憾事一 的英文怎麼說

中文拼音 [hànshì]
憾事一 英文
a painful case
  • : 名詞(失望; 不滿足) regret
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  • 憾事 : a matter for regret; pity
  1. Not speaking french is a real disability in paris

    在巴黎不會講法語是
  2. Regrettably, however, when the scientist returned from her eighteen - hour journey, which lasted only a fraction of a second in earth time, scientists and intellectuals did not believe her experiences because she lacked material proof to back up her story

    然而非常遺地,當伊莉從十八小時的星際旅程回來后,地球時間卻不到秒。其他科學家和知識分子都不相信她的經歷,因為她沒有任何材料來印證她的故
  3. One day i made a crucial error; i told hitler about this idyll.

    天,我把這個世外桃源告訴了希特勒,這真是大為失策的
  4. She is a remarkable woman, and i only regret that there does not exist another like her, about twenty years younger ; in that case, i assure you, there would very soon be a countess and viscountess of morcerf. as to my father, you will not see him ; he is officially engaged, and dines with the chief referendary

    她是個非凡的女人,我唯覺著遺,是世界上找不到個象她那麼好而又比她年輕二十歲的女人,如果有的話,我向您保證,除了馬爾塞夫伯爵夫人以外,用不多久就又會有位馬爾塞夫子爵夫人啦。
  5. It is a regretful matter as mary gave up her real love

    這是個遺情,瑪麗放棄了她真正的愛。
  6. While a group in whittier, calif., may regard it as unfortunate that its college ' s first rhodes scholar comes from watts, i, for my part, could not feel more pride about that than i do now

    也許加利福尼亞惠蒂爾學院會有批人認為,學院的第個羅茲獎學金獲得者來自瓦茨是件令人遺,我本人卻從未比現在更加為此感到驕傲過。
  7. When considering the subject " the administration of sale of land by public auction ", the committee are gravely dismayed that, in the sale of a site in siu sai wan, the director of lands, and the chairman and members of the district lands conference ( dlc ) had neither achieved the government s planning objective of lowering the development density in order to " thin out " the population, nor sought to obtain the maximum revenue at the public auction by upgrading the siu sai wan site to a class c site, for example, by requiring the provision of an extra street

    在審議有關「公開拍賣土地的管理工作」的宜時,委員會對于地政總署署長、地區地政會議的主席及成員在出售小西灣土地上,既未有落實政府降低發展密度以「減低」人口密度的規劃目標,亦未有藉訂立規定例如要求在土地上多鋪築條街道,把小西灣土地提升為丙類地盤,力求在公開拍賣中爭取最高收益,表示極度遺
  8. It was a subject of regret and absurd as well on the face of it and no small blame to our vaunted society that the man in the street, when the system really needed toning up, for a matter of a couple of paltry pounds, was debarred from seeing more of the world they lived in instead of being always cooped up since my old stick - in - the - mud took me for a wife

    正當普通市民確實需要加強體質的時候,由於捨不得區區兩三英鎊,就不去看看自己所生活在其中的大千世界。這位老古板自從娶了老婆,就直關在家裡。真是令人遺望可知是很荒唐的,這在相當程度上要歸罪於我們這個自負的社會,不管怎麼說,真是豈有此理。
  9. “ it is a pitiful and hard day for the store manager of nantou store, mr alain enjalbert. we can imagine how he was shocked at hearing the food poisoning news

    對于某店的店長來說這是個遺而且艱難的天,我們可以想象當他聽說發生食物中毒件時有多震撼。 」
  10. The first party which is the expression of the principle of efficiency in china analyses the expression of the principle of efficiency in our country, and then points out that there are so many shortcomings. in the second party which is the improvement of china ' s criminal procedure before trial, the author advances some proposals from three respects : reforming the ideas, reconstituting the judicial offices and reforming the procedure models

    部分為「我國刑審前程序在效益方面的表現及缺」 ,詳細分析了我國刑審前程序在效益方面的表現,指出我國審前程序中訴訟期間制度有待完善、過濾機制有待健全、資源配置有待進步合理化以及訴訟結果的合目的性有待進步加強。
  11. Poor emmeline made poetry about all the dead people when she was alive, and it didn t seem right that there warn t nobody to make some about her now she was gone ; so i tried to sweat out a verse or two myself, but i couldn t seem to make it go somehow

    可憐的哀美琳活著的時候曾為所有的死者寫下詩篇,如今她走了,卻沒有什麼人為了她寫詩。這也許是件吧。因此,我曾絞盡腦汁,要為她寫首輓詩,可是,不知道怎麼搞的,詩總是寫不成。
  12. One of the many sadnesses in his life was that he never had children.

    生中的就是膝下猶虛。
  13. One of the many sadnesses in his life was that he never had children

    生中的就是膝下猶虛
  14. Who does not know well - known a turtle

    誰不知道聞名遐邇忍者神龜的是童年的
  15. It ' s a pity you didn ' t accept fred ' s offer, but it ' s useless to reproach yourself now. it ' s all water under the bridge

    你示接受弗雷德的主動表示確實是,但已過去,難以挽回,你自責也於無補。
  16. The soldier ' s being killed in the war is her one regret

    那位戰士的陣亡是她的
  17. Regrets, i ve had a few, but then again, too few to mention

    人生縱有,但總算不多
  18. The main reasons why both the construction of plover cove and high island reservoirs met with strong opposition from the indigenous residents, was because the affected area was huge with many villages submerged. these indigenous people believed that the construction impaired their traditional rights and that the government s compensation was only a fraction of the market value. this discontent was the main shortcoming in the implementation of the large - scale post - war waterworks projects

    萬宜水庫與船灣淡水湖的興建,受新界原居民強烈反對,最主要是工程牽涉的范圍太廣,村落太多,村民認為政府的興建水塘計劃,破壞新界原居民傳統權益,而政府就土地所作的賠償,相對市價來說十分微薄,引起原居民不滿,也是興建過程中的
  19. Third, computer is able to settle matters, but what a pity, computer only can settle three things : is a quantity smaller than another

    第三,計算機有能夠做判定的電路,但遺的是,計算機只能判斷三件個數是否小於另個數?
  20. Yes, of course. maotai is the best chinese wine. it would be a pity if you left without tasting it

    不錯,茅臺是中國最好的酒。你要是不品嘗下就走,那將是
分享友人