悔過書 的英文怎麼說

中文拼音 [huǐguòshū]
悔過書 英文
letter of apology
  • : 動詞(懊悔; 後悔) regret; repent
  • : 過Ⅰ動詞[口語] (超越) go beyond the limit; undue; excessiveⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
  • 悔過 : repent one's error; be repentant; penitence
  1. The culmination of my life, the bitter rues i experienced, the worthless things and waste times, each memory i cherished is like the most beautiful leaf of my life book

    (我生命中最輝煌的頂點,我經歷的痛苦恨,我生命之中那些無價的存在和那些曾經荒廢的時光,我所珍藏的每一點回憶都像是我生命之中最精彩的畫頁。
  2. Look, don ' t take the conversion paper so serious

    你看,不要把悔過書看得那麼重
  3. And laughing at how many fresh copies they come up with

    並且嘲笑他們到底帶了幾份悔過書
  4. Urge suspects to write a statement of repentance in order to educate themselves and deter others

    每辦一案,督促犯罪嫌疑人寫出悔過書,教育本人,警示他人;
  5. At the age of 13, she was supported by an anonymous trustee who read her impertinent paper to enter the high school

    在她13歲的那一年,一位營運委員在偶然間讀到她所寫的悔過書,茱迪因此得到了進入高中就讀. .
  6. Judy grew up at john grier home. at the age of 13, she was supported by an anonymous trustee who read her impertinent paper to enter the high school

    在她13歲的那一年,一位營運委員在偶然間讀到她所寫的悔過書,茱迪因此得到了進入高中就讀的機會。
  7. Having found out about the night s event, ji - ja s rather violent brothers pay a visit to brave - man in an attempt to settle the matter and force him to marry his sister

    自同床一夜后,吱喳三位哥哥更借勢到勇猛任職地方,表示自己是黑社會成員,迫勇猛寫悔過書及強迫勇猛跟妹妹結婚。
  8. While miss linton moped about the park and garden, always silent, and almost always in tears ; and her brother shut himself up among books that he never opened - wearying, i guessed, with a continual vague expectation that catherine, repenting her conduct, would come of her own accord to ask pardon, and seek a reconciliation - and she fasted pertinaciously, under the idea, probably, that at every meal, edgar was ready to choke for her absence, and pride alone held him from running to cast himself at her feet : i went about my household duties, convinced that the grange had but one sensible soul in its walls, and that lodged in my body

    當林敦小姐在園林和花園里鬱郁不樂獃獃地走來走去的時候,總是沉默,而且幾乎總在流淚。她哥哥把自己埋在堆里,這些他卻從未打開看我猜想,他在不斷苦苦地巴望凱瑟琳痛她的行為,會自動來請求原諒和解而她卻頑強地絕食,大概以為在每頓飯時候埃德加看見她缺席便也咽不下去,只因為出於驕傲他才沒有跑來跪到她腳前。我照樣忙我的家務事,深信田莊墻內只有一個清醒的靈魂,而這靈魂就在我的肉體中。
分享友人