愛是您 的英文怎麼說

中文拼音 [àishìnín]
愛是您 英文
love actually is all around
  • : Ⅰ動詞1 (對人或事物有很深的感情) love 2 (喜歡; 愛好; 喜好) like; be fond of; be keen on 3 (...
  • : Ⅰ形容詞1 (對; 正確) correct; right 2 [書面語] (真實的) true Ⅱ代詞1 [書面語] (這; 這個) this...
  1. And so, my love, you will have to come to my sale and buy something, for if i were to put aside the smallest item for you and they heard of it, they would be quite capable of prosecuting you for misappropriating distrained goods

    好吧,親的,來參加我財產的拍賣,這樣就可以買到一些東西。因為,如果我現在為留下一件即使最最微不足道的東西,要給人知道了,別人就可能控告侵吞查封的財產。
  2. Fadeless is your quiet care, boundless is your deep love. blessing to my dearest mother

    永不褪色的默默的關懷,無窮無盡的深深的心,祝福獻給我最的媽媽。
  3. Take this quiz to find out if your heartthrob is really your perfect match

    做做測試,看的最佳搭檔。
  4. Q : you talked about the distinctive features of each nation and you said that each nation is specific in its kind, but is the way to love and heaven the same for all the nations

    記者:第一個問題提到每個國家各有其獨特之處,請問所有的國家通往和天堂的道路都相同呢?
  5. It would be the natural result of your affection for her.

    她的必然結果。
  6. This is one of the most loving gifts you can find for your dearest friends and relatives, as masters love, powerful yet quiet, greets your beloved every day through her paintings, fans, painted stones and poems

    贈送給至親好友最浪漫的一份年禮,透過畫作畫扇畫石詩作,讓師父無聲而有力的,每天問候最親的人。
  7. You must be sure to come. if you do love some one, it is not a reason to cloister yourself

    法語:如果了什麼人,我的惹人的姑娘,這也不足不出戶的理由。
  8. I tell her from time to time, not that it does a bit of good : " my dear child, he s just the man for you !

    她錯了,他一個闊少爺。我經常對她說:親的孩子,他需要的男人!但毫無用處。
  9. It was you who had lighted the way for me

    我親的師父,放光為我帶路。
  10. Thank you, mother, for your love, your smiles, your faith and trust, but most of all for being such a wonderful mother

    謝謝,母親,謝謝撫、的微笑、的信念、的信任,但最重要的,謝謝這樣慈祥敦厚的母親。
  11. Happy birthday, my respected teacher. white hairs report your long labrious days. wrinkles contain your labor of taking indefinite pains

    生日快樂,敬的老師!花白的頭發,記錄了艱辛歲月的漫長;臉上的皺紋,凝結的嘔心瀝血的勞動榮光
  12. I long for your perfect correction, as it is a part of the flower of your love

    我也渴望完美無漏的指正,因那之美麗花朵的一部分。
  13. S the catalan and monsieur morrel were very kind to him ; but somehow the poor old man had contracted a profound hatred for fernand - the very person, " added caderousse with a bitter smile, " that you named just now as being one of dant s faithful and attached friends. " and was he not so ?

    「他倒並沒有完全被人拋棄, 」卡德魯斯答道, 「那個迦太羅尼亞人美塞苔絲和莫雷爾先生待他都非常好,但那可憐的老人不知怎麼極厭惡弗爾南多那個人, 」卡德魯斯帶著一個苦笑又說道, 「就剛才稱為唐太斯的忠實而親的朋友之一的那個傢伙。 」
  14. So saying, madame de saint - m ran extended her dry bony hand to villefort, who, while imprinting a son - in - law s respectful salute on it, looked at ren e, as much as to say, " i must try and fancy tis your dear hand i kiss, as it should have been.

    說著,聖梅朗夫人就把她那瘦骨嶙嶙的手伸給了維爾福,他一邊吻,一邊望著蕾妮,他的眼睛似乎在對她說, 「我親的此刻我吻的的手或至少我希望如此。 」
  15. I saw that this volume had been bought by you, and i resolved to beg you to let me have it, though the price you paid for it did make me fear that you yourself associated some memory with possession of the book

    我查到這本書買的,就決定上這兒來請求,不過出的價錢使我擔心,買這本書會不會也為了某種紀念呢? 」
  16. Refined living. your pursuance ? delicately touch, the only f7. 0 top industrial institute design, with german precise supervision. stand 40, 000 times endurance tests

    追求生活的細致,他的俏麗輕靈,觸動心弦,定然一貫偏。頂尖工業設計,更兼德式嚴謹製造。在開關結合部的細小銅材,採用德國高強度40000次耐力開關。
  17. Authentic japanese cooking for seafood, steak, teppanyaki, fresh each day, it ' s your favorite from bottom of heart

    正宗的日本料理,日日新鮮的海鮮和牛排、鐵板燒,會心中所
  18. Do you hear, be off, please, anywhere, anywhere to the devil ! he cried, and immediately seizing him by the shoulder, and looking affectionately into his face, evidently to soften the rudeness of his words, he added : you know, youre not angry, my dear fellow, i speak straight from the heart to an old friend like you

    聽我說,隨便走到那裡去吧見鬼去吧! 」他喊道,即刻抓住他的肩膀,親熱地瞧著他的面孔,看樣子,想竭力使他說的粗魯話不太刺耳,他於補充一句: 「我親的,知道,不要生氣吧,我向我們的老朋友打心眼裡說的話啊。 」
  19. Most certainly, but for the prompt assistance of your intrepid servant, this dear child and myself must both have perished.

    真的,要不那個勇敢的僕人及時趕來搭救,這可的孩子和我必死無疑啦。 」
  20. Tha loved me just now, wider than iver tha thout tha would. but who knows what ll appen, once tha starts thinkin about it

    「此刻我,熱以前所意想不到的程度,但一旦細想起來的時候,誰知道要怎樣呢! 」
分享友人