抖松 的英文怎麼說

中文拼音 [dǒusōng]
抖松 英文
shake up; fluff
  • : 動詞1 (顫動;哆嗦) tremble; shiver; quiver 2 (振動; 甩動) shake; jerk 3 (振作; 鼓起精神) rou...
  • : Ⅰ名詞1 (松樹) pine 2 (絨狀或碎末狀食品) dried meat floss; dried minced meat 3 (姓氏) a surn...
  1. 6 he stops in the entryway, picks up his briefcase and steps outside. a fall wind has kicked up. the weatherman was right. he pulls his raincoat tighter

    他用顫的雙手收拾行裝:深色寬褲,藍襯衣和與之相配的茄克衫,褐色領帶,土褐色雨衣和帽子。在他看來,形象就是一切。
  2. Katya, sleepy and dishevelled, for the third time beat and turned the heavy feather bed, murmuring something

    卡佳的辮發散亂,睡意正濃,一面嘟噥著,一面第三次抖松和翻轉沉重的絨毛褥子。
  3. The bird fluffed its feathers.

    鳥啄羽毛,使之抖松
  4. After the guests left, mother bustled around, shaking up the cushions and tidying away the dishes

    客人走了以後,母親便四下里忙開了,又是抖松坐墊,又是收拾碗碟。
  5. And he could not help but contrast it with the weak pipings and shrill quaverings of factory girls, ill - nourished and untrained, and with the raucous shriekings from gin - cracked throats of the women of the seaport towns

    他不能不把它跟工廠女工們尖利顫而疲軟的聲音相比較她們營養不良又沒受過訓練。他也把它和海港城市的婦女們刺耳的噪音相比較她們喝杜于酒喝啞了嗓子。
  6. Courtship will include display in which the male fluff up his feather

    鳥兒求偶的表現包括雄鳥抖松羽毛的炫耀行為。
  7. Edmond rose again, but this time his legs did not tremble, and his sight was clear ; he went to a corner of his dungeon, detached a stone, and with it knocked against the wall where the sound came

    愛德蒙又一次起身,這次他的腿不了,也不再眼花目眩了。他走到地牢的一角,挖下一塊因受潮而動的石片,拿來敲擊那墻壁上聲音聽得最清楚的地方。
  8. His left arm hung slackly and his hand trembled a good deal.

    他的左臂馳地垂著,手得厲害。
  9. The man ' s wife let go of his hand, her head dropped, the man ' s lip began to quiver. the father leaned a little closer and asked, " how much did you say ?

    那個人的妻子?了他的手,低下了頭,他的嘴唇?始顫.他向前略微探了探身問到: "你說要多少錢?
  10. The health benefits of tai chi are still coming to the surface but it is already known to be an excellent therapy for people suffering from breathing difficulties, stress, low energy levels, stiff joints and mobility problems, as well as for those who are in excellent health and wish to stay that way ! it has been claimed that tai chi, when practiced diligently, will help and even cure certain morbid conditions

    好處一:消除壓力練拳時因要心靜用意,心無雜念,又要體,精神只集中於意上,加上太極拳本身要求剛柔並重,呼吸調協,各器官的獲氧量相對提高,故練后使人頓感輕快,壓力盡消,情緒穩定平伏;又因練拳后血氣循環暢旺,精神亦擻起來,工作效率自然提高。
  11. For those suffering from shaking in the physical in the ascent due to scarring of the nervous system, consuming pine nuts each week will allow the region to self heal by providing the necessary nutrients to develop crystalline nodes

    對于那些在提升中因神經系統創傷而忍受身體動的提升者,通過每周攝入仁以提供必須的營養來發展水晶節點,可以使得這些(損傷)區域自愈。
  12. Natashas birthday face that had been festive and excited all day, changed at once ; her eyes wore a fixed look, then her broad neck quivered, and the corners of her lips drooped

    娜塔莎整天價因為過命名日而喜形於色,這時分臉色突然變了,她的視線呆滯不動了,之後她的寬大的脖子顫了一下,嘴角垂下來了。
分享友人