患病的病人的 的英文怎麼說

中文拼音 [huànbìngdebìngrénde]
患病的病人的 英文
sick
  • : Ⅰ名詞1 (禍害; 災難) trouble; peril; disaster 2 (憂慮) anxiety; worry 3 (姓氏) a surname Ⅱ動...
  • : Ⅰ名詞1 (疾病; 失去健康的狀態) illness; sickness; disease; malum; nosema; malady; morbus; vitium...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 患病 : suffer from an illness; be ill; get sick; fall ill; morbidness; attack; diseasedness患病率 morbidity
  • 病人 : patient; invalid
  1. All cases of sirolimus - induced pneumonitis were recorded and a retrospectie reiew of the case notes of such patients was undertaken for the purpose of this analysis

    所有西羅莫司誘發性肺炎資料均進行了記錄,我們回顧性分析了這些資料數據。
  2. A cold predisposes one to other diseases.

    傷風容易使
  3. When the beekeeper strikes the wall of the sick hive, instead of the instant, unanimous response, the buzzing of tens of thousands of bees menacingly arching their backs, and by the rapid stroke of their wings making that whirring, living sound, he is greeted by a disconnected, droning hum from different parts of the deserted hive

    養蜂敲敲蜂巢外壁,回應他不再是先前那種立即聲回應:數千隻蜜蜂發出嗡嗡聲,它們威武地收緊腹部,快速地鼓動雙翼發出充滿生命力氣浪聲而此刻回應他則是支離破碎,從空巢一些地方發出沉悶嘶嘶聲。
  4. He is the first of four patients with spinal cord injuries, muscular dystrophy, stroke or motor neurone disease testing the brain - to - movement system developed in massachusetts

    四個分別有脊髓損傷,肌肉失調,中風和運動神經元疾參與測試了這個在馬薩諸塞州研製成功大腦支配行動裝置。雷是他們中第一個。
  5. He is the first of four patients with spinal cord ( 6 ) injuries, muscular dystrophy ( 7 ), stroke or motor neurone ( 8 ) disease testing the brain - to - movement system developed in massachusetts

    四個分別有脊髓損傷,肌肉失調,中風和運動神經元疾參與測試了這個在馬薩諸塞州研製成功大腦支配行動裝置。雷是他們中第一個。
  6. He substituted for the worker who was ill.

    他頂幹活。
  7. Pulmonary vascular abnormalities are frequently present in patients with respiratory disorders, including chronic obstructive pulmonary disease, idiopathic pulmonary fibrosis, sarcoidosis, neuromuscular or chest wall disorders, and disorders of ventilatory control including sleep apnea syndromes and obesity hypoventilation syndrome

    肺血管異常出現在有呼吸系統疾,包括慢性阻塞性肺疾、特發性肺纖維化、結節、神經肌肉或胸壁疾以及通氣控制方面障礙包括睡眠呼吸暫停綜合征和肥胖低通氣綜合征。
  8. Most diagnosed with serious illne es needed tra lant operatio within a year otherwise they would die

    大部分都需要在一年內接受器官移植手術,否則性命堪虞。
  9. 2 class above needs to nod a hospital to open diagnostic proof and special disease to plant surely when the patient outpatient service that has special disease is treated application examines and approve sheet, doctor of county signing up for an area protects a center to examine and approve put on record, nod medical establishment outpatient service to treat surely to designation special disease, the charge inside formulary limits is inspected with be in hospital, by as a whole fund pays

    有非凡疾門診治療時需到二級以上定點醫院開具診斷證實與非凡種申請審批單,報區縣醫保中心審批備案,到指定非凡定點醫療機構門診治療,規定范圍內費用視同住院,由統籌基金支付。
  10. The present results indicate that the mpnst is an uncommon aggressive neoplasm, and it is recommended that patients with nf - i be closely followed up for mpnst development

    而對于有纖維神經瘤應該密切追蹤是否產生此惡性腫瘤。
  11. Most diagnosed with serious illnesses needed transplant operations within a year otherwise they would die

    大部分都需要在一年內接受器官移植手術,否則性命堪虞。
  12. Alternatively, they could generate healthy specialized cells from patients who had donated their genetic material, and transplant them into tissues - - without the risk of prompting immune rejection - - to treat failing hearts, neurological diseases such as parkinson ' s disease and amyotrophic lateral sclerosis, spinal cord injury and diabetes

    上述二者中,他們可從被診為遺傳疾中生成指定健康細胞,並將其移植培養為組織不存在排斥免疫方面風險可治療心臟衰竭,神經疾如帕金森癥,肌萎縮性(脊髓)側索硬化癥,骨髓癥和糖尿
  13. People with diabetes have too much glucose, or sugar, in their blood

    有糖尿血液中有太多葡萄糖或糖類。
  14. Patients who have associated gastrointestinal disease, such as peptic ulcer, hiatus hernia, or gallbladder disorders, may have difficulty separating the pain of infarction from that of the other conditions

    有胃腸道疾,如消化道潰瘍,疝氣或者膽囊疾,很難鑒別疼痛是由梗死還是其它原因造成
  15. A survey of the workers confirmed what the plant ' s nurses had suspected : those who got sick were employed at or near the “ head table, ” where workers cut the meat off severed hog heads

    對工們展開一項徹底調查確認了工廠護士們所懷疑情況:那些主要在「頭部操作區」 (將豬頭上肉剔下地方)或附近作業。
  16. Thus, a patient developing tb disease might have got the infection a long time ago, and the source of infection for the great majority of the cases is therefore unidentifiable

    因此,上結核可能在很久以前已受到感染,故絕大部分個案感染源頭都無法確定。
  17. Sleep - induced respiratory problems ( e. g., obstructive sleep apnea ). with this condition, the patients usually have no trouble falling asleep initially, but have multiple arousals and awakenings during the night

    睡眠誘發呼吸系統疾(如阻塞性睡眠呼吸暫停) 。有這類疾通常無入睡困難,但在夜間醒來次數多。
  18. Dr. jan n. de hoon from k. u. leuven, belgium and colleagues investigated arterial structural and functional properties in 50 patients with a recent onset of migraine

    來自比利時,列弗jan博士和他同事們研究了50位具有初期偏頭痛動脈結構和功能性質。
  19. People with coronary heart disease may experience central crushing chest pain, precipitated by exertion and relieved by rest. the pain may radiate to the arm, shoulder, neck and jaw

    有冠心往往會在劇烈運動后產生壓迫性心絞痛,痛楚可擴散至手臂肩膀頸部和下顎,但休息后便會有所好轉。
  20. People with heart disease are surviving longer, some to the point where they actually die of other causes, such as cancer

    有心臟可以活得更長,一些時候他們死於其它如:癌癥。
分享友人