患病動物 的英文怎麼說

中文拼音 [huànbìngdòng]
患病動物 英文
affected animal
  • : Ⅰ名詞1 (禍害; 災難) trouble; peril; disaster 2 (憂慮) anxiety; worry 3 (姓氏) a surname Ⅱ動...
  • : Ⅰ名詞1 (疾病; 失去健康的狀態) illness; sickness; disease; malum; nosema; malady; morbus; vitium...
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • 患病 : suffer from an illness; be ill; get sick; fall ill; morbidness; attack; diseasedness患病率 morbidity
  1. Animals with rabies often froth at the mouth.

    狂犬常常口吐白沫。
  2. Animals with rabies often froth at the mouth

    狂犬常常口吐白沫
  3. Scientists discovered that this particular variety of rabbit ( and apparently no other animal ) was susceptible to a fatal virus disease, myxomatosis

    科學家們發現,這種特殊品種的兔子(顯然不包括別的)易一種叫「多發性粘液瘤」的致命毒性疾
  4. In cattle, rabies is transmitted exclusively from the bite of salivaries infected rabid animals.

    在牛,狂犬僅能由狂犬通過唾液的咬傷而傳播。
  5. The cat, named cinnamon, is descended from lab cats bred to develop retinitis pigmentosa, a degenerative eye disease that causes blindness and which affects 1 in 3, 500 americans

    這只名為肉桂的貓咪,父母都是實驗室,先天帶有視網膜色素變性癥這種是種會引發眼盲的退化性眼睛疾,每3500個美國人中就有1人罹
  6. There is more and more evidence that hemodynamic factors play an important role in the development of the arterial atherogenesis, but even up to now, the specific role of the hemodynamic factors is not well understood yet, therefore further research work of revealing the biomechanical mechanism of atherosclerosis is helpful and necessary to learn its pathology and occurrence, which is very important in biofluid dynamics and is closely related to the development of the biofluid dynamics in theory and numerical simulation, the investigation of coronary circulation rules of human cardiovascular system and the further study of occurrence mechanism of cardiovascular diseases, so is of great significance in both scientific research work and realistic application

    越來越多的研究證據表明,血流力學因素在脈粥樣硬化的發生和發展過程中起著關鍵的作用。但時至今日血流力學因素確切的作用還需要進一步了解,因此更深入地研究脈粥樣硬化的生力學機理對于掌握脈粥樣硬化的理和發規律有著巨大的研究價值。近年來,隨著人們生活水平的不斷提高和生活結構的逐步改變,心血管的發率也在不斷增加,並已經成為危害人類生命健康最為嚴重的疾之一,其率和死亡率居各類疾之首,因而成為發達國家和發展中國家的頭號殺手。
  7. And it easily degraded. so it ' s difficult to isolate and purify rbp from human and animal plasma and urine of kidney patients. in order to study the structure - function of rbp, we produced rbp from escherichia coli by constructing engineering strain which can express rbp

    維生素a結合蛋白在體內的含量很低,容易降解,從人或的血漿以及腎綜合征者的尿中分離提取有活性的維生素a結合蛋白十分困難,極大的限制了對其結構、功能及代謝機制的研究,而且該蛋白價格昂貴,也不利於臨床的廣泛應用。
  8. A handout photo made available by froso zoo aug. 24, 2006, the survivor of a pair of albino pygmy marmoset monkeys born at froso zoo in ostersund, sweden, clings to a zoo keeper ' s thumb in this photo taken aug. 22, 2006

    這組照片由瑞典厄斯特松德城的弗羅索公園提供。照片上是一對白化的侏儒狨猴,它們趴在管理員的手指上。
  9. The purposes of this study is to find good methods for getting a quantity high titer serum and immunoglobulin, decrease the produce cost and control the infectious diseases

    特種經濟因為其本身的經濟價值很高,一旦發生傳染損失慘重,因此有必要對傳染進行治療和緊急預防,將損失降到最小。
  10. It has been reported that a number of animal protection organizations accuse the animal management centres including the hong kong animal management centre, formerly known as the victoria road government kennels under the agriculture, fisheries and conservation department " afcd " of being unhygienic, negligent and inhumane in treating animals, resulting in animals in the centres being vulnerable to injuries, illnesses and even death

    據報,多個愛護團體指摘漁農自然護理署"漁護署"轄下的管理中心包括香港管理中心,前稱域多利道政府狗房的生環境惡劣,而且疏忽和不人道對待,令中心內的容易受傷甚至死亡。
  11. Season of yu xia of tinea disease good hair, the contact suffers from the person of tinea or animal and public life appliance, all can happen infect

    好發于夏季,接觸癬的人或及公用生活用具,均可發生傳染。
  12. But it is doubt that the speciality and stability for the outcome of detecting bdv orf i genome. we will detect the indviduals ' ( include the neuropsychiatric 4 patients with bdv orfii postive or not and healthy blood donator ) middle fragment of bdv orf i to help defmiting whether internal healthy people and the certain neuropsychiatric patient such as with viral encephalitis, multiple, schizophrenia, affective disorder have catch a bdv infection or not, most of all, the research is for understanding if there is any difference in the fragment from animal and human beings infected with bdv, thereby to find another sensitive and stably marker for confirming bdv infection, and establish a solide bottom for advanced study

    但對另一編碼p40蛋白序列的檢測結果的特異性和穩定性還不肯定,我們通過對先前檢測bdvorf基因片段為陽性或陰性的神經精神人和健康獻血者進行了bdvorf基因中部片段的檢測。以幫助確定在國內健康人群和某些神經精神疾者中如:毒性腦炎、多發性硬化、精神分裂癥以及情感障礙等疾中是否存在bdv的感染,更為重要的是了解感染人和的該毒片段是否存在差異,從而找出另一檢測bdv感染的敏感性和穩定性的標記,為下一步的研究奠定良好的基礎。
  13. A 1984 amendment clarified matters by stipulating that drugs for conditions with fewer than 200, 000 american sufferers would be presumed to be unprofitable and would therefore automatically qualify for orphan drug designation

    1984年的修正法才讓事情變得比較明朗,新增條文規定,用來治療全美人數不足20萬的用藥,都可以認定成無利可圖,因此這些藥也就自冠上了孤兒藥之名。
  14. Some mycotoxins have proven to be teratogenic, mutagenic and or carcinogenic in certain susceptible animal species and have been associated with various diseases in domestic animals, livestock and humans in many parts of the world

    現時已證實某些黴菌毒素在若干類易受感染的身上,會引致出現畸形突變及或致癌的情況,而且在世界許多地方,家畜禽畜及人類所的多類疾均與某些黴菌毒素有關。
  15. That book said : “ animal albumen can evidently increase the probability of coming down with cancers, heart disease, diabetes, and so on

    該書中明確寫道: 「蛋白能顯著增加癌癥、心臟、糖尿、多發性硬化、腎結石、骨質疏鬆、高血壓、白內障和老年癡呆癥等的幾率」 。
  16. The earlier the animals are neutered / spayed, the less likely they are to have these fatal diseases, usually appearing by age 10 or 11, shortening the long life of a bichon ( with good health care, they often live to 16 plus years )

    盡早為做絕育就會減少上經常出現在它們10或11歲年齡段導致縮短它們壽命的這些致命疾的可能性。
  17. In the light of recent animal research, we have become convinced that the vaccine can boost patients ' weakening immune system and decrease the amount of virus circulating in the blood

    根據最近的研究,我們相信這種疫苗能改善者正在衰竭的餓免疫系統並減少在血液中循環的毒數量。
  18. It is the most rigorous study so far on the links between food, physical activity and cancer ? and sets out the important sources of risk

    其進行的研究可算上是迄今為止,對食、運和癌癥之間聯系最嚴謹的了,並且也得出了風險的真正原因。
  19. Recent work using tissue slice preparations, animal models and in humans with parkinson ' s disease has demonstrated abnormally synchronized oscillatory activity at multiple levels of the basal ganglia - cortical loop

    近作利用組織切片、模型和帕金森氏者,已經表明基底神經節-皮層環路在多級水平上同時發生異常振蕩活
  20. The person is hydrophobic basically bite through sicken animal, claw or by mucous membrane infection is caused, fall to still can enrage sol to infect through respiratory tract in specific requirement

    人狂犬主要通過患病動物咬傷、抓傷或由粘膜感染引起,在特定的條件下還可通過呼吸道氣溶膠傳染。
分享友人