慾火 的英文怎麼說

中文拼音 [huǒ]
慾火 英文
the fire of desire
  1. He said, " it ' s hard to stop this bingeing, once you get a taste.

    他說: 「美酒淺嘗一滴,就會身纏慾火。 」
  2. It is better to marry than to burn.

    與其慾火攻心,倒不如結婚為妙。
  3. Because he had observed with augmenting frequency in the preceding members of the same series the same concupiscence, inflammably transmitted first with alarm, then with understanding, then with desire, finally with fatigue, with alternating symptoms of epicene comprehension and apprehension

    因為他曾愈益頻繁地目擊到,上述那一連串先行者曾沉浸於同一淫蕩之情,將越來越旺的慾火延燒過去,先伴隨著不安,繼而有了默契,春心大動,最後帶來了疲勞,交替顯示出相互理解與驚恐的徵兆。
  4. For three months past she had been keeping him dangling after her while she affected conventionality in order the further to inflame him. well, well

    她已經讓他等了整整三個月,她裝出一副循規蹈矩的女子的樣子,目的是讓他的慾火燃得更旺一些。
  5. I ' m mortified. i ' m famished

    慾火焚身,我很饑渴
  6. Despite the tragedy of their origins in slavery, the gullah have survived and revived to produce a viable, enviable folk culture even amidst the technological wonders of the 21st century

    盡管來自奴隸的不幸出身,格勒人仍在廿一世紀的科技奇跡中慾火,努力創造出一個成功在望、令人羨慕的民族文化。
  7. Who inflame yourselves among the terebinths, under every flourishing tree, who slaughter the children in the valleys under the clefts of the rocks

    5你們在橡樹中間,在各青翠樹下慾火中燒,在山谷間,在石穴下殺了兒女。
  8. In my heart burns an unquenchable searing fire of desire, which continues to fuel my hopes of the future

    心中燃起了不輸于蠟滴的滾燙慾火,繼續走下去的願望在此刻無比強烈。
  9. Romans 1 : 27 and in the same way also the men abandoned the natural function of the woman and burned in their desire toward one another, men with men committing indecent acts and receiving in their own persons the due penalty of their error

    羅馬書1 : 27男人也是如此、棄了女人順性的用處、慾火攻心、彼此貪戀、男和男行可羞恥的事、就在自己身上受這妄為當得的報應。
  10. She began hastening him.

    她開始挑起他的慾火
  11. 9 but if they do not have self - control, let them marry ; for it is better to marry than to burn with passion

    9倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。與其慾火攻心,倒不如嫁娶為妙。
  12. But if they cannot control themselves, they should marry, for it is better to marry than to burn with passion

    9倘若自己禁止不住、就可以嫁娶。與其慾火攻心、倒不如嫁娶為妙。
  13. Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clifts of the rocks

    5你們在橡樹中間,在各青翠樹下慾火攻心。在山谷間,在石穴下殺了兒女。
  14. You burn with lust among the oaks and under every spreading tree ; you sacrifice your children in the ravines and under the overhanging crags

    5你們在橡樹中間,在各青翠樹下慾火攻心。在山谷間,在石穴下殺了兒女。
  15. Who inflame yourselves among the oaks, under every luxuriant tree, who slaughter the children in the ravines, under the clefts of the crags

    賽57 : 5你們在橡樹中間、在各青翠樹下慾火攻心在山谷間、在石穴下殺了兒女。
  16. You who are burning with evil desire among the oaks, under every green tree ; putting children to death in the valleys, under the cracks of the rocks

    你們在橡樹中間,在各青翠樹下慾火攻心。在山谷間,在石穴下殺了兒女。
  17. [ bbe ] you who are burning with evil desire among the oaks, under every green tree ; putting children to death in the valleys, under the cracks of the rocks

    你們在橡樹中間,在各青翠樹下慾火攻心。在山谷間,在石穴下殺了兒女。
  18. And in the same way the men gave up the natural use of the woman and were burning in their desire for one another, men doing shame with men, and getting in their bodies the right reward of their evil - doing

    男人也是如此、棄了女人順性的用處、慾火攻心、彼此貪戀、男和男行可羞恥的事、就在自己身上受這妄為當得的報應。
  19. And likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another ; men with men working that which is unseemly, and receiving in themselves that recompence of their error which was meet

    27男人也是如此,棄了女人順性的用處,慾火攻心,彼此貪戀,男和男行可羞恥的事,就在自己身上受這妄為當得的報應。
  20. The chemistry between him and her is unbelievable

    他們間的慾火,令人難以置信。
分享友人