慪氣 的英文怎麼說

中文拼音 []
慪氣 英文
be difficult and sulky
  • : 動詞[方言]1. (慪氣) be irritated; be annoyed2. (使慪氣; 使不愉快) irritate; annoy
  • : Ⅰ名詞1 (氣體) gas 2 (空氣) air 3 (氣息) breath 4 (自然界冷熱陰晴等現象) weather 5 (氣味...
  1. As a little fat man of bombay was smoking one very hot day, a bird called a snipe flew away with his pipe, which vexed the fat man of bombay

    孟買有個胖老頭,大熱天里把煙抽;一隻鷸鳥飛過頭,搶走他的大煙斗,惹得老頭把
  2. Down in the calash nana was almost dancing with impatience, while zoe, in her annoyance at having left paris in such a hurry, sat stiffly sulking beside her

    娜娜坐在馬車里,高興得坐立不安而佐愛則不然,還在為匆匆忙忙地離開巴黎而慪氣呢,她直撅撅地坐在裏面,面色陰郁。
  3. To pique his wife de canted began to call forestier "poor charles".

    德坎特爾和妻子慪氣,便把弗賴斯節叫做「可憐的查理」。
  4. Oh, how silly you are to get crusty about things

    你跟這種人慪氣,真犯不著!
  5. The too obliging temper is evermore disobliging itself

    過于順從別人等於和自己慪氣
  6. Do n't sulk.

    不要慪氣
  7. The company left the table and crowded toward the dining room without noticing nana s indignant outburst

    大夥離開餐桌,你推我搡地向著飯廳走去,卻未覺察出娜娜在慪氣
  8. You crossed her last wish in death and yet you sulk with me because i don t whinge like some hired mute from lalouette s

    你拒絕滿足她生前最後的一個願望,卻又跟我慪氣,因為我不肯像拉魯哀特殯儀館花錢雇來的送葬人那樣號喪。
  9. Please do not worry about own looks or height excessively with from vulgar. the person is an animal, but discriminate between the animal. inborn term and is not pretense to impede you good livingly. the person ' s mind is been by long odds in looks, pleasing believe this point. if someone takes the person with the looks, so you also don ' t be necessary to care too. because from a certain meaning, he just an animal. will you get angry with animal

    請不要為自己的相貌或者身高過分擔心和自卑.人是動物,但是區別于動物.先天條件並不是阻擋你好好生活的借口.人的心靈遠勝于相貌,請相信這點.如果有人以相貌取人,那麼你也沒必要太在意.因為他從某種意義來講,只是只動物.你會跟動物慪氣
  10. To pique his wife de canted began to call forestier " poor charles "

    德?坎特爾和妻子慪氣,便把弗賴斯節叫做「可憐的查理」 。
  11. " i could certainly eat you alive, " martin said, in turn running insolent eyes over the other s disease - ravaged frame

    「我可真能把你活嚼了! 」馬丁說,回報的眼光也不客,他打量著對手那病訴的身子。
  12. Is it wothy to sulk with her

    跟她慪氣值不值得?
  13. She even kept her seat for some moments, as she did not wish to show how angry she felt

    娜娜知道有人捉弄她,便不再吭聲了。她索性繼續坐了一會兒,免得讓人看出她在慪氣
  14. It was lucy of whom they were particularly jealous, for they were beside themselves at the thought of her three princes

    她們之間都恨之入骨。她們特別嫉恨呂西,她們慪氣她勾上了三個親王。
分享友人