恰爾特 的英文怎麼說
中文拼音 [qiàěrtè]
恰爾特
英文
calti-
Their long repose at the manor - house lent them walking power now ; and towards mid - day they found that they were approaching the steepled city of melchester, which lay directly in their way
他們在那座屋子裡休息了這樣長的時間,現在走路也有了力氣到了中午,他們走到了恰好擋住他們去路的尖塔城梅爾徹斯特的附近。The album, which is bound in red cloth and embossed with the words the right honourable winston churchill, chartwell manor, westerham, was found in the skip 20 years ago
這本紅布封面的相冊上印有「尊敬的溫斯頓丘吉爾閣下,恰特韋爾莊園,韋斯特勒姆」字樣。This year, the moon festival fell on the first day of the monthly two - day retreat at the hsihu center, where formosan fellow practitioners celebrated the occasion with their friends and relatives
今年的中秋節恰逢禪二的第一天,福爾摩沙同修特別在當天于西湖道場舉行慶祝活動,並邀請親朋好友前來叄加,大家一起歡度佳節。Hilma was just waking as annixter pushed the curtain aside.
安尼克斯特拉開門簾,希爾瑪恰巧剛醒過來。And last, and most important of all, alpatitch learned that on the day on which he had given the village elder orders to collect carts to move the princesss luggage from bogutcharovo, there had been a meeting in the village at which it was resolved to wait and not to move
還有極為重要的是,阿爾帕特奇知道,就在他吩咐村長調集大車把公爵小姐的行李從博古恰羅沃運走的當天早晨,村裡舉行了一次集會,會上決定,不搬走,等著瞧。This peasant dron it was for whom alpatitch sent on coming from the plundered estate at bleak hills. he ordered him to get ready twelve horses for the princesss carriages, and eighteen conveyances for the move which was to be made from bogutcharovo
在老公爵下葬的那一天,從被破壞了的童山來的阿爾帕特奇把這個德叫來,吩咐他為公爵小姐的馬車準備十二匹馬和十八輛大車,以便從博古恰羅沃動身。Behind the tsar were tchartorizhsky, and novosiltsov, and prince bolkonsky, and stroganov, and the rest, all richly dressed, gay young men on splendid, well - groomed, fresh horses, slightly heated from the gallop
恰爾托里日斯基諾沃西利采夫博爾孔斯基公爵斯特羅加諾夫和另外一些侍從,個個都是衣著華麗心情愉快的青年。At two oclock the six persons he had selected arrived to dinner. those gueststhe celebrated count rastoptchin, prince lopuhin and his nephew, general tchatrov, an old comrade of the princes in the field, and of the younger generation pierre and boris drubetskoy were awaiting him in the drawing - room
這六位客人說:大名鼎鼎的拉斯托普欽伯爵洛普欣公爵和他的侄兒公爵的老戰友恰特羅夫將軍,年輕的客人有皮埃爾和鮑里斯德魯別茨科伊他們都在客廳中等候他。The appointment is a case study in the right way to manage transition at the top, says margarethe wiersema, an expert in management succession at rice university
萊斯大學研究管理承繼的專家瑪格麗特?維爾斯馬表示,對于研究如何恰當地處理高層變更來說,此次任命是一個很好的學習案例。Instead, tolbert ' s team found that their simulated atmosphere produced a stew of organic chemicals
但結果恰恰相反,特爾伯特的團隊發現他們模擬的大氣層中變成了有機化學分子的濃湯。Tremulously, and, as it were, by a slow, reluctant necessity, that arthur dimmesdale put forth his hand, chill as death, and touched the chill hand of hester prynne
阿瑟丁梅斯代爾恰恰是心懷恐懼,周身戰抖,並且事實上緩慢而勉強地伸出他那死人一般冰冷的手,觸摸到海絲特白蘭的發涼的手。Other studies though, particularly those by david neumark of the university of california at irvine and william wascher at the federal reserve, consistently found the opposite
可是其他研究成果特別是來自加利福尼亞大學歐文分校的戴維南尤馬可和美聯儲的威廉沃斯切爾一如既往地恰恰相反。Alpatitch, who came to bogutcharovo a little while before the old princes death, noticed that there was some excitement among the peasants ; and noticed that, unlike bleak hills district, where within a radius of sixty versts all the peasants had moved away, abandoning their villages to be wasted by the cossacks, in the bogutcharovo steppe country the peasants had entered, it was said, into communication with the french, and were remaining in their homes, and there were some mysterious documents circulating among them
阿爾帕特奇是在老公爵臨終前不久來到博古恰羅沃的。他發現,在這里的人當中有一種激動不安的情緒,這里與童山地區的情況則完全相反,在那裡方圓六十里內的農民都逃走了,他們把村莊留給哥薩克去破壞。而在博古恰羅沃周圍草原地帶,聽說他們跟法國人有過聯系,他們得到過法國人的傳單,這些傳單在他們當中流傳,他們都停留不動。The setting was especially appropriate as the royal navy prepares to celebrate the 200th anniversary of the battle of trafalgar later this year
這次活動安排恰逢時機,因為英國皇家海軍準備在今年晚些時候舉行慶祝特拉法爾加戰役200周年的紀念活動。分享友人