技能研討班 的英文怎麼說

中文拼音 [néngyántǎobān]
技能研討班 英文
skills workshop
  • : 名詞(技能; 本領) skill; ability; trick; technique
  • : 能名詞(姓氏) a surname
  • : 研同 「硯」
  • : 動詞1 (討伐) send army or despatch troops to suppress or assault 2 (索取; 請求) ask for; beg ...
  • : Ⅰ名詞1 (編成的組織) class; team 2 (一天之內的一段工作時間) shift; duty 3 (軍隊的基層單位) s...
  • 技能 : technical ability; skill; technique; art; mastery of a skill or technique
  • 研討 : deliberate; discuss研討會 discussion
  1. In addition, he translated the cream of cultural relics in shaoxing ( volumes 1 and 2, chinese - english translation ) for the cultural relics bureau of shaoxing city, installation manual for continual casting line of hangzhou steel mill for the no. 13 national metallurgy construction engineering company ( chinese - english translation ), technical documents for the bearing company of wanxiang group ( chinese - english translation ), technical documents for the hangzhou nardi machinery co., ltd. ( english - chinese translation ), technical documents for the taizhou fengrun biochemical co., ltd., profiles of auto parts firms for the jindian ( golden idea ) advertising company of yuhuan county, fsr of wastewater treatment project for the shanghai municipal engineering design general institute, fsr of cultural heritage conservation project for huahui design institute of shaoxing, ea report of cultural heritage conservation project for zhejiang environmental science research and design institute, website homepage and patent documentation of the zhejiang galaxy flood materials company, theses of ciob ( chartered institute of building ) training courses held in shanghai, abstracts of master degree theses for graduates of zhejiang university, solicited articles on rediscovering zhejiang ( english - chinese translation ), wuyi painting album used at the world poverty reduction conference jointly held by the world bank and the central government of china in shanghai, painting album of the new century tourism group, menus for hangzhou dahua hotel, etc

    此外,還為紹興市文物局翻譯了紹興文物精華上下冊(漢譯英,正式出版物) ,為中國十三冶翻譯了杭州鋼鐵廠連鑄生產線安裝說明書(英譯漢) 、為杭州萬向集團軸承公司翻譯了術文件(英譯漢) ,為杭州納狄機械有限公司翻譯術文件(英譯漢) ,為臺州豐潤生物化學有限公司翻譯術文件,為玉環金點廣告公司翻譯了多家汽車配件公司(廠)簡介,為上海市政工程設計究總院翻譯了某污水處理廠項目工程可行性報告(漢譯英) 、為紹興華匯設計院翻譯了工可報告、為浙江省環保科學設計究院翻譯了文化遺產保護項目的環境評價報告,為浙江銀河防汛物資公司翻譯了網站主頁和專利產品文獻,為上海的ciob (英國皇家特許建造學會)翻譯多篇結業論文(漢譯英) ,為浙大究生翻譯多篇論文摘要(英譯漢) ,為浙江外事辦公室翻譯中國加入世貿組織與政府職轉變(英譯漢) ,為浙江省對外友好協會和錢江晚報的外國友人看浙江的徵文多篇(英譯漢) ,為武義縣翻譯了減貧經驗交流材料武義畫冊(用於在上海召開的世界扶貧大會) (漢譯英) ,為開元旅業集團翻譯了介紹畫冊(漢譯英) ,為杭州大華飯店翻譯了菜單(漢譯英) ,等等。
  2. Huang, c. c. ( 2001 ) an investigation of esp students ' vocabulary knowledge and reading comprehension. selected papers from the tenth international symposium on english teaching ( pp. 435 - 445 ). taipei : crane publishing co

    黃金誠、陳秀文、林秀芝、蘇淑貞( 2002 ) ,國立屏東科大學實施英語文力分教學現況撿,第十七屆全國術及職業教育會論文集,頁69 - 79 。
  3. The workshop adopted the participatory training approach and open teaching method combining the theories with practical experiences. starting from how to identify the top challenges faced by the herdsmen and what their urgent needs are, the facilitators have effectively incorporate the participatory approach into the training course. with a clear understanding of the objectives, the trainees participating in the training has learned many useful skills such as : what a participatory test experiment is and how to conduct a experiment research, the principles, methods and approaches of the participatory rural appraisal, how to conduct farmers training activities with participatory approaches, techniques in learning, presentation, questioning and problem analyzing

    培訓採用參與式開放式教學理論與實踐相結合的方法,輔導員從如何尋找牧民培訓遇到的最大問題,掌握當前牧民的迫切需求為切入點,較系統地論了參與式方法的概念目的參與式實驗與試驗如何做試驗究參與式評估pra的原則方法步驟如何利用參與式方法開展牧民培訓活動如聆聽演講表達提問和問題分析
分享友人