感官點 的英文怎麼說

中文拼音 [gǎnguāndiǎn]
感官點 英文
sensory spot
  • : Ⅰ動詞1 (覺得) feel; sense 2 (懷有謝意) be grateful; be obliged; appreciate 3 (感動) move; t...
  • : Ⅰ名詞1 (液體的小滴) drop (of liquid) 2 (細小的痕跡) spot; dot; speck 3 (漢字的筆畫「、」)...
  • 感官 : sense organ; sensory organ
  1. He held the page aslant patiently, bending his senses and his will, his soft subject gaze at rest. the crooked skirt swinging whack by whack by whack. the porkbutcher snapped two sheets from the pile, wrapped up her prime sausages and made a red grimace

    他耐心地斜舉著報紙,而和意念以及受其支配的柔和的視線卻都凝聚在另外一上:每拍打一下,歪歪扭扭的裙子就擺一下,嘭嘭嘭。
  2. It separates diagnostic categories and psychopathology in organic disorders, affective / mood disorders ( disorders of emotional / feeling level ), psychotic disorders ( disorders of mental level - thought, cognition, and perception level ), dissociative disorders, somatoform disorders, anxiety disorders etc. is inflexible to accommodate integrated psychiatric approach, namely patient - centred ( exactly what is needed more than anything

    它依據器的功能障礙的程度進行診斷和精神病學分類,情表達/情緒障礙(情緒/覺水平的障礙) ,精神障礙(精神水平? ?思想、認知、理解水平功能障礙) ,分離障礙,體障礙,附屬障礙等等,這種分類方法為整體精神病治療法提供了基礎,這個基礎稱為患者中心模式(這比其他的觀更重要! )
  3. Liminal, deficient, inhuman, half - human, and superhuman ? this list describes the range of ghosts, immortals, swordswomen, and other radiant beauties who suddenly and magically appear to an unexpecting man in pu songling ' s stories

    演講大綱:在的臨界上、有所欠缺、非人、半人與超人以上描述的是蒲松齡的故事里,鬼、仙、俠女以及其他勾魂攝魄的美女,突然出其不意在一個男子面前出現。
  4. Based on the description of the natural environment of golden seed distillery, the production technology, chem. - physical, organoleptic characters and style are introduced in detail

    摘要介紹了金種子酒業自然地域的概況,重介紹了柔和種子酒的生產工藝和理化、及風格特徵。
  5. In this view, each human being is an array of appetites and aversions, continuously stimulated into existence by sensory events, and continually changing in character, so that there is no overall aim for human action over the course of a lifetime - no such thing as a summum bonum or " highest good ", no condition of being that mankind tries to achieve in order to suit its nature

    從這個觀來看,人類是慾望和厭惡大拼盤,只憑藉上的持續刺激而存活,個性也不斷轉變,即在行為上一輩子都無貫徹到底的目標,也沒有所謂的至善,更沒所謂人類為迎合本性而試著去達到目標之說。
  6. Everything that had happened to pierre from the time of his rescue up to his illness had left hardly any impression on his mind. he had only a memory of dark grey weather, sometimes rainy and sometimes sunshiny, of internal physical aches, of pain in his feet and his side. he remembered a general impression of the misery and suffering of men, remembered the worrying curiosity of officers and generals, who questioned him about his imprisonment, the trouble he had to get horses and a conveyance ; and more than all he remembered his own dullness of thought and of feeling all that time

    皮埃爾自從獲救一直到生病,在此期間所經歷的一切事情,差不多沒有一印象,他依稀記得灰色的陰沉的時而下雨時而下雪的天氣,內心的苦惱,腿部和腰部的疼痛對於人民的不幸和痛苦還有一個大概的印象他還記得軍和將軍們審問他時的好奇心使他十分憂慮,他為尋找馬車和馬匹而東奔西走,主要是,他還記得在當時他已經沒有思索和覺的能力了。
  7. Monists offer into the fire of self - purification of the mind by yoga, ignited by the urge for self - realization ; all the senses and their actions as well as the life breath and its functions

    一元論者通過瑜珈習練,向由於對自我覺悟的渴望,而燃的心性自我凈化之火,奉獻所有的,行動,以及生命力呼吸及其功能。
  8. According to orthogonal design and sensory investigated, this study explored the key points like protect color and stabilizer compounding

    以山藥和還原乳為主要原料,採用正交實驗和評定,根據原料特和產品風格,針對護色、穩定劑配方比等工藝難進行研究。
  9. Abstract : by looking back actions of sensors in past industrial revolutions and comparing engineering sensor with human sensors, the present state and trend of sensors development in 21st century are discussed

    文摘:在回顧了以往產業革命中傳器的作用,比較工程傳器與人的的異同之後,闡述了預計將於21世紀爆發的新產業革命中傳器的使命及發展趨勢。
  10. Feature : the wine is softly straw - colored ; the clear clairette scents highlight the aroma. at the palate, the wine is fresh, elegantly bodied and of a clear consistency

    :柔和的淡黃色,清澈明亮的芬芳.清新,優美,透徹的酒體讓您在上均得到享受
  11. Maybe the man sensed that something was not right

    可能這個荷到了什麼事有不對頭。
  12. In fact, people feel feeble are far more than longyongtu, industrial administrative departments, local administrative senior officers and the enterprise general managers are in the embarrassed situation of strong sense but weak ideal

    覺有弱的又何止龍永圖,行業管理部門、地方行政長、企業老總們,又何嘗不每每面臨覺強烈而理性偏弱的尷尬。
  13. He felt this at the sight of the regular ranks of the boldly and gaily marching soldiers who were escorting him and the other prisoners ; he felt it at the sight of some important french official in a carriage and pair, driven by a soldier, whom they met on their way. he felt it at the gay sounds of regimental music, which floated across from the left of the meadow ; and he had felt it and realised it particularly strongly from the memorandum the french officer had read in the morning when he called over the prisoners names

    他從押解他和其他罪犯的士兵的整隊形精神抖擻心情愉快地行進的樣子看出他從乘坐由一名士兵駕駛的雙套車的某個法國重要文迎面開來的樣子看得出來,從左邊廣場傳來的軍樂隊的愉快樂曲也使他到這,而尤其是,從今天早上前來的法國軍宣讀囚犯名字的那份名單上更使他明白了這
  14. The officer, surrounded by these noises, was moved and a little embarrassed.

    處在這一片哭聲的包圍中,被動了,有兒不知所措。
  15. As the human senses of hearing and motion detection both use the inner ear and similar sensors and low frequency motions will produce low frequency sounds it is not supprising that low frequency sound and motion sickness are linked

    由於人類的聽力以及運動知都用到了內耳和類似的,而低頻的運動會產生低頻的聲響,所以低頻的聲響與運動病相連系(暈車,暈船,暈機) ,一也不奇怪
  16. Sight and hearing were the only senses remaining, and they, like two solitary sparks, remained to animate the miserable body which seemed fit for nothing but the grave ; it was only, however, by means of one of these senses that he could reveal the thoughts and feelings that still occupied his mind, and the look by which he gave expression to his inner life was like the distant gleam of a candle which a traveller sees by night across some desert place, and knows that a living being dwells beyond the silence and obscurity

    他現在只剩下了視覺和聽覺,在他這個看來只配到墳墓里去的可憐的軀殼里,只有這兩樣器給他添上了一生氣,象是一爐死灰里的兩處尚存的孤獨的火光可是,那怕只用這兩種器中的一個,他就可以表現出他腦子里仍舊還在活動的思想和覺,他可以用眼光來傳達他的內心活動,他的目光象是一個在荒漠里夜行的旅客所看到的遠處的燈光,從這遠處的燈光上,他可以知道在那一片黑暗和靜寂中還有另外一個人醒著。
  17. This statement is again substantiated by kim s treatment for the characters in

    樂園再次得到引證。
  18. Sensory analysis method - triangular test

    分析方法三檢驗
分享友人