待野 的英文怎麼說

中文拼音 [dāi]
待野 英文
machino
  • : 待動詞[口語] (停留) stay
  • : Ⅰ名詞1 (野外) open country; the open:曠野 open spaces [country]; wilderness; 田野 open fields; ...
  1. I see you ' ve managed to brutalize a cocktail waitress this time

    這次你用蠻手段毒打一位酒吧女招
  2. In spite of their unitarian proclivities and their masks of conservative broadmindedness, they were two generations behind interpretative science : their mental processes were mediaeval, while their thinking on the ultimate data of existence and of the universe struck him as the same metaphysical method that was as young as the youngest race, as old as the cave - man, and older - the same that moved the first pleistocene ape - man to fear the dark ; that moved the first hasty hebrew savage to incarnate eve from adam s rib ; that moved descartes to build an idealistic system of the universe out of the projections of his own puny ego ; and that moved the famous british ecclesiastic to denounce evolution in satire so scathing as to win immediate applause and leave his name a notorious scrawl on the page of history

    盡管他們傾向于唯一神教,戴了一副具有保守開明思想的面具,實際上他們已落後于解釋世界的科學兩代之久。他們的思想還處在中世紀階段。同時,他也感到,他們看生命和宇宙的終極事實的方法還是形而上學的,那種看法阻地球上最年輕的種族的看法一樣幼稚也跟穴居人的看法一樣古老,甚至更古老那看法使第一個更新世的猿人害怕黑暗使第一個匆促的希伯來蠻人用亞當的肋骨造成了夏娃使笛卡爾通過反射渺小的自我建立了唯心主義的宇宙體系使那有名的英格蘭傳教士用尖刻的諷刺來譴責進化論,並立即博得了喝彩,從而在歷史的篇章里草草留下了一個臭名。
  3. My study primarily explored some basic concepts and categories. also, i introduce some new idea on some aspects such as laboratory animals law, legislation of the newly emending wild animal law

    並對我國亟完善的動物法分支如實驗動物管理法以及我國正在修訂的生動物保護法等方面做了一些探析。
  4. " expecting eyeshot ( pre - structure ) and denial, " ask for more inside preparation from both of teachers and students. students will improve themselves in the process of denying expecting eyeshot

    第三,利用「期」與「否定」的概念,探索對學生和教師閱讀底蘊的新要求,同時幫助學生在對「期」不斷「否定」的過程中實現自我的提高。
  5. But when elizabeth told of his silence, it did not seem very likely, even to charlotte s wishes, to be the case ; and after various conjectures, they could at last only suppose his visit to proceed from the difficulty of finding any thing to do, which was the more probable from the time of year. all field sports were over. within doors there was lady catherine, books, and a billiard table, but gentlemen cannot be always within doors ; and in the nearness of the parsonage, or the pleasantness of the walk to it, or of the people who lived in it, the two cousins found a temptation from this period of walking thither almost every day

    她們東猜西猜,結果只有認為他這次是因為閑來無聊,所以才出來探親訪友,這種說法倒還算講得過去,因為到了這個季節,一切外的活動都過時了,在家裡雖然可以和咖苔琳夫人談談,看看書,還可以打打彈子,可是男人們總不能一直不出房門既然牧師住宅相隔很近,順便散散步蕩到那兒去玩玩,也很愉快,況且那家人又很有趣昧,於是兩位表兄弟在這段作客時期,差不多每天都禁不住要上那兒去走一趟。
  6. But wait. there is sun city, a half - built gated community with echoes of the desert. then the tidy homes of orange county come into view

    但是等.有太陽城市,一個隨著沙漠的回聲一半體形的給裝門社區.然後奧蘭基社團的縣的整潔家進入視
  7. Aren ' t you supposed to be in left field

    你不是該在左外的嗎?
  8. More brutal tactics might have embarrassed him with the swiss.

    採用更蠻的手法可能會使他在瑞士人面前交不過去。
  9. Checking and halting violators engaged in disturbance, abuse, killing, trading of wildlife or illegal hunting

    稽查取締騷擾、虐、宰殺、買賣或以非法方式獵捕生動物等違法事件。
  10. On the branches of the cedars were perched large eagles ; amid the foliage of the weeping willows were herons, solemnly standing on one leg ; and on every hand were crows, ducks, hawks, wild birds, and a multitude of cranes, which the japanese consider sacred, and which to their minds symbolize long life and prosperity

    沒有一棵高大的杉樹上沒有巨鷹的巢穴。沒有一棵垂楊柳的樹蔭下看不到象在憂郁沉思著的單足獨立的鷺鷥。這里到處都是小鳥鴨山鷹和雁,此外還有很多仙鶴,日本人把仙鶴當作神鳥看,認為仙鶴是長命富貴的象徵。
  11. Cruelty to animals so it is to let that bloody povertystricken breen out on grass with his beard out tripping him, bringing down the rain

    將該死的窮鬼布林撒到外,幾乎能被自己的鬍子絆倒。老天爺看了都會哭上一場。殘酷得就跟虐動物一樣。
  12. When confronting the same object the country, contemporary writers usually present a very colorful landscape of the country owing to different perspectives, positions, worldviews and therefore with different states of mind, tastes, opinions and artistic methods

    摘要當代作家在面對同一有言說的客體「鄉村」時,往往因為視不同、立場不同、世界觀不同,以至心境、趣味以及藝術見解、藝術表現手法的不同,而在各自的創作中呈現出多姿多彩的鄉村景觀。
  13. He led her through the wall of prickly trees, that were difficult to come through, to a place where was a little space and a pile of dead boughs. he threw one or two dry ones down, put his coat and waistcoat over them, and she had to lie down there under the boughs of the tree, like an animal, while he waited, standing there in his shirt and breeches, watching her with haunted eyes. but still he was provident - he made her lie properly, properly

    他引著她在不易穿過的刺人的樹叢中穿了進去,直到二塊稍為空曠而有著一叢拓死的樹枝的地方,他把些干拓的樹校鋪在地上,再把他的鈣套和上衣蓋在上面,她只好象一隻獸似地,在樹下躺下去同時,只穿著襯衣和短褲的他,站在旁邊等著,牢牢地望著她,但是他還有體貼閡到的,他使她舒舒服服地躺著,不過,他卻他她的內衣的帶子扯斷了,因為她只管懶慵地躺著,而不幫助他。
  14. While the caning punishment meted out to this young delinquent by the court was applauded by many americans, some media there, nonetheless, called it barbaric and compared it with the inhuman treatment of black american slaves by the white american plantation owners

    許多美國人贊成法庭判處的鞭打刑罰,一些美國媒體卻形容這是蠻的行為,把事件和美國黑人奴隸被白人農場主人殘酷對相提並論。
  15. Ashurst waited his turn, rubbing his knee and gazing at the wild meadow.

    艾舍斯特等著,搓著膝蓋,注視著那片草地。
  16. In south - west england, is the main source of income for her son and heir to the throne prince charles, and earnt him nearly 12 million pounds in 2004

    近年來,英王室的收入逐漸成為英國朝關注的焦點。日前,英王室所享受的「免稅」優惠遇遭受來自英國下議院的質疑。
  17. Sponsoring one - day tour of leofoo village for junior high school students of the chinese fund for children families

    基隆市家扶中心貧困國中生前往六福村性動物園一日游活動費用
  18. Readers of different times, their unique aesthetic experiences, expected visions and reception patterns, diversify their opinions on varied versions of " shajiabang "

    不同時期讀者的審美經驗、期、接受方式直接導致他們對于《沙家浜》各個版本的不同看法。
  19. The government will also enhance public education and publicity on the importance and significance of conserving biological diversity, and the correct attitude towards wildlife

    政府亦會加強公眾教育和宣傳工作,讓市民更明了維護生物多樣性的重要和意義,以及對待野生生物的正確態度。
  20. The travellers gazed on this curious spectacle from the platforms ; but phileas fogg, who had the most reason of all to be in a hurry, remained in his seat, and waited philosophically until it should please the buffaloes to get out of the way

    旅客們都跑到車橋上看這個奇怪的場面去了。但是斐利亞福克,這位本來應該比別人更著急的紳士卻依然穩坐不動,用哲學家那種「以不變應萬變」的精神等待野牛讓路。
分享友人