愛莎伊 的英文怎麼說

中文拼音 [àishā]
愛莎伊 英文
acai
  • : Ⅰ動詞1 (對人或事物有很深的感情) love 2 (喜歡; 愛好; 喜好) like; be fond of; be keen on 3 (...
  • : 莎構詞成分。
  1. "my dear bertha, " said miss ley, "the doctor will have an apoplectic fit if you say such things. "

    「我親的伯,」萊小姐說,「你說這樣的話會要使醫生中風的。」
  2. Queen elizabeth and members of the royal family are on a cruise around scotland ' s western isles before heading to balmoral castle, the estate purchased by queen victoria, which remains the royals " favourite british

    目前,白女王和其他王室成員正在蘇格蘭西部群島區巡遊,之後將前往巴莫拉爾城堡,這所城堡是維多利亞女王購置的地產,如今仍是英國王室最喜的避暑勝地。
  3. Queen elizabeth and members of the royal family are on a cruise around scotland ' s western isles before heading to balmoral castle the estate purchased by queen victoria which remains the royals ' favourite british summer retreat

    目前,白女王和其他王室成員正在蘇格蘭西部群島區巡遊,之後將前往巴莫拉爾城堡,這所城堡是維多利亞女王購置的地產,如今仍是英國王室最喜的避暑勝地。
  4. Queen elizabeth and members of the royal family are on a cruise around scotland s western isles before heading to balmoral castle, the estate purchased by queen victoria, which remains the royals favourite british summer retreat

    目前,白女王和其他王室成員正在蘇格蘭西部群島區巡遊,之後將前往巴莫拉爾城堡,這所城堡是維多利亞女王購置的地產,如今仍是英國王室最喜的避暑勝地。
  5. For a time, so steeped was he in the plays and in the many favorite passages that impressed themselves almost without effort on his brain, that all the world seemed to shape itself into forms of elizabethan tragedy or comedy and his very thoughts were in blank verse

    好些他喜的段落幾乎毫不費力便印入了他的腦子。整個世界也似乎納入了白時代的悲劇和喜劇的模式里。連他思考問題也用起了素體詩。
  6. Elssler was dancing in the diable boiteux ; the greek princess was in ecstasies. after the cachucha he placed a magnificent ring on the stem of a bouquet, and threw it to the charming danseuse, who, in the third act, to do honor to the gift, reappeared with it on her finger

    跳完舞以後,他把一隻珍貴的戒指綁在一束花球上,拋給那個可的舞星,那個舞星為了表示珍視這件禮物,在第三幕的時候,就把它戴在手指上出場,向伯爵致意。
  7. " he is indeed - but considering the inducement, my dear miss eliza, we cannot wonder at his complaisance ; for who would object to such a partner ?

    「他真的太客氣了可是,親小姐,看他這樣求你,你總還會怪他多禮吧。誰不想要象你這樣的一個舞伴? 」
  8. Miss bingley was very deeply mortified by darcy s marriage ; but as she thought it advisable to retain the right of visiting at pemberley, she dropt all her resentment ; was fonder than ever of georgiana, almost as attentive to darcy as heretofore, and paid off every arrear of civility to elizabeth

    達西結婚的時候,彬格萊小姐萬分傷心,可是她又要在彭伯里保持作客的權利,因此便把多少怨氣都打消了她比從前更喜喬治安娜,對達西好象依舊一往情深,又把以前對白失禮的地方加以彌補。
  9. Keira also confessed she loved the fact her character, elizabeth swann, was the love interest of both depp and hunky orlando bloom

    綺拉還坦誠事實上她喜她的角色,白& # 12539 ;斯旺被戴普和年輕的奧蘭多布羅姆兩個吸引。
  10. Elizabeth, particularly, who knew that her mother owed to the latter the preservation of her favourite daughter from irremediable infamy, was hurt and distressed to a most painful degree by a distinction so ill applied

    其實她母親對待這兩位貴客完全是輕重倒置,因為她心的一個女兒多虧了達西先生的搭救,才能免於身敗名裂,白對這事的經過知道得極其詳細,所以特別覺得難受。
  11. Subscriber trunk dialling ( std ) is inaugurated in the uk by queen elizabeth ii when she speaks to the lord provost in a call from bristol to edinburgh

    1958年用戶長途直撥( std )系統由英國由女王白二世舉行開機典禮,她在一個從布里斯托爾到丁堡的長途撥叫中與對方城市的市長通話。
  12. So, lsabelle, a fillet mignon

    那麼貝爾,一塊可的肉片
  13. On november 20th, 1947, britain ' s future queen, princess elizabeth, married philip mountbatten, duke of edinburgh, in a ceremony broadcast worldwide from westminster abbey

    1947年11月20日,英國未來的女王白公主嫁給丁堡的菲利普蒙巴頓公爵,在威斯敏特教堂舉行慶典並向全球直播。
  14. Queen elizabeth and members of the royal family are on a cruise * around scotland ' s western isles before heading to balmoral castle, the estate purchased by queen victoria, which remains the royals ' favorite british summer retreat

    目前,白女王和其他王室成員正在蘇格蘭西部群島區巡遊,之後將前往巴莫拉爾城堡,這所城堡是維多利亞女王購置的地產,如今仍是英國王室最喜的避暑勝地。
  15. Queen elizabeth and members of the royal family are on a cruise around scotland ' s western isles before heading to balmoral castle , the estate purchased by queen victoria , which remai the royals ' favourite british summer retreat

    目前,白女王和其他王室成員正在蘇格蘭西部群島區巡遊,之後將前往巴莫拉爾城堡,這所城堡是維多利亞女王購置的地產,如今仍是英國王室最喜的避暑勝地。
  16. Queen elizabeth and members of the royal family are on a cruise around scotland ' s western isles before heading to balmoral castle , the estate purchased by queen victoria , which remains the royals ' favourite british summer retreat

    目前,白女王和其他王室成員正在蘇格蘭西部群島區巡遊,之後將前往巴莫拉爾城堡,這所城堡是維多利亞女王購置的地產,如今仍是英國王室最喜的避暑勝地。
  17. “ but, my dear elizabeth, ” she added, “ what sort of girl is miss king ? i should be sorry to think our friend mercenary

    她接著又說: 「可是,親白,金小姐是怎麼樣的一個姑娘?我可不願意把我們的朋友看作是一個見不得錢的人啊。 」
  18. After dom afonso henriques wrenched the village from the moors , he offered obidos as a wedding gift to his betrothed , his beloved isabel

    在唐-阿方索-亨利克從摩爾人手中奪回這個村莊,他大方把它地作為結婚禮物送給了他的妻子、他深貝爾。
  19. In the absence of jane, he always attached himself to elizabeth, for the pleasure of talking of her ; and when bingley was gone, jane constantly sought the same means of relief

    吉英不在的時候,彬格萊老白談話彬格萊回家去了,吉英也總是找她一塊兒來消遺,因此她對於他們倆還是大有用處。
  20. " my dear miss elizabeth, i have the highest opinion in the world of your excellent judgment in all matters within the scope of your understanding, but permit me to say that there must be a wide difference between the established forms of ceremony amongst the laity, and those which regulate the clergy ; for give me leave to observe that i consider the clerical office as equal in point of dignity with the highest rank in the kingdom - provided that a proper humility of behaviour is at the same time maintained

    「親白小姐,你對於一切的問題都有卓越的見解。我非常敬佩,可是請你聽我說一句:俗人的禮節跟教士們的禮節大不相同。請聽我說,我認為從尊嚴方面看來,一個教士的位置可以比得上一個君侯,只要你能同時保持相當的謙虛。
分享友人