的英文怎麼說

中文拼音 []
英文
Ⅰ名 (罪過) crime; humiliation; sin Ⅱ形容詞1. (乖張) perverse; tyrannical; unreasonable 2. (勁疾) speedy3. (安定) stableⅢ動詞[書面語]1. (到達) arrive2. (吹乾) dry up
  1. The gaels were a military and oppressive aristocracy.

    蓋爾人是一個窮兵黷武,專橫暴的貴族階層。
  2. Then years ago, in the science clan, there was an astronomic devil who was cruel and brutal and often committed the rules of the clan. at one turbid - while he was trying to steal the leader s writ, he was being discovered and punished by peeling off his hand s skin then excelled out of the clan

    蓋在十多年前,科學門人之中,一名星宿老魔袁信義飾凶殘暴,屢犯門規,更圖盜取掌門令牌,被判罰以剝手皮刑,再逐出師門。
  3. That atrocious system which having attained to the fullest measure of detestable injustice and cruelty, was now fast crumbling into ruin.

    這個萬惡的制度,已經到達了暴和凶殘的頂峰,現在正在迅速地分崩離析。
  4. Cindy barnett, a london magistrate, reckons the defendants she sees are more violent and have graver drug problems these days

    倫敦地方法官辛迪?巴內特認為,如今她所見過的那些被告更為暴,涉毒問題也更為嚴重。
  5. And it was his executioners who turned what could have been a moment of catharsis for iraqis into something that looked primitively cruel, more likely to deepen than to heal iraq ' s lethal sectarian divisions

    對薩達姆執行死刑本來有望排解一下伊拉克人的氣,但這些執行者們製造的畫面相當之殘忍,反而有可能加劇(而非緩解)伊拉克已經病入膏肓的宗教分裂。
  6. Miacles happen in unexpected places, even in the death - row cellblock at cold mountain penitentiary, there john coffey, a gentle giant of a prisoner with supernatural powers, brings a sense of spirit and humanity to his guards and fellow inmates. tom hanks leads a stellar ensemble including michael clarke duncan as coffey in this emotional, uplifting story of guards and captives ; husbands and wives ; prisoners and a remarkable mouse named mr. jingles ; and, on another level, of a moviemaker and his source. that filmmaker is frank darabont, who returns after his 1994 directorial debut the shawshank redemption to adapt another tale by stephen king into a stirring, crow - pleasing entertainment nominated for 4 academy awards, including best picture

    綠里奇跡是發生在1935年美國不景氣年代的路易斯安那州監獄,湯漢演的獄長保羅,已不知道送過多少個死囚走過這段路,但當他押著身高六尺五寸的黑人哥菲上電椅時,卻有莫名的悲痛,哥菲被控虐殺兩個十幾歲的白人姐妹,但看似凶殘暴的黑人大隻佬,卻是心地善良,胸無城府的大好人,而且他有神奇力量,用手一摸就能治療絕癥,通過心靈感應,保羅看到了真正的殺人凶手,但他卻無力為哥菲翻案,因而難以釋懷
  7. Jeanie followed her consequential and surly, but not brutal, conductor towards the rectory.

    珍妮跟著這個趾高氣揚、有點乖,但不算粗野的帶路人向教區住宅走去。
  8. He had missed his daughter sorely, and was deeply sorry that he had married such a spiteful and cross-grained queen.

    他十分想念女兒,很後悔娶了這個惡毒乖的王后。
  9. He was short, gruff and fiery.

    他身材矮小,性情乖暴躁。
  10. The flanerie in lens, the indifference in eyes, the sound and fury, the emptiness and mess, the rambling images, possibly, all that bring to you is not entertainment, not reflection, but further confusion : the seemingly serious birthday, the no - nonsense sales promotion, the violence in broad daylight, the apparently naive adult games, the nationwide whoopee, the spookish fireworks and the trembling blowout : as if it is a sacrifice for the riproaring time

    鏡頭中的漫無目的,眼睛里的司空見慣,喧鬧暴的噪聲,空寂凌亂的畫面,略帶散漫的影像,給你帶來的也許不是享受,不是思考,而是進一步的混亂? ? ?你會看到煞有介事滿月,一本正經的促銷,光天化日下的暴力,不動聲色的悲哀,看似天真的成人游戲,舉國歡騰的萬眾狂歡,幽靈一般的焰火和讓人戰栗的爆裂? ? ?像是祭奠著這個喧囂的年代。
  11. He had to run the country, too, and wrestle with a fractious congress at every point to get things done.

    他還得治理這個國家,凡事都要和乖固執的國會斗爭一番才能辦成。
  12. His speaking voice, a gruff husky tenor, added to the impression of fractiousness he conveyed.

    他說話的聲音,又粗又大的男高音,增添了他給人的性情暴的印象。
  13. The grumpy man found fault with everything

    那個性情乖的人對什麼事都要找岔。
  14. Harvey tends to push the negative or the sour

    Harvey總是突出反面或乖的一面。
  15. Those who live perforce in a very small, and generally very inferior society may well be illiberal and cross.

    那些不得不在一種很狹小的也往往是很下流的社會過活的人,很可能是吝嗇的乖的。
  16. A ten-thousand-year fit of bad temper, the island ignores with impunity.

    小島在這種暴中安然無恙,它習慣了,完全不加以理睬。
  17. What is that ? why do i always get the surly manicurist

    怎麼回事?怎麼我每次都遇到暴的修甲師?
  18. Anna pavlovna turned to him, and with christian meekness signifying her forgiveness for his misbehaviour, she nodded to him and said

    安娜帕夫洛夫娜向他轉過臉來,抱有基督徒的溫和態度,對他乖的舉動表示寬恕,點點頭對他說道:
  19. The sake of the minister s health, and to enable the leech to gather plants with healing balm in them, they took long walks on the sea - shore, or in the forest ; mingling various talk with the plash

    為了牧師的健康,而且也使醫生能夠收集具有奇效的植物,他倆在海濱林間長時間散步,聆聽海浪的低語與林濤的鳴。
  20. For the first minute anna pavlovna had, in spite of her social adroitness, been dismayed by pierres outbreak ; but when she saw that the vicomte was not greatly discomposed by pierres sacrilegious utterances, and had convinced herself that it was impossible to suppress them, she rallied her forces and joined the vicomte in attacking the orator

    開初,安娜帕夫洛夫娜雖有上流社會應酬的習慣,卻很害怕皮埃爾的乖舉動。但是一當她看到,皮埃爾雖然說出一些瀆神的壞話,子爵並沒有大動肝火,在她相信不可能遏止這些言談的時候,她就附和子爵,集中精力來攻擊發言人了。
分享友人