徙置屋 的英文怎麼說
中文拼音 [xǐzhìwū]
徙置屋
英文
resettlement estate-
Cottage resettlement area
寮屋徙置區The 26 problem blocks to be pulled down were all of type i and type ii resettlement housing estates which were built to meet emergency needs. facilities provided in these estates, all were six - to - seven storeys, were basic and simple
需要馬上清拆的廿六座公屋,屬于房署設計的第一二型徙置大,這些大原屬應急性質,設備簡陋,一般樓高六至七層。In 1957, in order to save fresh water, the water authority suggested that it would install seawater flushing systems in the newly developed areas of kowloon, such as shek kip mei and li cheng uk ( resettlement areas which had high population density ). as early as 1958, the government introduced seawater - flushing mechanisms in various districts of hong kong island and kowloon
為減低淡水的需求量, 1957年水務署建議在九龍新發展地區,如石硤尾、李鄭屋村等人口稠密的徙置區,設立海水沖廁系統。海水沖廁系統於1958年開始在港九各區實施,最早發展區域為長沙灣、黃大仙、佐敦谷、觀塘、北角及柴灣。The staff team assists the ex - residents to find low - rent public housing as well as giving continuing support to enable the individual to live independently and develop a social network
此恩恤徙置是協助舍友申請租金低廉的社會房屋,然後按照自給自足經營,機構為住客提供定期的輔導,使他們能保持良好的精神狀況,建立信心過正常和獨立生活。The reasons for the ha not issuing another type of tenancy cards to the shop tenants to clarify the floor area and the grading of the shops when the ha took over the public housing estates from the former rd
房屋委員會當年接收前徙置事務處公共屋之時,為何未有為商戶另發租用證以澄清商鋪的面積及其等級The blaze obliged the government to draw up a policy on public housing and a large number of low - cost housing estates were built to resettle the displaced squatters
這一場火促成當時的香港政府制定了一套公共房屋政策,大量建造廉租房屋徙置寮屋居民。This set of special stamps depicts the progress of public housing development in hong kong over the past five decades, from the earliest seven - storey resettlement " mark i " blocks with virtually no self - contained facilities to the latest modern, well - designed and fully integrated estates
這套設計獨特的特別郵票,展示了香港公共房屋在過去五十年的演變? ?由昔日缺乏獨立設施的七層高「第一型」徙置大廈,發展至今天設計完善、設施齊備的現代化屋? 。Construction of public housing was started in 1957 with the first resettlement block of the mark i type being built at lo fu ngam ( later renamed lok fu )
本區公共房屋發展始自一九五七年,當時首幢第一型徙置大廈在老虎巖(后改稱樂富)興建。During the late sixties and early seventies, small construction contractors quick accent to prominence owed a great deal to the then housing policy to " build cheap and build quick "
小規模的承建商當年能迅速冒起,相信與當年的建屋政策有關。當時的政策是建造工程要快而廉,興建大量徙置區和廉租屋單位,以安置寮屋居民。The lei cheng uk han tomb was discovered in 1955 when the government was levelling a hill slope at the lei cheng uk village for the construction of resettlement buildings
李鄭屋漢墓是1955年政府在李鄭屋村夷平山坡,興建徙置大廈時發現的。分享友人