忠修 的英文怎麼說

中文拼音 [zhōngxiū]
忠修 英文
tadanaga
  • : 形容詞(忠誠) loyal; devoted; faithful; honest
  • : Ⅰ動詞1 (修飾) embellish; decorate 2 (修理; 整治) repair; mend; overhaul 3 (寫; 編寫) write;...
  1. Very often the jain scholars viz. poets and writers get their literary works initiated during the festival days and thus pay their homage to this grand festival

    耆那教道者,即詩人和作家經常在盛典日獲得他們的文學作品,因此立誓效這個大盛典。
  2. Most men do not show emotion and this is why sometimes a marriage doesn t last, does not feel very solid, does not feel very secure ; the husband does not show his emotions. it is better that we show each other that we appreciate each other before it s too late. love your family members wholeheartedly ; sacrifice for them whenever necessary ; do everything you can in your power to help them and to let them know that you love them

    傳法行后,我們要持戒,雖然我們一直都有選擇權,不過要作正當高貴不傷害其他人不犧牲別人對你的太太和先生誠的選擇,並要確實了解,我們的配偶即是上帝,所以傷害別人其實就是傷害你自己,因為你已經有選擇權來了解上帝,而且你也知道自己應該表現得和上帝一樣。
  3. The study of achievement goals has been one of the heated researches in the field of applied psychology at home and abroad. the purpose of present research is to explore the relations between achievement goals and psychological health of vocational school stiidents, using the achievement goals questionnare revised by xu fang zhong, zhu zu xiang and lin zhi according to button ' s questionnare and the symptom check list 90 ( scl - 90 ). the author tested 420 vocational school students and got the findings as following : 1. in general, vocational school students " learning goals orientation are remarkably higher than performance goals orientation

    成就目標的研究是國內外應用心理學研究的熱點問題之一。本研究採用徐方、朱祖祥、林芝根據button問卷所訂而成的成就目標問卷和臨床癥狀自評量表( scl - 90 )對420名職校生進行測量,研究職校生成就目標與心理健康狀況的關系,所得數據經統計檢驗,得到以下結論: 1職校生總體上學習目標傾向顯著高於成績目標傾向。
  4. Speech english only by secretary for works, mr lee shing - see, on " the way forward to excellence in construction " at the lighthouse club seminar on october 11, 2001

    署理政制事務局局長麥清雄在立法會會議席上就梁耀議員提出改《基本法》第45條及附件一的決議案的致辭全文(七月四日)
  5. Speech ( english only ) by secretary for works, mr lee shing - see, on " the way forward to excellence in construction " at the lighthouse club seminar on october 11, 2001

    署理政制事務局局長麥清雄在立法會會議席上就梁耀議員提出改《基本法》第45條及附件一的決議案的致辭全文(七月四日)
  6. " i could scarcely walk when my mother, who was called vasiliki, which means royal, " said the young girl, tossing her head proudly, " took me by the hand, and after putting in our purse all the money we possessed, we went out, both covered with veils, to solicit alms for the prisoners, saying, he who giveth to the poor lendeth to the lord. then when our purse was full we returned to the palace, and without saying a word to my father, we sent it to the convent, where it was divided amongst the prisoners.

    「我剛能走路的時候,我的母親她的名字叫凡瑟麗姬,那就是貞的意思, 」這位年輕女郎自豪地昂起頭說「我的母親,攜著我的手,先把我們所有的錢都倒進錢袋裡,戴上面紗,然後出去為囚犯募捐,一路走,一路說,誰施捨錢給窮人,就等於還債給主,在我們的錢袋裝滿的時候,我們就回到宮里,對我父親隻字不提,派人送到道院,發放給囚犯。 」
  7. Staff code : love for the motherland, loyalty easy ; politically qualified, loving one ' s work ; very skillful and strict discipline ; keep making progress, to be creative ; observing discipline and law, a fine style ; match words with deeds, good faith ; self - cultivation and make great achievements

    員工守則:熱愛祖國,誠億賽;政治合格,愛崗敬業;技術過硬,紀律嚴明;不斷進取,勇於創新;遵紀守法,作風優良;言行一致,誠實信用;身養性,建功立業。
  8. The beliefs of the salamanders are governed by the promethean cult, which places great emphasis on self - reliance, loyalty and self - sacrifice

    火蜥蜴軍團的信仰是建立在對火神普羅米斯的狂熱崇拜和對自己戒律的嚴格遵守上的,同樣的他們強調誠和自我犧牲。
  9. National, provincial and municipal leaders li tie - ying, song baorui, yang chonghui, huang yinkui, and wang rongxuan, etc. inspected in huangzhong community built by the 8th construction engineering corporation of chengdu

    國家和省、市領導李鐵映、宋寶瑞、楊崇匯、黃寅逵、王榮軒等在公司建的黃小區視察工作。
  10. In his opening address, mr. philip tsai, chairman of continuing professional development committee of the hkicpa also appealed to participants to uphold professional integrity at all times

    此外,香港會計師公會專業進事務委員會主席蔡永先生在開幕詞中呼籲會員必須時刻恪守會計師的專業操守。
  11. As the festival came to a close, several chungju city officials visited the initiates and said the booths operated by the supreme master ching hai international association had received much attention and interest, and thus the association was invited to participate in next years festival. the officials then added, we greatly appreciate your efforts in contributing to the success of the event

    活動接近尾聲時,州市的市府人員前來叄觀我們的攤位,誇贊世界會所設立的三個攤位在大會中搶盡風頭,深受來賓青睞,他們除了邀請同叄加下一屆武術節之外,並特別致上謝意:由於你們的叄與貢獻,使得這次武術節活動能夠辦得這么成功。
  12. Letter dated 29 may 2007 chinese version only from hon leung yiu - chung with proposed committee stage amendments

    梁耀議員2007年5月29日的來函只備中文本並隨附所提出的委員會審議階段正案
  13. Letter dated 29 may 2007 chinese version only from hon leung yiu - chung with proposed committee stage amendments lc paper no. cb 1768 06 - 07

    梁耀議員2007年5月29日的來函只備中文本並隨附所提出的委員會審議階段正案
  14. 1. housing amendment no. 3 bill 1996

    1 . 1996年房屋訂第3號條例草案:梁耀議員
  15. Amendments to mr leung yiu - chung s motion

    正梁耀議員的議案
  16. Mr leung yiu - chung moved his amendment to sub - clause of clause 2

    梁耀議員就第2條a款動議正案。
  17. On december 10, 2004, fellow initiates from busan conducted a video seminar in the nearby city of miryang, which in korean means " secreted, unexposed light, " and is known to be a center of loyalty and devotion to spiritual pursuits in southern korea

    2004年12月10日,釜山同在附近的密陽市舉辦了一場錄影帶弘法講座。密陽在字義上是指秘而未宣之光,在南韓代表心與奉獻的城市。
  18. Judges should make efforts to realize justice in law, taking procedural justice and substantial justice as same important, endeavoring to realize the doctrine of factuality, trying hard to realize the substantial justice through procedural justice. judges should have profound knowledge in the theory of laws, adept knowledge in law, common way of thinking of homogeneity, abundant social experience and deep humanistic consideration, and noble morality. judges should adjudicate case in neutral capacity, not being influenced by unfair influence, interference and controlling, and should intervene disputes there still exist lots of problems in the present situation of professional judges in accordance with the requirements of professionlization of judges

    職業化的法官,應有崇高的法律信仰,法律是法官的最高權威和唯一上司,法官只實於法律,服務於法律;應有共同的價值追求,把保護個體權利作為裁判遵循的首要價值,努力通過法律實現正義,把程序正義和實體正義作為同等重要的價值對待,並努力使法律真實接近客觀真實,力求通過程序正義實現實體正義;應具有豐富的法學理論知識,嫻熟的法律專業知識,同質化的共同思維形式,豐富的閱歷,深切的人文關懷和崇高的職業道德養;法官應以中立裁判者的身份,具有真正的審理權和裁決權,而不受任何不正當的影響、干預或控制,不主動介入糾紛和爭議。
  19. In order to prepare things for my going home, i first, the brasil fleet being just going away, resolved to give answers suitable to the just and faithful account of things i had from thence ; and first to the prior of st. augustine i wrote a letter full of thanks for their just dealings, and the offer of the 872 moidores, which was indisposed of, which i desir d might be given 500 to the monastery, and 372 to the poor, as the prior should direct, desiring the good padres prayers for me, and the like

    開往巴西的船隊馬上要起航了,所以我決定先寫幾封回信,答復巴西方面寄給我的那些報告。應該說,他們的報告既實,又公正,所以,我的回信也應該寫得十分得體。首先,我給聖奧古斯丁道院院長寫了一封回信,在信中,我對他們公正無私的辦事態度充滿了感激之情,並把那沒有動用的八百七十二塊葡萄牙金幣全部捐獻了出去,其中五百塊金幣捐給道院,三百七十二塊金幣隨院長意思捐給品民,並請他為我祈禱。
  20. Developing the honesty of the party cadres can lay a firm foundation for the moral quality, improve the party cadres ' loyalty to the belief of communist ideals and promote them to have a realistic spirit

    培養和提高黨員幹部的誠信品質,可以為黨性養奠定牢固的道德人格基礎,提高黨員幹部對共產主義理想信仰的誠度,並促進黨員幹部具備求真務實的實踐精神。
分享友人