忠格 的英文怎麼說

中文拼音 [zhōng]
忠格 英文
jong
  • : 形容詞(忠誠) loyal; devoted; faithful; honest
  • : 格象聲詞rattle; gurgle
  1. The three des grassins had their adherents too, their cousins and their trusty allies.

    這三位臺拉桑也有他們的幫手,房族,和實的盟友。
  2. He said the kgb got advance warning of grabbe's mission against the cruiser ordzhonikidze.

    他說,克勃事先得到了報告,獲悉克雷布要對「奧爾尼啟則號」巡洋艦採取行動。
  3. Meg and jo fed their mother like dutiful young storks.

    和裘像一對實的小鸛似地喂她們的母親。
  4. England was his faithful tributary.

    蘭是他心的藩屬。
  5. As a female, i think fine education, elegant appearance and a heart with mercy is very important. also romantic and loyal to feelings, feminity but no flabby

    作為一個女性,我覺得良好的教養,端莊的儀表,善良的內心,浪漫又於情感和溫柔而不軟弱的性是很重要的。
  6. However, a spokesman for the glazers has rejected the story and also reaffirmed the family ' s commitment to the club

    然而,雷澤家族的發言人拒絕承認新聞的真實性,並再次確認家族對俱樂部的心。
  7. Made specially for audio use, it has superb low noise with high fidelity sound,

    音響專用規,超低雜音,高實度,
  8. Commanding officer and lieutenant general to hong kong unit wang jitang indicated in his speech that : pla to hong kong will entrust with the motherland and people ; never let the hong kong people down ; abide the common law and station troops law ; sustain the government of sar to obey the laws ; carry out the defending affair, and make contribution to the great policy of " one country two system " and the long term prosperity of hong kong

    駐港部隊司令員王繼堂中將在致辭中表示,駐軍將牢記祖國和人民的囑托,不辜負香港同胞的期望,嚴遵守《基本法》和《駐軍法》 ,積極支持特區政府依法施政,實履行香港防務,努力為實踐「一國兩制」偉大方針、維護香港長期繁榮穩定作出新的貢獻。
  9. But on sunday, their club loyalties and friendship will be put to one side when england and france lock horns in a mouthwatering match at euro 2004

    但是本周日,法國和英蘭吹響兩隊歐洲杯令人嚮往的第一場比賽的號角時,他們對俱樂部的誠和彼此間的友誼將會會被暫時放在一邊。
  10. The reign of kertarajasa was peaceful and the whole land obedient.

    爾達拉查沙的統治是太平的,全國是順的。
  11. Berel had remained true to the old orthodoxy.

    斑瑞爾一直守古老的正統觀念。
  12. Nothing to do but hitch your rope ladder to the battlements, shin down it, break your leg in the moat - because a rope ladder is nineteen foot too short, you know - and there s your horses and your trusty vassles, and they scoop you up and fling you across a saddle, and away you go to your native langudoc, or navarre, or wherever it is. it s gaudy, huck. i wish there was a moat to this cabin

    此外不用忙別的什麼事,只消把你的繩梯拴在城垛上,順著它爬下去,然後在城墻里摔壞了腿因為,你知道吧,那繩梯短了十九英尺好,你的馬,你實可靠的親隨正守在那裡,他們連忙把你給打撈起來,扶你跨上馬鞍,你就飛奔而去,去到你的老家朗多克或者納伐爾,或者別的什麼地方。
  13. Women should fall in love with heavy men because they are more likely to be faithful lovers than their thin, svelte friends

    淑女應當愛胖男,理由很簡單,胖男比瘦子、體勻稱的男人更誠于伴侶。
  14. Last january, rid of all mistresses - in a harsh, bitter frame of mind, the result of a useless, roving, lonely life - corroded with disappointment, sourly disposed against all men, and especially against all womankind for i began to regard the notion of an intellectual, faithful, loving woman as a mere dream, recalled by business, i came back to england

    去年一月,我打發走了所有的情婦一當時的心情既冷酷又苦惱,那是毫無意義飄忽不定的孤獨生活的苦果我心灰意冷,便怒悻悻地反對一切男性,尤其是反對一切女性因為,我開始認為理智實可愛的女人不過是一種夢想,因為事務需要,我回到了英蘭。
  15. This dynamic model describes a possible processes of what customer relationship moves from lower to higher relational phases by the four factors i. e. customer value, customer satisfaction, customer trust and switching cost, and displays how a various levels of customer loyalty such as behavior loyalty, mental loyalty and sustainable loyalty are cultivated at different relational phases, and reveals the relationships between four factors and customer loyalty ( measured by repurchase intention, cross - buying intention, customer referral intention and price tolerance ) and customer relationship life cycles

    模型用於描述客戶保持的四個決定因素客戶價值、客戶滿意、客戶信任和轉移成本,及其如何驅動客戶關系不斷從低級階段向高級階段發展,並在客戶關系生命周期的不同階段建立不同層次客戶誠,揭示客戶保持的四因素之間、四因素與客戶誠(用重復購買意圖、交叉購買意圖、價忍耐力和客戶推薦意圖四個指標度量)和客戶關系生命周期之間、客戶誠與客戶關系生命周期之間的相互關系。
  16. Those who never dehort himself are not quarlified of advising others

    88未曾告自己的人,也沒有資勸導別人。
  17. I know that, as in her childhood she had no parent, so she is now devoted to you with all the constancy and fervour of her present years and character, united to the trustfulness and attachment of the early days in which you were lost to her

    我知道,因為她從小沒有父母,現在已把她成年後的全部誠熱情和性奉獻給了你,還加上對早年失去的父親的信賴和依戀。
  18. Throughout the book, fiorina offers her business wisdom and personal advice in a palatable style

    菲奧莉娜在書內從頭到尾都以一種令讀者易於接受的風,提出自己的從商智慧與個人告。
  19. Peter kenyon added : “ we would like to thank gwyn for his loyal and committed service and i know you will want to join with me in wishing him all the very best for the future and every success in whatever direction he decides to explore

    皮特?凱尼恩補充說: 「我們對溫的心和誠的服務表示感謝,我知道你會和我一起祝福他的將來,無論在任何他決定嘗試的領域都會非常成功。 」
  20. He again treated the united faithful to his pin - point passing, tenacious tackling and incisive runs into the box all season, and combined the three to overcome scotland at hampden park, scoring both goals in the euro 2000 play - off first leg win

    整個賽季,他用自己致命的傳球、強悍的鏟球和在禁區內的跑動來表示自己對曼聯的心,幫助英蘭在漢普頓公園在蘇蘭身上拿下3分,在2000年歐洲杯附加賽上打進了全部的2個進球。
分享友人