忠於上司 的英文怎麼說
中文拼音 [zhōngyúshàngsī]
忠於上司
英文
loyalty to superiors-
Secondly, facing the inattentive and stiff circumstance of our company law to the duty of faith, we should emphasize to enhance its operability and scientific. it expresses mainly as following : to the lack of positive duty of faith of our country ' s board director, we should generalize it dearly from the point of law : " the board director should perform his duty in the range of company, the rule of it and respectation of social public interests, when his interests conflicts with company ' s, he must place company ' s first.
其次,面對我國公司法關于董事忠實義務規定的粗疏和生硬,著重強化其操作性和科學性。具體可表現為: (一) 、針對我國董事的忠實義務缺少積極義務而言,從法律上給予明確的概括: 「董事應當在法律、公司章程和尊重社會公共利益的范圍和程度內,忠實履行職務,視公司利益為最高利益;董事在經營公司業務時,其自身利益與公司利益一旦發生沖突,董事則必須以公司的最佳利益為重,不得將自身利益置於公司利益之上」 。Then the presidents and princes sought to find occasion against daniel concerning the kingdom ; but they could find none occasion nor fault ; forasmuch as he was faithful, neither was there any error or fault found in him
於是這些監察司和總督在但以理治國的事上,尋找把柄控告他,只是不能找到任何的把柄和過失,因為他忠心可靠,他們找不到他的任何錯誤和過失。[ kjv ] then the presidents and princes sought to find occasion against daniel concerning the kingdom ; but they could find none occasion nor fault ; forasmuch as he was faithful, neither was there any error or fault found in him
於是這些監察司和總督在但以理治國的事上,尋找把柄控告他,只是不能找到任何的把柄和過失,因為他忠心可靠,他們找不到他的任何錯誤和過失。1 the priests who celebrate mass on the occasion of the 25th, 50th, 60th and 70th anniversaries of their priestly ordination and who renew before god their resolve to remain faithful to their priestly ministry
-司鐸于晉鐸二十五五十六十及七十周年,在主前重新承諾忠於鐸職,或信友虔誠地參與上述周年慶典禮儀。 2 , 1 , 3Judges should make efforts to realize justice in law, taking procedural justice and substantial justice as same important, endeavoring to realize the doctrine of factuality, trying hard to realize the substantial justice through procedural justice. judges should have profound knowledge in the theory of laws, adept knowledge in law, common way of thinking of homogeneity, abundant social experience and deep humanistic consideration, and noble morality. judges should adjudicate case in neutral capacity, not being influenced by unfair influence, interference and controlling, and should intervene disputes there still exist lots of problems in the present situation of professional judges in accordance with the requirements of professionlization of judges
職業化的法官,應有崇高的法律信仰,法律是法官的最高權威和唯一上司,法官只忠實於法律,服務於法律;應有共同的價值追求,把保護個體權利作為裁判遵循的首要價值,努力通過法律實現正義,把程序正義和實體正義作為同等重要的價值對待,並努力使法律真實接近客觀真實,力求通過程序正義實現實體正義;應具有豐富的法學理論知識,嫻熟的法律專業知識,同質化的共同思維形式,豐富的閱歷,深切的人文關懷和崇高的職業道德修養;法官應以中立裁判者的身份,具有真正的審理權和裁決權,而不受任何不正當的影響、干預或控制,不主動介入糾紛和爭議。In a written reply to a question on the employment of temporary staff by the urban services department and the regional services department at the legislative council sitting held on 19 march this year, the secretary for the civil service stated that 108 temporary staff members had sustained injuries while at work over the past three years
11 .梁耀忠議員問:本年三月十九日立法局會議席上,公務員事務司以書面回答一項關於市政總署及區域市政總署聘用臨時員工的質詢時,表示在過去3年內有108名臨時員工因工受傷。You are very loyal towards your superiors
你會非常忠誠於你的上司。Honkong artspring design group, as an international design company providing with outstanding design service, high - efficient and distinguished operation technique in city design and architecture art, complies with the promises to the accepted project and the principle of client first, and by the excellent design group including the best architects from europe and china, we apply ourselves to the active and sole design work to meet the client ' s need and make it work efficiently and cooperately
香港阿特森泛華規劃建築與景觀設計有限公司作為一家提供高尚設計服務、高效率、具有獨特規劃、建築和景觀藝術設計建築藝術處理手法的國際化設計公司,我們遵從對承接項目的承諾,以及客戶至上的服務原則,並憑借著一個由歐洲和中國設計師組成的精英隊伍,致力於將客戶的需要忠實地體現到紮根于基地自然環境地生動的、具有唯一性的設計工作中,使其各項功能有效、協同地運作,實現各個客戶的特定目標。分享友人