披散開頭發 的英文怎麼說
中文拼音 [pīsǎnkāitóufā]
披散開頭發
英文
spread…around-
Her countenance, a natural carnation slightly embrowned by the season, had deepened its tinge with the beating of the rain - drops ; and her hair, which the pressure of the cows flanks had, as usual, caused to tumble down from its fastenings and stray beyond the curtain of her calico bonnet, was made clammy by the moisture, till it hardly was better than seaweed
她的臉本來是一種天然的淡紅色,現在被秋天的太陽曬成了淡褐色,上面落滿了雨點,顏色變得更深了她的頭發由於擠奶時受到奶牛肚子的壓迫,現在已經鬆散開了,亂七八糟地從頭上戴的白色帽檐里披散下來,讓雨水淋得又粘又濕,后來簡直比海草強不了多少。Her nightdress had slipped down on her shoulders, and her hair, unfastened and entangled, flowed over them in masses
她的睡衣滑了下來,頭發松開,亂蓬蓬的,披散在雙肩上。In profile all that showed was the end of the nose projecting from beyond a sheaf of shiny black hair.
從側面望去,披散開的頭發中只能看到突出的鼻尖。The actress, who had been in white at first and then in blue, was now in nothing but a smock, and had let her hair down
那個開初穿著白色連衣裙繼而穿著藍色連衣裙現在只穿一件襯衫的少女,披頭散發,站在寶座旁邊。From such household occupations as their bare poverty yielded, from their children, from their aged and their sick crouching on the bare ground famished and naked, they ran out with streaming hair, urging one another, and themselves, to madness with the wildest cries and actions. villain foulon taken, my sister
她們丟開了赤貧生活帶來的家務,丟開了孩子,丟開了趴在光禿禿的地板上的饑餓赤裸的老人和病人,披頭散發地跑了出來,此呼彼應,以最野性的呼喊和行為投入了瘋狂的活動「姐姐,壞蛋富倫給抓住了! 」With an arm behind her neck, one hand clasped in the other, and her elbows far apart, she was throwing back her head so that he could see a foreshortened reflection of her half - closed eyes, her parted lips, her face clothed with amorous laughter
她用一隻胳膊撐住后頸,一隻手鉤住另一隻手,仰著頭,兩肘分開。繆法瞅了一眼她那半閉的眼睛她那半張的嘴巴和堆滿柔情微笑的面孔,腦后的金色發髻散開了,像母獅的鬃毛披在背上。She pulled down her hair and let it fall to its full length
她把頭發披散開讓它完全垂下來。分享友人