房枝 的英文怎麼說

中文拼音 [fángzhī]
房枝 英文
fusae
  • : Ⅰ名詞1 (房子) house 2 (房間) room 3 (結構和作用像房子的東西) a house like structure 4 (指...
  • : Ⅰ名詞1. (枝子) branch; twig 2. (姓氏) a surname Ⅱ量詞1. (用於帶枝子的花朵) 2. (用於桿狀物)
  1. A large chandelier glorifies the whole room.

    形大吊燈使整個間光亮奪目。
  2. Flowers solitary and terminal, white, 10 - 14 cm in diam., sessile ; bracts and sepals leathery, orbicular, covered with grayish silky hairs outside ; petals 8, broadly obovate, 5 - 7 cm long, glabrous, basal 1. 5 cm connate ; stamens in many whorls, 2. 5 cm long, distinct, glabrous ; ovary hairy, 5 - locular, styles 2 cm long, apex 5 - lobed

    花白色,單生於頂,直徑10 - 14厘米,無柄;苞片及萼片圓形,革質,外被灰色絹毛;花瓣8 ,闊倒卵形,長5 - 7厘米,無毛,基部連生約1 . 5厘米;雄蕊多輪,長2 . 5厘米,離生,無毛;子有毛, 5室,花柱長2厘米,先端5淺裂。
  3. The grand oriental hotel dongguan modern deluxe building landscape, is the hallmark of luxurious accommodations in dalingshan dongguang, with a richtradition of platinum 5 - star exceptional service and hospitality. the grand oriental hotel covers a land area of 47, 000square meters, a building area of 80, 000square meters. for meetings, conferences and private dining, there is a comprehensive business center plus all the meeting rooms are available with complete audio visual equipment to make every function memorable and successful. accessible to roads from any point in the city, yet free of bustiling dongguans traffic snarls, itsmidway position gives it a decisive edge over other hotels, while being very near to the trade center, the preferred venue for major conventions and exhibitions, and the industrial conurbation, makes for the utmost in business convenience

    帝京國際酒店佔地面積4 . 7萬平方米,建築面積8萬餘平方米。酒店商務娛樂設施全,擁有351間符合國際高星級標準智能化的奢華商務客,殷勤體貼的英式管家服務,令您的商務之旅備感舒適。 800個餐位的漁米之鄉中餐廳,由廣東烹飪名師親自主理,經營正宗粵菜地道莞邑小食, 「帝京三寶,鮑翅燕窩」 ,大嶺山「荔柴燒鵝」馳名廣東省。
  4. Monte cristo, on stepping into the house, heard a sigh that was almost a deep sob ; he looked in the direction whence it came, and there under an arbor of virginia jessamine, with its thick foliage and beautiful long purple flowers, he saw merc

    伯爵在踏進那座子的時候聽見一聲好象啜泣一樣的嘆息他循望過去,那兒,在一個素馨木架成的涼棚底下,在濃密的葉和紫色的細長花朵的下面,他看見美塞苔絲正在垂頭哭泣。
  5. Application of putrescine increased antioxidant enzymes activities in the ovaries and extended the stigma receptivity in litchi chinensis

    外源腐胺提高荔中抗氧化酶活性和延長柱頭容受性
  6. Birch, oak, and rowan boughs are used to decorate gates and rooms

    大門和間用白樺、橡木和花楸樹裝飾。
  7. Some fresh flowers should smarten up the room

    鮮花會使間漂亮起來。
  8. She received him in a little parlor: a small unspeckled bower, ornamented with a desultory foliage of tissue paper.

    她在一間小小的客廳里接待他。小小的間一塵不染,室內裝飾著用皺紙做成的飄逸的葉。
  9. And a small cabin build there of clay and wattles made

    「用泥土和樹,蓋上一間小木
  10. Two football - shaped bunches of feathers nap peacefully on a branch inside a low, gray building at the bronx zoo in new york city

    紐約市布朗克斯動物園一幢低矮的子里,兩團球狀的羽毛蜷縮在樹上安詳地小想。
  11. I had to sleep in another room again because two rooms were occupied. and then later i had to cut it more, and i didn t have more pots to put the plants in

    結果插的那些又長大,我又不得不睡到另一個間去,因為那兩個間都被它們占滿了。
  12. So the people went out and brought back branches and built themselves booths on their own roofs, in their courtyards, in the courts of the house of god and in the square by the water gate and the one by the gate of ephraim

    16於是百姓出去、取了樹來、各人在自己的頂上、或院內、或神殿的院內、或水門的寬闊處、或以法蓮門的寬闊處搭棚。
  13. So the people went out and brought them and made booths for themselves, each on his roof, and in their courts and in the courts of the house of god, and in the square at the water gate and in the square at the gate of ephraim

    尼8 : 16於是百姓出去、取了樹來、各人在自己的頂上、或院內、或神殿的院內、或水門的寬闊處、或以法蓮門的寬闊處搭棚。
  14. I sit at the kitchen table and watch the outline of bare oak branches appear as the first gray strokes of light brush across the black sky

    我坐在廚餐桌旁,凝神望著窗外光禿禿的橡樹丫顯露的輪廓,默默地為露西霍布斯的靈魂祈禱。
  15. The house was overrun with ivy, its chimney beingenlarged by the boughs of the parasite to the aspect ofthe ruined tower

    譯文:草上面爬滿了爬山虎,上的煙囪都叫這種附生植物的葉纏得變粗了,看著好像一座廢圮了的高閣。
  16. On the side of the street its frontage seemed to slumber, so lofty was it and dark, so sad and conventlike, with its great outer shutters, which were nearly always closed. and at the back in a little dark garden some trees had grown up and were straining toward the sunlight with such long slender branches that their tips were visible above the roof

    子的正面臨街,又高又黑,毫無生機,陰森得像座修道院,高大的百葉窗,幾乎總是關得嚴嚴的屋子的后邊,有一個土壤濕潤的花園,花園的一端,長著幾株樹,樹長得又高又細,彷彿在尋找陽光,椏高出了石板瓦屋頂。
  17. The furniture once appropriated to the lower apartments had from time to time been removed here, as fashions changed : and the imperfect light entering by their narrow casement showed bed - steads of a hundred years old ; chests in oak or walnut, looking, with their strange carvings of palm branches and cherubs heads, like types of the hebrew ark ; rows of venerable chairs, high - backed and narrow ; stools still more antiquated, on whose cushioned tops were yet apparent traces of half - effaced embroideries, wrought by fingers that for two generations had been coffin - dust

    一度歸層次更底間使用的傢具,因為時尚的變更,逐漸搬到了這里。從狹窄的窗扉投射進來的斑駁光影,映照出了有上百年歷史的床架映照出了橡樹或胡桃樹做的柜子,上面奇怪地雕刻著棕櫚樹和小天使頭部,看上去很像各種希伯萊約櫃映照出了一排排歷史悠久窄小高背的椅子映照出了更加古老的凳子,坐墊上明顯留著磨損了一半的刺繡,當年做繡活的手指化為塵土已經有兩代之久了。
  18. I was carried into an inn, where the guard wanted me to have some dinner ; but, as i had no appetite, he left me in an immense room with a fireplace at each end, a chandelier pendent from the ceiling, and a little red gallery high up against the wall filled with musical instruments

    我被帶進一家客找,護車人要我吃些中飯,我卻沒有胃口,他便扔下我走了,讓我留在個巨大無比的間里,間的兩頭都有一個火爐,天花板上懸掛著一盞形吊燈,高高的墻上有一個小小的紅色陳列窗,裏面放滿了樂器。
  19. This beautiful book contains just enough information for you to plan and decorate your bedroom ? without getting sidetracked by fussy details or impossibly ambitious schemes

    這本精美的書提供了恰到好處的資訊,讓你能夠自己設計裝潢自己的間。絕對沒有讓你眼花撩亂的微末節,或是只能紙上談兵而無法實際去做的計畫。
  20. A change in woman feminist ichikawafusae ' s political stand during the war

    戰爭期間日本婦女運動家市川房枝的政治轉向
分享友人