had found it

    然後,走出洞來,把那塊石頭蓋回原處,在上面堆了些破碎的巖石和大塊的花崗石碎片,又用泥土填滿石縫,移了幾棵香桃和荊棘花種植在這些石縫里,並給這些新移種的植物澆些水,使它們看起來象是很久以來就生長在這兒的一樣,然後擦去四周的腳印,焦急地等他的同伴回來。他並不想整天地去望著那些黃金和鉆石,或留在基督山島上,象一條似的守護著那些沉在地下的寶藏。
  11. Pao fa machilus is a medium sized native tree that produces clusters of small creamy yellow flowers in spring it s timber can be shaved and soaked to form a styling gel called " shaving wood oil " ( pao fa oil )

    踏入春天,刨花潤楠長出鮮紅的嫩芽和淡黃的小花,像急不及向世人展示其奪目的春裝。利用刨花潤楠的材刨成薄片叫刨花。
  12. The work was accomplished with much manpower and many transportation vehicles, as well as limitless stamina and perseverance on the part of the initiates. the five tiers of the lecture platform were decorated with many green, leafy trees and plants bearing flowers of resplendent colors. some of the trees were so big and tall that they required a lifting machine and half a dozen strong initiates to place them on the stage

    例如:講經臺之布置是由眾多翠綠的樹鮮麗的花草所組成,光是一棵大樹,就須用堆高機和五六位男眾合力將其抬上講經臺臺上五大層階梯布置滿滿的彩色花卉及上千盆植栽還有場內幾千個加放的椅子的安排數百位接人員合唱團表演人員的定位綵排等等,都是極為浩大的工程!
  13. Amazingly, he dared criticisejapan ' s ill - treatment of foreign ships in need of wood and water, and made aheartfelt plea for the opening of japan, going so far as to put the americancase for a coal - bunkering station in japan to allow steamships to cross thepacific from california to china

    讓人驚訝的是他敢於批評日本政府,指責其慢了了途經日本期望補充材和淡水的外國船隻,他也真心希望日本能夠開放,甚至於打算讓美國在日本興建一個補充煤炭的燃料站,以使蒸汽船能夠從加州出發橫跨太平洋到達中國。
  14. They had big brass dog - irons that could hold up a sawlog

    壁爐的銅架大得可以放一根鋸的圓
  15. 9 : 45 pm departure for aurora viewing at fish lake. a cozy, heated cabin with hot drinks and snacks makes your aurora viewing even more enjoyable

    我們提供的觀景屋有取暖設備,也提供有熱飲料和咖啡,使您在等的過程里,備感溫暖。
  16. There were collected and piled up all albert s successive caprices, hunting - horns, bass - viols, flutes - a whole orchestra, for albert had had not a taste but a fancy for music ; easels, palettes, brushes, pencils - for music had been succeeded by painting ; foils, boxing - gloves, broadswords, and single - sticks - for, following the example of the fashionable young men of the time, albert de morcerf cultivated, with far more perseverance than music and drawing, the three arts that complete a dandy s education, i. e., fencing, boxing, and single - stick ; and it was here that he received grisier, cook, and charles leboucher

    因為他在音樂的狂想以後,又對繪畫產生了一陣興趣還有襯胸軟墊,拳擊用的手套,闊劍和練習擊劍時用的棍。因為,象當時那些時代的青年一樣,阿爾貝馬爾塞夫除了音樂和繪畫以外,還以堅忍得多的精神學習了三門武藝,以完成一個花花公子的所受教育,那三門武藝是擊劍,拳擊和斗棍就在這個房間里,他接了格里塞,考克和卻爾斯勒布歇。
  17. Therefore, the 2 vacant standard bedroom & 2 dormitory for 6 persons each, with standard basic facilities were turned into cozy home stay, to provide cozy transition stay for friends & travelers passing by betong for the rest of the time

    故剩餘時間,樓上兩間標準套房和兩間各6人間多人房,以基本設備讓過路中的朋友旅客租住,屋主一家以溫馨民宿概念招及廣交住客朋友
  18. In a dream, the silent buoys navigate the way to glamorous cages of skyscrapers. the inverted image of the magnificent college on the opposite side is reflected in waters. the lights on fishing boats flicker as the dimly lit villages are awaken by the lonesome cries of the phoenixes in expectation of the dawn

    夢里訥的浮標指向豪華的金絲雀籠對岸的學堂宏殿凌空翻身漁火明明滅滅黝黑的村落叫亮鳳凰等日出的孤鳴每天清晨,不正常的日常生活在壓迫著每個升斗市民。
  19. In one of your paintings, on one side you painted a decayed tree with fallen leaves, and on the other side the earth is painted in vibrant colors. overwhelmed by emotion, i discovered tears rolling down my cheeks. i felt that you were telling me, " the decayed tree and the lively earth are so far apart yet so close ; just take one more step and the tree could be revived

    在等消息的時候,我去叄觀了師父的畫展,再度得到啟示:有一幅畫,師父一邊畫一棵落葉的枯樹,一邊畫鬱郁蔥蔥的大地,我看后激動得熱淚盈眶,覺得師父在對我說,枯和鬱郁蔥蔥的大地相距雖遠卻又近,只要邁出一步,枯逢春又可以新生。
  20. They are good at using the paddy field to breed fish and also good at forestry with the growth of fir wood as its well - known breed

    侗族人還從事林業,以種植杉油茶著稱,以油茶客是侗族人熱情好客的習俗。侗族婦女喜歡種棉花,自織布染布。
分享友人