拉伊斯托 的英文怎麼說

中文拼音 [tuō]
拉伊斯托 英文
laajisto
  • : 拉構詞成分。
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : Ⅰ動詞1 (向上承受) support from under 2 (陪襯) set off; serve as a contrast or foil 3 (委託; ...
  1. Anisya fyodorovna withdrew. rostov and the uncle, as they sipped cherry brandy after supper, talked of hunts past and to come, of rugay and ilagins dogs

    夫和大叔共飲櫻桃酒佐餐,一面侃談過去和未來的獵事,提及魯加金的獵犬。
  2. Agassi, who turned 36 on saturday, decided to skip this year ' s clay court season in order to focus his attentions on performing well at the stella artois and wimbledon

    于周六( 4月29日)邁入36歲的阿加西,決定放棄今年的紅土賽季,是為了集中精神在?阿和溫布頓進行出色的演出。
  3. Sauce for the gander. a hackney car, number three hundred and twentyfour, driver barton james of number one harmony avenue, donnybrook, on which sat a fare, a young gentleman, stylishly dressed in an indigoblue serge suit made by george robert mesias, tailor and cutter, of number five eden quay, and wearing a straw hat very dressy, bought of john plasto of number one great brunswick street, hatter

    他那套款式新穎的靛藍色嗶嘰衣服是住在登碼頭區五號的縫紉兼剪裁師喬治羅伯特梅西雅209做的頭上戴的那頂極其時髦漂亮的草帽子是從大布倫維克街一號的帽商約翰普那兒買的。
  4. The wife of agamemnon who, with the assistance of her lover aegisthus, murdered him on his return from the trojan war and was later murdered by her son orestes

    克呂泰涅:阿伽門農的妻子,在情人埃癸的幫助下謀殺了從特洛戰爭中返回的阿伽門農,后被自己的兒子俄瑞殺死。
  5. I know thou art great and that its a sin to pray to thee about this, but for gods sake do make the old wolf come out upon me, and make karay fix his teeth in his throat and finish him before the eyes of uncle, who is looking this way. a thousand times over in that half - hour, with intent, strained, and uneasy eyes rostov scanned the thickets at the edge of the copse with two scraggy oaks standing up above the undergrowth of aspen, and the ravine with its overhanging bank, and uncles cap peering out from behind a bush on the right

    我知道你很偉大,請求你做這件事真是罪過但是看在上帝份上,做一件好事,叫那隻大狼鉆到我面前來,叫卡當著向那邊觀察的大叔的面,拚命地咬住大狼的喉嚨。 」就在這半個鐘頭以內,羅夫用那緊張而不安的逼視的目光千次地打量森林的邊緣,一些別種幼樹夾雜在山楊樹中間,上面聳立著兩顆稀疏的橡樹,他還注視著被雨水沖掉邊緣的溝壑以及右面那座灌木林后依稀可辨的大叔的皮帽。
  6. Towards the end of st. peters fast, agrafena ivanovna byelov, a country neighbour of the rostovs, came to moscow to pay her devotions to the saints there. she suggested to natasha that she should prepare herself for the sacrament, and natasha caught eagerly at the suggestion

    聖彼得齋戒日要結束時,羅夫家在奧特德諾耶的女鄰居阿格菲娜萬諾夫娜別洛娃來到莫科朝拜莫科聖徒。
  7. Although the doctors forbade her going out early in the morning, natasha insisted on keeping the fast, and not simply as it was kept in the rostovs household, by taking part in three services in the house, but keeping it as agrafena ivanova was doing, that is to say, for a whole week, not missing a single early morning service, or litany, or vesper

    盡管醫囑禁止一大早外出,娜塔莎還是堅持要這樣做,這種齋戒祈禱不像羅夫家通常在家裡作的那種也就只進行三次就完了的祈禱,而是要像阿格菲娜萬諾夫娜那樣,整個星期都不錯過晚禱彌撒和晨禱。
  8. Andre agassi will return from a three - month competitive absence to play at the stella artois championships, 12 - 18th june

    缺席了三個月比賽的安德烈?阿加西,將於六月12 18日在?阿重返賽場。
  9. Haavisto had hoped to be in iraq by june, but frequent attacks on u. s. troops have delayed his efforts until august

    哈維原本希望最晚在6月前抵達克,但美軍屢遭襲擊,使他延至8月才如願以償。
  10. That day nikolay rostov had received a note from boris informing him that the ismailovsky regiment was quartered for the night fifteen versts from olmtz, and that he wanted to see him to give him a letter and some money

    這天,尼古夫接到鮑里的便函,通知他說,茲梅洛夫兵團在離奧爾米茨十五俄里的地方歇宿,鮑里正在等候他,以便把金錢和信件轉交給他。
  11. Ilagin took off his beaver cap as he approached rostov, and said that he greatly regretted what had occurred, that he would have the man punished, that he begged the count to let them be better acquainted, and offered him the use of his preserves for hunting

    馳近羅夫之後,金微微舉起他那頂海貍皮便帽,並且說他對發生的事件深表遺憾,他就要吩咐手下人懲處那個容許自己在別人的獵犬身邊追捕野獸的獵人,他請求伯爵和他結識,並且建議伯爵到他的狩獵場去狩獵。
  12. Not one to go against it, you have grown fat off it. two lanky peasants said their say. as soon as rostov, accompanied by ilyin, lavrushka, and alpatitch approached the crowd, karp, thrusting his fingers into his sash, walked forward with a slight smile

    夫帶著夫魯什卡和阿爾帕特奇剛來到人群跟前,卡爾普就走出來,露出一絲輕笑,把手指插進寬腰帶里。
  13. On the 17th of august rostov and ilyin, accompanied by lavrushka, who had just come back from being taken prisoner by the french, and an hussar on orderly duty, rode out from yankovo, fifteen versts from bogutcharovo. they meant to try a new horse that ilyin had bought, and to find out whether there was hay to be had in the village

    八月十七日,羅夫和林帶著剛從俘虜營放回來的夫魯什卡和一名驃騎軍傳命兵,騎著馬從離博古恰羅沃十五俄里的駐扎地揚科沃出發試騎一下林剛買的馬並打聽這一帶村子里有無乾草。
  14. Rostov was particularly struck by the beauty of a small thoroughbred, slender, black and tan bitch of ilagins, with muscles like steel, a delicate nose, and prominent black eyes. he had heard of the sporting qualities of ilagins dogs, and in that handsome bitch he saw a rival of his milka

    金的獵犬群中有一隻紅花斑的純種小母犬,身子略嫌矮小,但肌肉發達,有如鋼鐵,嘴臉清秀,有一對凸出的烏眼睛,它的優美尤使羅夫為之震驚。
  15. At two oclock the six persons he had selected arrived to dinner. those gueststhe celebrated count rastoptchin, prince lopuhin and his nephew, general tchatrov, an old comrade of the princes in the field, and of the younger generation pierre and boris drubetskoy were awaiting him in the drawing - room

    這六位客人說:大名鼎鼎的普欽伯爵洛普欣公爵和他的侄兒公爵的老戰友恰特羅夫將軍,年輕的客人有皮埃爾和鮑里德魯別茨科他們都在客廳中等候他。
  16. For the man from las vegas, the decision to forgo the clay - court season was inspired by a determination to compete at optimum level at the stella artois and wimbledon

    這個維加人決定放棄紅土賽季是因為一個念頭:在?阿和溫布頓調整到他的最佳狀態。
  17. Agassi : announced his intention to play at the stella artois championships

    阿加西:已經宣布他打算參加?阿錦標賽。
  18. He last played a competitive tennis match at the beginning of march, and does not expect to compete again until the stella artois

    他參加的最後一場比賽是在三月初,並且在?阿之前沒有打算再參加比賽。 」
  19. Agassi made his first appearance at the stella artois in 2000, but enjoyed his most successful year in 2003 when he reached the semifinals

    阿加西2000年才第一次在?阿露面,而在他最成功的2003年他打入了半決賽。
  20. He rode back to the cossacks, inquired where was his regiment, now forming part of platovs detachment ; and towards evening found his master, nikolay rostov, encamped at yankovo. rostov was just mounting his horse to ride through the villages near with ilyin. he gave lavrushka another horse and took him with them

    他走去尋找哥薩克兵,打聽到了屬于普夫縱隊的那個團在哪裡,傍晚便找到了自己的老爺尼古夫,他駐扎在揚科沃,剛騎上馬,要同林一道去周圍的鄉村溜一溜。
分享友人