感官教育 的英文怎麼說

中文拼音 [gǎnguānjiāo]
感官教育 英文
sense education
  • : Ⅰ動詞1 (覺得) feel; sense 2 (懷有謝意) be grateful; be obliged; appreciate 3 (感動) move; t...
  • : 教動詞(把知識或技能傳給人) teach; instruct
  • : 育動詞1. (生育) give birth to 2. (養活; 培育) rear; raise; bring up 3. (教育) educate
  • 感官 : sense organ; sensory organ
  • 教育 : 1 (按一定的目的要求 對受教育者的德、智、體諸方面施以影響的一種有計劃的活動 一般指學校教育 泛指一...
  1. Baby “ developmental tools ” come in a variety of forms : flash cards ; toys made of fabrics with “ different stimulating sensations ” ; “ high contrast ” patterns that supposedly hold the attention of babies ; and “ educational ” dvds

    嬰兒「發展工具」形式多樣:單詞、數字抽認卡片,由「刺激不同的」織物製作的玩具,能引起嬰兒注意的「對比強烈的」圖案,還有dvd 「片」 。
  2. Montessori bilingual class : they combine the montessori teaching methods which are popular around the world ( education of daily lives, instruction education, language education and science and humanity education ) with english teaching, and, by making use of updated textbooks and a big variety of teaching aids, they can enable the children to train themselves, develop all - rounded personality as well as an early growth of dignity and self - confidence through repeated operational drills

    蒙特梭利雙語班:採用風靡全球的蒙特梭利學法(日常生活感官教育、數學、語文、科學人文)與英文學相結合,運用先進的材和豐富的具讓孩子在反復的操作練習中鍛煉自己,培養完善的人格,萌發尊嚴與自信心。
  3. Montessori international bilingual class : this class adopts “ montessori ” teaching methods and english textbooks of hong kong editions and foreign teachers and teachers of our kindergarten attend to the daily lives of the small children and conduct educational and teaching activities, providing the children with joyful chances for learning english every day

    蒙特梭利雙語班:採用風靡全球的蒙特梭利學法(日常生活感官教育、數學、語文、科學人文)與英文學相結合,運用先進的材和豐富的具讓孩子在反復的操作練習中鍛煉自己,培養完善的人格,萌發尊嚴與自信心。
  4. Professor philips explained, " as a foreigner, i really like hong kong s environment, which is why i choose to work in hku. i believe that your support to higher education will definitely help hong kong become an education hub in the region. " professor che chi ming, hui wai haan chair of chemistry, department of chemistry of the university of hong kong, received the first class prize of the state natural science award snsa for 2006 from premier wen jiabao in the great hall of the people in beijing on february 27, 2007

    一同出席會面的港大化學繫系主任裴達偉授向曾特首簡介香港大學化學系的發展,當提及系內的研成員及研究成就時,行政長對于如何吸引外籍授來港從事學研究十分興趣,系主任裴達偉授說:我作為一個外籍授,很喜歡香港的環境,因此選擇在香港大學工作,我相信以行政長對大學的支持及關注,一定能將香港發展成為區內的樞紐。
分享友人