感觸 的英文怎麼說

中文拼音 [gǎnchù]
感觸 英文
thoughts and feelings; feeling
  • : Ⅰ動詞1 (覺得) feel; sense 2 (懷有謝意) be grateful; be obliged; appreciate 3 (感動) move; t...
  • : Ⅰ動詞1 (接觸) touch; contact 2 (碰; 撞) strike; hit 3 (觸動) touch 4 (感動) move sb ; sti...
  1. This product adduction ancientry palace faoster face secret, combine modem times herbalist doctor exoterica, s wel s manifold herbal medicine extractio distillate make with extra care. speedy comfort balance skin ph, shrink pore, vailability intercede skin enginery, cleanlily feeling high elasticity clarity blob, order skin easiness absorb need moisture and nutrient, use after skin affect cleanlily lubricate, pliability in the chips elasticity

    獨特的抗汗防水配方,不油膩,四季都可以用,感觸清爽,有淡化泛黃晦暗和色澤不均勻的膚色,抑制黑色素的生成,防止因日曬引起的色斑、雀斑,自然吸收不殘留,使肌膚保持滋潤光澤,有彈性,覺滑爽自在,為肌膚增添透明,使上妝更貼切、更持久。
  2. An array of wave probes can be used as a directional antenna.

    排成陣列的測波儀,可作為波浪傳播方向的感觸器。
  3. Once again hearn realized how barren the general's tent was.

    將軍的帳篷太空落落了!侯恩又一次產生了這樣的感觸
  4. The philosophy of the prisoners during their worst sufferings impressed even their captors.

    俘虜們在最困苦時仍處之泰然,連捉住他們的人都深有感觸
  5. If you know how to look, how to touch deeply, you will become birthless and deathless, because the nature of everything that is, is without birth and without death

    如果你知道如何諦觀,如何感觸,你就會變得不生不滅,因為任何事物的本性都是不生不滅的。
  6. He is too well aware of the doubts about the efficacy of nonviolence.

    對非暴力主義的實效的懷疑,他是深有體會和感觸的。
  7. Lastly at the head of the board was the young poet who found a refuge from his labours of pedagogy and metaphysical inquisition in the convivial atmosphere of socratic discussion, while to right and left of him were accommodated the flippant prognosticator, fresh from the hippodrome, and that vigilant wanderer, soiled by the dust of travel and combat and stained by the mire of an indelible dishonour, but from whose steadfast and constant heart no lure or peril or threat or degradation could ever efface the image of that voluptuous loveliness which the inspired pencil of lafayette has limned for ages yet to come

    右邊是剛從賽馬場來的油嘴滑舌的預言家,左邊是那位謹慎的流浪者。他被旅途與廝打揚起的塵埃弄臟,又沾上了難以洗刷的不名譽的污點。然而他那堅定不移忠貞不渝的心中卻懷著妖嬈的倩女面影,那是拉斐特270在靈感觸發下用那支畫筆描繪下來的傳世之作。
  8. But of casual friends i have only an incomplete impression, an impression gained from a handclasp, from spoken words which i take from their lips with my finger tips, or which they tap into the palm of my hand

    而對那些偶然的朋友我只有一個不完全的印象,一種我從下面方式中得到的印象:一次握手,我的指尖從他們的雙唇上感觸到的他們所說的話,或者是他們在我兩手掌上輕輕地拍撫。
  9. Feeling : happy inbeing derive from inward satisfaction

    生活感觸:快樂的本性源於內心的滿足!
  10. It is not the purpose of this article to get down in the mud and revisit that controversy. rather, i have been touched by some rather embarrassing side - products of the kerfuffle

    本文的目的不是陷入泥潭重新探討這場爭論,而是,我對這次混亂的一些相當令人尷尬的副產品有所感觸
  11. Mutability. a similar impression struck him most remarkably, as he passed under the walls of his own church

    當他走過他自己教堂的墻下時,這種類似的印象給他的感觸最為突出。
  12. Such sentiment sometimes begins in a novel.

    這種感觸,有時始於小說。
  13. If she had been at all psychic she must have felt something.

    倘使她是那種有心靈應的人,她一定有所感觸
  14. Roth had an odd sensation.

    羅思只覺得內心的感觸難以名狀。
  15. By feeling we tell what is hard from what is soft.

    感觸分辨軟與硬。
  16. I felt more than ordinary human sympathy for him in his misfortune. i was deeply moved as a fellow sufferer.

    我對他的遭遇,不只是普普通通的同情,還有一種深切的同病相憐的感觸
  17. Such impressions as these moved her vaguely, and without strict definiteness

    上面這些印象使她產生了一些模糊的感觸,不過這些感觸並不十分明確罷了。
  18. Monte cristo closed his eyes, and seemed again to experience all the sensations he had felt when the coarse canvas, yet moist with the cold dews of death, had touched his face

    基督山閉上眼睛,似乎又體驗到冰冷的粗布碰到他面孔時的萬種感觸
  19. With the perspective of comparative literature, this essay focuses on the greek imagery in keats ' poetry, and it considers that not only does keats touch the inner spirit of the geek myth in life, but also find the mystery of eternal beauty in the greek myth, which makes his individual life obtain the distillation of beauty

    摘要本文從比較文學的視角考察了濟慈詩歌中蘊含的希臘意象,認為濟慈不僅用生命感觸了希臘神話的內在精神,而且在詩歌創造中發現了希臘神話中蘊藏的永恆美的奧秘,從而使他的個體生命獲得了美的升華。
  20. My dear little friends, have you ever wondered the fact that i have so far failed to mention a single word about my mother in my correspondence

    我每次得她的信,都不曾預想到有什麼感觸的,而往往讀到中間,至少有一兩句使我心酸淚落。
分享友人