抵岸 的英文怎麼說

中文拼音 [àn]
抵岸 英文
to land
  • : 動詞[書面語]1. (拍) strike2. (打擊) beat3. (拋擲) throw
  • : Ⅰ名詞(水邊的陸地) bank; shore; coast Ⅱ形容詞[書面語] (態度嚴峻或高傲) lofty
  1. Hans and pete moved along the bank, snubbing with a thin manila rope from tree to tree, while thornton remained in the boat, helping its descent by means of a pole, and shouting directions to the shore

    哈斯和彼得沿移動,用一根細馬尼刺繩子挽住,從一根樹移到別一根樹,桑德則呆在船上,用籬左撐手,輔助船漂流,大聲指示著上的行動。
  2. Visas will be granted upon arrival at the seeb international airport as well as sea ports and land border checkpoints

    :簽證將于達阿曼馬斯喀國際機場和其他海陸口時簽發。
  3. Every effort should be made by those responsible in port and on board a ship to facilitate shore leave for seafarers as soon as possible after a ship ' s arrival in port

    港口和船上的負責人員應盡一切努力在船舶達港口后,方便海員盡速上休假。
  4. A region of southwest yugoslavia bordering on the adriatic sea. an ancient balkan state, it long resisted the turks and from1910 to1918 was an independent kingdom. montenegro then joined the newly formed kingdom of the serbs, croats, and slovenes, which became yugoslavia after1929

    黑山南斯拉夫西南部一地區,位於亞得里亞海沿。古代巴爾干國,它長期抗土耳其,並於1910至1918年間成為獨立王國。后來加入了由塞爾維亞、克羅埃西亞和斯洛維尼亞新組成的王國,這一王國在1929年後成為南斯拉夫
  5. The swimmer gained the shore.

    游泳者上。
  6. It is so alleged that over 400 years ago when portuguese reached macao and landed on the sea promontory opposite the a - ma temple, they noticed the temple of goddess and asked the local inhabitants the name of the whole place who misunderstood they were denoting the temple and answered " ma kok ". in this way, the portuguese transliterated into " macau " which was the origin of the portuguese name for macao

    據說四百多年前葡國人達澳門,在媽閣廟對面之海岬登時留意到有一間神廟,就詢問當地居民,居民誤指廟宇,就答稱媽閣,葡人以其音譯而成macau亦成為澳門葡文名稱的由來。
  7. To the north, sahara is bordered by the atlas mountains and the mediterranean sea ; in the west by the atlantic ocean ; in the south, the desert zone reaches 16 ? northern latitude ; in the east it is bordered by the nile

    撒哈拉沙漠北部以阿特拉斯山脈和地中海為界,西從大西洋沿開始,南部到達(北緯16度) ,蘇丹和尼日河河谷,東部直紅海, (尼羅河) 。
  8. A husband - and - wife team reached the pacific ocean on saturday after a 4, 900 - mile cross - country hike, becoming the first to the transcontinental american discovery trail in one continuous trek. marcia and ken powers started feb. 27 at cape henlopen in delaware

    上周六,一對美國夫婦在長途跋涉4900英里穿越整個美國大陸后順利達太平洋沿,成為全美背包族中完成不間斷徒步穿越"美國發現之旅"的第一人。
  9. Next a second team of fifteen formosan practitioners arrived in medan on january 2. after being briefed on the situation by other relief workers, these volunteers also split into two groups. one went to victims " camps in medan to help in treating casualties, and the other joined the local team in lhokseumawe to deliver medical supplies and aid materials to many coastal areas where urgent help was needed, covering a distance of over 140 km from lhokseumawe to sigli

    福爾摩沙第二隊15位同修于元月2日達棉蘭,了解災情后,也分兩組行動:一組前往棉蘭各營區協助醫療包紮工作另一組則運送藥品及物資到急需援助的沿地帶-包括從羅斯馬威市到司吉利市sigli沿140多公里的許多災區,並前往棉蘭西邊沿地區進行物資發放。
  10. Visit okanagan winery after breakfast, learn the manufacturing process and how to differentiate white, red, and ice wine ; you can also do some wine tasting and purchasing there

    早餐后加國西釀酒及果園區,奧根娜根湖區,參觀著名釀酒廠。介紹釀紅白冰酒過程。
  11. F. o. b destination

    目的地抵岸價格
  12. Polynesian culture center is located at the north shore of oahu. it is a center established by the mormons and seven polynesian tribes are presented including samoa, maori, fiji, hawaii, tonga, tahiti and marquises islands

    沿著歐胡島美麗的海線,由南至北穿越島的中心,途經斗笠島公園,達佔地42英畝之世界最具規模的文化中心。
  13. Enjoy fresh sea breeze and stunning views of 17 - mile drive along the pacific coast. arrive bay area in the evening. hotel : sheraton san jose or similar

    沿著濱海公路北上,達迷人的蒙特利半島,輕柔的海風,蜿蜒的海,澎湃的浪花,奇形的礁巖,可愛的海狗海獅徜徉其間。
  14. Yet i will not fail, as the others, for in my hands i now hold the charts, which will guide through perilous waters to shores, which only yesterday seemed but a dream

    然而,我不會像他們一樣失敗,因為我手中持有航海圖,可以領我越過洶涌的大海,達夢中的彼
  15. Yet i will not fail, as the others, for in my hands i now hold the charts which will guide me through perilous waters to shores which only yesterday seemed but a dream

    然而,我不會像他們一樣失敗,因為我手中持有航海圖,可以領我越過洶涌的大海,達夢中的彼
  16. With respect to their towns, later on, at an era of increased facilities of navigation and a greater supply of capital, we find the shores becoming the site of walled towns, and the isthmuses being occupied for the purposes of commerce and defence against a neighbour

    懷著對家鄉的敬仰,之後,在一個航海術不斷成熟和首都補給不斷擴大的時期,我們發現海變成了有城墻城市中的一部分,占據地峽用來商業目的和禦鄰居。
  17. Article 11 when an aircraft or a vessel navigating international routes arrives at a chinese port, the captain or his agent must submit a passenger name list to the frontier inspection office ; a foreign aircraft or vessel must also provide a name list of its crew members

    第十一條從事國際航行的航空器或者船舶達中國口時,機長、船長或者代理人必須向過防檢查機關提交旅客名單;外國的飛機、船舶還必須提供機組、船員名單。
  18. As they reached the shore, the count instinctively shrunk to the extreme end of the boat, and the owner was obliged to call out, in his sweetest tone of voice, " sir, we are at the landing.

    當他們抵岸的時候,伯爵不由自主地退到船尾,船夫不得不用迫切催促的口氣說: 「先生,我們到啦。 」
  19. " the first leg of his escape was passage on a fishing boat to macau, where he was received by a hong kong solicitor, who was also an auxiliary police chief inspector, " recalled icac chief investigator eric leung who reconstructed the way the former government counsel fled

    輔警遇上逃犯他被我們緝捕歸案后供稱,當日他乘預先安排好的蝦艇潛離香港到澳門,抵岸時已有一名私人執業律師接應他。
  20. It happen d one time, that going a fishing in a stark calm morning, a fog rose so thick, that tho we were not half a league from the shoar we lost sight of it ; and rowing we knew not whither or which way, we labour d all day and all the next night, and when the morning came we found we had pull d off to sea instead of pulling in for the shoar ; and that we were at least two leagues from the shoar : however we got well in again, tho with a great deal of labour, and some danger ; for the wind began to blow pretty fresh in the morning ; but particularly we were all very hungry

    當時,我們已辯不清東南西北了,只是拚命劃船。這樣劃了一天一夜,到第二天早晨才發現,我們不僅沒有劃近海,反而向外海劃去了,離至少約六海里。最後,我們費了很大的勁,冒了很大的危險,才平安抵岸,因為,那天早晨風很大,而且我們大家都快餓壞了。
分享友人