抖起精神 的英文怎麼說

中文拼音 [dǒujīngshén]
抖起精神 英文
pluck up one's spirits get on in the world
  • : 動詞1 (顫動;哆嗦) tremble; shiver; quiver 2 (振動; 甩動) shake; jerk 3 (振作; 鼓起精神) rou...
  • : 起Ⅰ動詞1 (站起; 坐起) rise; get up; stand up 2 (取出; 取走) draw out; remove; extract; pull 3...
  • : Ⅰ形容詞1 (經過提煉或挑選的) refined; picked; choice 2 (完美;最好) perfect; excellent 3 (細)...
  • : Ⅰ名詞1 (神靈) god; deity; divinity 2 (精神; 精力) spirit; mind 3 (神氣; 神情) expression; l...
  • 精神 : 精神1 (指人的意識 思維活動和一般心理狀態) spirit; mind; consciousness 2 (宗旨; 主要意義) esse...
  1. Malone did not seem prepared to carry on briskly a conversation of this sort; he began to knock the heels of his boots together, and yawn.

    馬龍似乎不準備擻地將這種交談繼續下去,他開始叩擊自己兩只靴後跟,打呵欠來。
  2. The horse perked up its head.

    那匹馬擻地昂頭來。
  3. Even the mares, kara and shiva, revived when they approached warsaw.

    連那兩匹牝馬卡拉和歇伐來到華沙也來。
  4. American homeowners may take heart from the experiences of two other once - booming markets : australia ' s and britain ' s

    看看英國和澳大利亞兩國曾欣欣向榮的房產市場所走過的路,美國持房者也許能
  5. Dolohov putting his head down, greedily bit at the snow, lifted his head again, sat up, tried to get on his legs and sat down, trying to find a secure centre of gravity

    多洛霍夫低下頭,靠在雪地上,貪婪地吃了幾口雪,又抬頭來,擻一下,蜷曲兩腿,尋找穩定的身體重心,坐了來。
  6. The next day while taking a bus on an errand, i remembered the incident the previous day and wondered, will there be a chance that i might meet that man again ? the bus then made a turn, and there i saw a man wearing a pair of trousers that looked familiar

    隔天,我們坐公車去辦一些事,心裏想昨天的事,並想:會不會再遇見那位仁兄?當公車轉個彎不久,我們看見一位男士穿著很面熟的長褲,大搖大擺,擻,大步大步地走著。
  7. Every evening as he lay down to sleep, he said : let me lie down, lord, like a stone ; let me rise up like new bread ; and every morning on getting up, he would shake his shoulder in the same way, saying : lie down and curl up, get up and shake yourself. and he had, in fact, only to lie down in order to sleep at once like a stone, and he had but to shake himself to be ready at once, on waking, without a seconds delay, to set to work of some sort ; just as children, on waking, begin at once playing with their toys

    每天早晨和晚上,他在躺下時就說: 「上帝保佑,放倒像石頭,扶像麵包。 」早晨床時,總要聳聳肩膀說: 「躺下來,蜷縮成一團,了床,。 」也真的如此,他只要一躺下,立刻睡得像石頭一樣,而只要一站直了,便立刻毫不遲延地去找事情干,就像小孩子一床便耍玩具一樣。
  8. The " 50 years of tourism : creating milestones together " exhibition will take us on a journey beyond time and space, allowing us to look back at the evolution and precious memories of our tourism industry, and to look ahead into the bright future

    透過旅業50載共創新里程展覽,讓我們一踏上時光之旅,回顧這50年旅遊業內的重要事件和有趣資料,藉此分享本港社會歷年來合力取得的成果,同時讓我們,準備迎向未來,努力開展更美好的前程。
  9. The health benefits of tai chi are still coming to the surface but it is already known to be an excellent therapy for people suffering from breathing difficulties, stress, low energy levels, stiff joints and mobility problems, as well as for those who are in excellent health and wish to stay that way ! it has been claimed that tai chi, when practiced diligently, will help and even cure certain morbid conditions

    好處一:消除壓力練拳時因要心靜用意,心無雜念,又要體松,只集中於意上,加上太極拳本身要求剛柔並重,呼吸調協,各器官的獲氧量相對提高,故練后使人頓感輕快,壓力盡消,情緒穩定平伏;又因練拳后血氣循環暢旺,來,工作效率自然提高。
  10. In addition, chronic alcoholics become dependent on alcohol both psychologically and physically. so, after using alcohol for a period, it is difficult for them to quit because cessation leads to serious withdrawal symptoms, including anxiety, insomnia, tremors, agitation, anorexia, confusion, and hyperactivity

    此外,慢性中毒者在及肉體上造成對酒的依賴,因此在喝酒一段時間后,很難停止這個習慣,因為停止以後會引所謂的酒戒斷后癥候群,其癥狀包括焦慮失眠容易顫焦躁不安食慾減退思想混亂及過度活動。
分享友人