拉伊韋爾 的英文怎麼說
中文拼音 [lāyīwéiěr]
拉伊韋爾
英文
rajver-
This augers well for the introduction of other products from rwppi member companies. rwppi is committed to promoting dvd - rw dvd - r products throughout the world, in japan at ceatec japan, makuhari, north america international ces at las vegas, europe ifa at berlin and cebit at hanover, china cebit at shanghai, and now istanbul
Rwppi在日本ceatec japan :幕張北美international ces :拉斯韋加斯歐洲ifa :柏林cebit :漢諾威中國cebit :上海,加上本次在土耳其伊斯坦布爾實施的推廣,加強了全世界范圍內的dvd - rw dvd - r相關產品的信息發布。Biel shares ninth place with 42 - year - old elizabeth hurley and 66 - year - old raquel welch
貝爾與42歲的伊拉莎白?赫利、 66歲的拉奎爾?韋爾奇並列第九。40, were placed joint fifth. alba, knowles and 25 - year - old were the only women in their 20s to make the top 40
貝爾與42歲的伊拉莎白赫利66歲的拉奎爾韋爾奇並列第九。In moscow as soon as he entered his huge house in which the faded and fading princesses still lived, with its enormous retinue ; as soon as, driving through the town, he saw the iberian shrine with innumerable tapers burning before the golden covers of the icons, the kremlin square with its snow undisturbed by vehicles, the sleigh drivers and hovels of the sivtsev vrazhok, those old moscovites who desired nothing, hurried nowhere, and were ending their days leisurely ; when he saw those old moscow ladies, the moscow balls, and the english club, he felt himself at home in a quiet haven
在莫斯科,他一走進他那棟高古的住宅(它裏面住著已經憔悴和正在憔悴的公爵小姐及許多家僕)的時候,在他駛過全城,剛剛看見那金鏤袈裟前面的無數燭光的伊韋爾小教堂,看見那積雪未被車子壓臟的克里姆林廣場,看見西夫采夫?弗拉若克貧民區的馬車夫和茅舍的時候,在他一看見那些無所希冀、足不出戶地虛度殘生的莫斯科老人的時候,在他一看見那些老太太,那些莫斯科的太太小姐、莫斯科的芭蕾舞和莫斯科的英國俱樂部的時候, ? ?他就覺得自己置身於家中,置身於平靜的安身之處。In moscow, as soon as he entered his huge house with the faded and fading princesses, his cousins, and the immense retinue of servants, as soon as, driving through the town, he saw the iversky chapel with the lights of innumerable candles before the golden setting of the madonna, the square of the kremlin with its untrodden snow, the sledge - drivers, and the hovels of sivtsev vrazhok ; saw the old moscow gentlemen quietly going on with their daily round, without hurry or desire of change ; saw the old moscow ladies, the moscow balls, and the english clubhe felt himself at home, in a quiet haven of rest
在莫斯科,他一走進他那棟高古的住宅它裏面住著已經憔悴和正在憔悴的公爵小姐及許多家僕的時候,在他駛過全城,剛剛看見那金鏤袈裟前面的無數燭光的伊韋爾小教堂,看見那積雪未被車子壓臟的克里姆林廣場,看見西夫采夫弗拉若克貧民區的馬車夫和茅舍的時候,在他一看見那些無所希冀足不出戶地虛度殘生的莫斯科老人的時候,在他一看見那些老太太,那些莫斯科的太太小姐莫斯科的芭蕾舞和莫斯科的英國俱樂部的時候,他就覺得自己置身於家中,置身於平靜的安身之處。Velimir vulklcevic was born in belgrade in 1950. he graduated from faculty of applied arts in 1974, class of prof. mirjana isakovic, he got his masters degree in 1976
韋利米爾烏克塞維克1950年出生在貝爾格萊德, 1974年畢業于實用藝術專業,師從米拉娜伊薩科維克, 1976年獲得碩士學位。分享友人