押上站 的英文怎麼說

中文拼音 [shàngzhàn]
押上站 英文
oshiage station
  • : Ⅰ動詞1 (把財物交給對方作為保證) give as security; mortgage; pawn; pledge 2 (扣留) detain; tak...
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • : Ⅰ動詞1 (站立) stand; be on one s feet 2 (停下來; 停留) stop; halt; pause Ⅱ名詞1 (停車點) st...
  • 押上 : oshiage
  1. At that time it was customary to carry convicts down to the dockyards by stage-coach.

    當年驛的馬車,照例都要帶幾個送到水牢船去的囚犯。
  2. He kidnapped princess leia organa and luke skywalker, holding them hostage at an abandoned stellar energy station on ten mile plateau as bait for solo

    他綁架了莉婭?奧迦納公主和盧克?天行者,把他們關在十哩高原一個廢棄的恆星能量,以引誘索羅。
  3. She stood immovable close to the grim old officer, and remained immovable close to him ; remained immovable close to him through the streets, as defarge and the rest bore him along ; remained immovable close to him when he was got near his destination, and began to be struck at from behind ; remained immovable close to him when the long - gathering rain of stabs and blows fell heavy ; was so close to him when he dropped dead under it, that, suddenly animated, she put her foot upon his neck, and with her cruel knife - long ready - hewed off his head

    她緊挨著那冷酷的老軍官著,不挪一下地方,而且,在德伐日等人著他通過街道時也寸步不離在他被到了目的地有人從背後打他時她也寸步不離在積聚了長期仇恨的刀子拳頭狠狠地頂點般地落在他身時,她仍然寸步不離。等到他受了傷倒地死去之後,她卻突然活躍起來,一腳踩在他脖子,揮動她那早作好準備的殘忍的刀把他的腦袋割了下來。
  4. In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place ; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods

    四、不論任何地方任何情況,不論是在開航前或航程中存在或預料到的,只要承運人或船長認為可能有導致捕獲、扣、沒收、損害、延誤或對船舶或其貨物不利或產生滅失,或致使起航或續航或進港或在卸貨港卸貨不安全、不適當、或非法,或致使延誤或難于抵達、卸載或離開卸貨港或該港通常或約定的卸貨地,承運人可在裝貨或開航前要求發貨人或與貨物權利有關的其他人在裝貨港口提回貨物,如要求不果,可倉儲貨物,風險和費用算在貨主頭;承運人或船長,不論是續航至或進入或企圖進入卸貨港,或抵達或企圖抵達港口通常的卸貨地,或企圖在此卸貨,也可將貨物卸在倉庫、檢疫、駁船,或其他地方;船舶也可續航或回航,直接或間接地,抵達或停留在船長或承運人在此情況認為安全或適當的任何港口或地點,全部或部分將貨物卸在此港口或地點;承運人或船長也可將貨物留在船,直到回航或直到承運人或船長認為適當時將貨物卸到本合同所規定的任何地方;承運人或船長也可卸貨並將貨物用任何交通工具,經鐵路、水路、陸路、或空運轉運貨物,風險和費用算在貨主頭
  5. In the dining room a card table had just been set out, at which vandeuvres, steiner, mignon and labordette had taken their seats. behind them lucy and caroline stood making bets, while blanche, nodding with sleep and dissatisfied about her night, kept asking vandeuvres at intervals of five minutes if they weren t going soon. in the drawing room there was an attempt at dancing

    餐廳里擺好了一張賭桌,旺德夫爾斯泰內米尼翁和拉博德特已經坐在桌子旁,呂西和卡羅利娜在他們後面注布朗瑟很睏倦,覺得這一夜過得很窩囊,每隔五分鐘,就催問旺德夫爾一次,問他們是不是馬就回家。
  6. Now all moab, hearing that the kings had come to make war against them, got together all who were able to take up arms and went forward to the edge of the country

    眾人聽見這三王來、要與他們爭戰、凡能頂盔貫甲的、無論老少、盡都聚集、在邊界
  7. And when all the moabites heard that the kings were come up to fight against them, they gathered all that were able to put on armour, and upward, and stood in the border

    21摩眾人聽見這三王來要與他們爭戰,凡能頂盔貫甲的,無論老少,盡都聚集在邊界
  8. [ bbe ] now all moab, hearing that the kings had come to make war against them, got together all who were able to take up arms and went forward to the edge of the country

    眾人聽見這三王來、要與他們爭戰、凡能頂盔貫甲的、無論老少、盡都聚集、在邊界
  9. Now all the moabites had heard that the kings had come to fight against them ; so every man, young and old, who could bear arms was called up and stationed on the border

    21摩眾人聽見這三王來、要與他們爭戰、凡能頂盔貫甲的、無論老少、盡都聚集、在邊界
  10. An airport ticket with a discounted fare is available at ticket vending machines if you ride between any station on toei subway lines and keikyu line haneda airport station or arrive at or keisei line narita airport station or airport no. 2 building ( via oshiage ). if you use a passnet card, discounts are not available

    在都營地鐵各和京急線羽田空港(機場)各,或京成線成田空港(機場)?空港(機場)第2大樓(經過)之間出發或抵達時,在售票機銷售對普通車費實行優惠的《機場( airport )票》 。
分享友人