房子背後 的英文怎麼說

中文拼音 [fángzibēihòu]
房子背後 英文
the back of the house
  • : Ⅰ名詞1 (房子) house 2 (房間) room 3 (結構和作用像房子的東西) a house like structure 4 (指...
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • : 背動詞1. (用脊背馱) carry on the back 2. (擔負) bear; shoulder
  • 房子 : 1. (供人居住或做其他用途的建築物) house; building 2. (房間) room
  • 背後 : 1. (後面) behind; at the back; in the rear 2. (不當面) behind sb. 's back
  1. While rushton and misery were looking over the house they discovered a large barometer hang on the wall behind the front door.

    在察看的時候,拉什頓和瘟神發現大門的墻上掛著一隻很大的晴雨表。
  2. High hills rose immediately behind the house and at no great distance on each side, some of which were open downs, the others cultivated and woody.

    緊接著房子背後和在兩側不遠處,都聳立著高山。有些是空曠的丘陵,另一些則種上了作物或被林木所覆蓋。
  3. Gilly remembers what a close - knit farming community this once was. she especially recalls the annual acorn roast with a bonfire every year on diamond hill behind the house

    她記得這個牧場的人們曾經是怎樣的親密無間。她特別回憶起這座房子背後的鉆石山每年舉辦的橡樹果燒烤篝火晚會。
  4. The opening scene of a disarrayed kitchen, the reference to ' dark days ' and the moors and eventually the chance meeting with her estranged husband, let the reader become gradually aware of the background to the events of the story

    以凌亂廚的場景來開篇,后又提及「暗無天日的日」和高沼地,到最描寫她偶然與離她而去的丈夫相遇,這一切使讀者對這個故事中的事件景漸漸清晰起來。
  5. Did stephen obey his sign ? yes, entering softly, he helped to close and chain the door and followed softly along the hallway the man s back and listed feet and lighted candle past a lighted crevice of doorway on the left and carefully down a turning staircase of more than five steps into the kitchen of bloom s house

    是的,他靜悄悄地走了進去,幫助把門關嚴,掛上鏈,靜悄悄地跟在那個男,腳上跋拉著用布邊做的拖鞋,手待點燃的蠟燭,打左邊那扇從縫兒里露出燈光來的門前經過,小心翼翼地走下不只五個階磴的螺旋梯,來到布盧姆家的廚
  6. Sleep, however, he could not, - so near her, yet so far from her - and he continually lifted the window - blind and regarded the backs of the opposite houses, and wondered behind which of the sashes she reposed at that moment

    但是,他一點睡意也沒有,他離她是這么近,可是又離她那麼遠他不停地把百葉窗打開,向對面那些打量,想知道這時候苔絲睡在哪一個窗戶的面。
  7. I always felt very comfortable playing the role of a traditional wife ? cooking, house keeping, assisting my husband in his business, caring for him and his family, and standing by him whenever he needed me

    我從來都覺得當傳統式地妻挺自在? ?做個飯,收拾個,幫著丈夫干點活,照顧他和他地家人,在他需要我地時候站在他
  8. I lingered at the gates ; i lingered on the lawn ; i paced backwards and forwards on the pavement ; the shutters of the glass door were closed ; i could not see into the interior ; and both my eyes and spirit seemed drawn from the gloomy house - from the grey hollow filled with rayless cells, as it appeared to me - to that sky expanded before me, - a blue sea absolved from taint of cloud ; the moon ascending it in solemn march ; her orb seeming to look up as she left the hill - tops, from behind which she had come, far and farther below her, and aspired to the zenith, midnight dark in its fathomless depth and measureless distance ; and for those trembling stars that followed her course ; they made my heart tremble, my veins glow when i viewed them

    我的目光與心靈似乎已從那幢陰暗的,從在我看來是滿布暗室的灰色洞穴中,退縮出來,到達了展現在我面前的天空一片雲影全無的藍色海洋。月亮莊嚴地大步邁向天空,離開原先躲藏的山頂,將山巒遠遠地拋在下面,彷彿還在翹首仰望,一心要到達黑如夜深遠莫測的天頂。那些閃爍著的繁星尾隨其,我望著它們不覺心兒打顫,熱血沸騰。
  9. Go to the cave s of his house

    從他往西南方向走,不遠處有個山洞。
分享友人