感城 的英文怎麼說

中文拼音 [gǎnchéng]
感城 英文
gancheng
  • : Ⅰ動詞1 (覺得) feel; sense 2 (懷有謝意) be grateful; be obliged; appreciate 3 (感動) move; t...
  • : 名詞1. (城墻) city wall; wall 2. (城墻以內的地方; 城區) city 3. (城市) town 4. (姓氏) a surname
  1. Newcastle disease virus ( ndv ) strain 695, a thermostable nature avirulent strain, were replicated in embryonated chicken eggsand its rna was extracted from allantoic fluid. referred to the reported sequence of f gene, a pair of primers were designed and synthesized. f gene of ndv b95 strain was amplified by rt - pcr, the pcr products were checked by agrose gel electrophoresis and purified by agrose gel fracion method

    利用從國外引進的新疫熱穩定性天然弱毒b _ ( 95 )株接種spf雞胚繁殖病毒,經處理后提取病毒的基因組rna ,參考國內外發表的ndv融合蛋白基因序列,設計一對特異性引物,經反轉錄聚合酶鏈式反應( rt - pcr )擴增出約1700bp大小的特異性片段,將此片段回收純化后,利用t - a克隆技術將其克隆到pgem - t - easy克隆載體中,再轉化大腸桿菌jm109受態細胞,轉化后經分子量比較、 pcr鑒定和酶切分析篩選陽性克隆。
  2. Although she was intimidated by the crowd at balmoral, diana was wise enough not to stay in the castle itself

    雖然黛安娜對于拜爾馬洛的眾王族到有些害怕,可她十分明智沒有前往堡。
  3. Almost the pulsing of the town ' s heart could be felt as the work went forward night and day, pumping the materials of war up the railway arteries to the two battle fronts

    這個鎮像心臟一樣,日夜兼程把戰爭物質沿動脈似的鐵路向兩個戰線輸送;其心跳幾乎都能覺到。
  4. While the bloody snows of the arena floor are repugnant to some, the never - ending flow of bettors and spectators guarantees that the coffers of the town are always full

    雖然競技場上染血的雪地令一些人反,川流不息的賭徒和觀眾們卻確保了鎮的金庫始終充裕。
  5. Uribe cancelled his trip to caracas where he was set to meet his counterpart chavez to solve a recent crisis between both countries

    烏里韋當天在北部海濱市卡塔赫納主持一個國際合作問題會議時突不適,經卡塔赫納海軍醫院檢查,烏里韋被診斷患有因食物中毒引起的急性胃腸炎。
  6. He had a citified air about him that ate into tom s vitals

    他擺出一副裡人的架勢,湯姆對此到很不自在。
  7. But their city slicker faade begins to come loose as one falls in love with a local girl, thus gradually shifting the paradigm in their plans to pilfer the townspeople s sum

    但他們竟給當地善良人的愛情愛國心和人情味化,改邪歸正。片中無論市滑頭和鄉巴佬,都別具一格。老百姓亦樂于看到居心不良的人給幽了一默。
  8. To break down the excessive uniformity and claustrophobia of the proposed design that asks for closed blocks of six storey buildings ; this apartment volume was developed as a reference point for the city extension and region at large

    為了打破原先設想的「以六層建築形成封閉街區」的過分的統一性和閉塞,公寓的體量被當作市擴展以及整個區域的標志點。
  9. Biogen - tab is an effective and invaluable medicine for many poultry diseases, particularly chronic respiratory disease, infectious coryza, salmonelloses fowl typhoid and paratyphoid infection, blue comb disease, fowl cholera, coccidiosis, and leucocytozoon disease. the diseases infected by virus, such as newcastl disease, avian encephalomyelitis are found not to be effected by biogen - tab treatment

    愛禽美對許多家禽疾病是相當有效的藥品,特別是慢性呼吸器病,通稱crd ,傳染性可利查,沙士桿菌病如家禽傷寒,副傷寒,藍冠病,家禽霍亂,球蟲病,及白冠病等但有些疾病,由病毒染者無效如新雞瘟,傳染性喉頭氣管炎
  10. Miacles happen in unexpected places, even in the death - row cellblock at cold mountain penitentiary, there john coffey, a gentle giant of a prisoner with supernatural powers, brings a sense of spirit and humanity to his guards and fellow inmates. tom hanks leads a stellar ensemble including michael clarke duncan as coffey in this emotional, uplifting story of guards and captives ; husbands and wives ; prisoners and a remarkable mouse named mr. jingles ; and, on another level, of a moviemaker and his source. that filmmaker is frank darabont, who returns after his 1994 directorial debut the shawshank redemption to adapt another tale by stephen king into a stirring, crow - pleasing entertainment nominated for 4 academy awards, including best picture

    綠里奇跡是發生在1935年美國不景氣年代的路易斯安那州監獄,湯漢演的獄長保羅,已不知道送過多少個死囚走過這段路,但當他押著身高六尺五寸的黑人哥菲上電椅時,卻有莫名的悲痛,哥菲被控虐殺兩個十幾歲的白人姐妹,但看似凶殘暴戾的黑人大隻佬,卻是心地善良,胸無府的大好人,而且他有神奇力量,用手一摸就能治療絕癥,通過心靈應,保羅看到了真正的殺人凶手,但他卻無力為哥菲翻案,因而難以釋懷
  11. In dai minority villages, country folk receive guests in their bamboo homes with hot and sour dishes complemented by ice - cold beer that cools you to the quick

    在傣家風味村,農戶都在自家的竹樓里招待客人,酸酸辣辣的口配上冰鎮啤酒會讓你爽到骨頭里。
  12. Based on the analysis at natural ecological characteristic and construction target, the design of shanghai new jiangwan city, inspired by daedal nature, combines the project with arts and converts the bald bridge to landscape focus and sightseeing platform dreamily

    摘要上海新江灣的重點橋梁橋型的設計從自然生態與建設目標出發,從大自然中選萃靈,使工程與藝術相融合,將工程化的橋梁演繹為夢幻般的景觀焦點與觀景平臺。
  13. If pride exists amongst any folks in our country, and assuredly we have enough of it, there is no pride more deep-seated than that of two penny old gentle women on small towns.

    如果說自豪在我國任何一類人中都有,而且無疑相當充足,那麼它在小鎮里不值分文的老婦人中最根深蒂固。
  14. If i draw cards, i feel ) like it makes building ) settlements or cities that ) much further away

    如果我拉卡,我覺)像它製造建築物)殖民或市)多促進離開。
  15. Things would go on, though, in a dim kind of way until the better thing would eventuate, and carrie would be rewarded for coming and toiling in the city. it was under such auspicious circumstances that she started out this morning to look for work

    不過他們朦朦朧朧地到事情總會有轉機,於是嘉莉會得到酬報,不至於白白地到裡來辛苦一常那天早上,嘉莉就是抱著這種美好的願望出門去找工作的。
  16. City planners should emphasize on exercisable results and combine the tendency with operation system to answer the city demands

    規劃工作者應當憑借職業敏,把新形勢下市發展的趨勢和特徵與市規劃理論研究及實踐結合起來,以適應市發展的需要。
  17. Avoid soaps since they do tend to dry out skin

    不要使用肥皂,因為晨興集團易使幸福感城市消失。
  18. Although new york often imparts a feeling of great forlornness or forsakenness, it seldom seems dead or unresourceful ; and you always feel that either by shifting your location ten blocks or by reducing your fortune by five dollars you can experience rejuvenation

    紐約雖說時常給人一種沉重的失落或被遺棄市卻難得顯出死氣沉沉或一籌莫展的樣子,反倒是你總擁有一種希望:越過10條馬路搬次家,或是花去5美元,就能重新煥發青春。
  19. A magnificent structure housing contemporary and stylish facilities for accommodation, dining and conferences, grand mercure is the perfect choice for travelers to this dynamic city

    酒店建築結構現代華麗,客房、餐飲和商務會議設施一應俱全,實為休閑和商務旅行者在這座動感城市的絕佳之選。
  20. Preliminary probe into no - tiuage cultural practices for rice and wheat two crops a year in xiaogan outshirts

    感城郊麥稻兩熟免耕栽培技術初探
分享友人